1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Tác giả Trần Việt Thanh "Có thực sự tôn trọng bản quyền"

Chủ đề trong 'Nhật (Japan Club)' bởi tanoshimi, 16/03/2009.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. thongthiengiaochu

    thongthiengiaochu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/10/2005
    Bài viết:
    610
    Đã được thích:
    0
    Uhm. Sách của Trần Việt Thanh đúng là trình bày có lộn xộn, đôi khi chính ví dụ tác giả đưa ra lại mâu thuẫn với lập luận của tác giả. Cách dịch đôi khi cũng không thống nhất với ví dụ tiếng Nhật, nhiều câu đọc thấy gượng gạo lắm. Tớ không đọc cuốn "24 quy tắc học kanji" đó vì tớ biết tiếng Trung Quốc, vậy nên vấn đề bản quyền sách tớ không thật sự rõ. Nhưng dù sao mấy năm trước khi bắt đầu làm quen với tiếng Nhật chính Trần Việt Thanh là người đã dắt tớ những bước đi đầu tiên. Đối với bác ấy tớ vẫn tỏ sự kính trọng, không dám bình luận về tư cách của người viết sách...
  2. traikecho

    traikecho Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/08/2006
    Bài viết:
    136
    Đã được thích:
    0
    Trước mình có hỏi rồi ở đó chỉ dạy luyện thi và từ B3 trở lên thì phải, tớ đang học đến a3 thui thì còn lâu mới học được ở đó mà ko biết có theo được ko nữa vì mình học ngu wa, hihihii bạn cho mình đường link topic cả yoshiha nhé.ths
    À mà HNJC có hay off ko bạn, và địa chỉ tụ tập ở đâu, mình cũng muốn tham gia để tập nói tiếng nhật.
    Được traikecho sửa chữa / chuyển vào 21:18 ngày 18/03/2009
  3. trangnq88

    trangnq88 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/11/2007
    Bài viết:
    449
    Đã được thích:
    0
    Trước mình có hỏi rồi ở đó chỉ dạy luyện thi và từ B3 trở lên thì phải, tớ đang học đến a3 thui thì còn lâu mới học được ở đó mà ko biết có theo được ko nữa vì mình học ngu wa, hihihii bạn cho mình đường link topic cả yoshiha nhé.ths
    À mà HNJC có hay off ko bạn, và địa chỉ tụ tập ở đâu, mình cũng muốn tham gia để tập nói tiếng nhật.
    Được traikecho sửa chữa / chuyển vào 21:18 ngày 18/03/2009
    [/quote] Topic cua Yoshiha đây bạn nè : http://ttvnol.com/forum/jc/961459.ttvn ( ở ngay phía trên ấy, Topic : Kho tài liệu tả pí lù....)
    Còn đây là topic về hoạt động offline của HNJC, bạn theo dõi thông tin được update ở đây và tham gia cùng mọi người vào chiều chủ nhật hàng tuần nha: http://ttvnol.com/forum/jc/1133294.ttvn
    Địa điểm Off: Số 1- Ngõ 1- Hoàng Ngọc Phách- Đống Đa- Hà Nội
    Rất mong được gặp lại bạn vào 14h chiều chủ nhật tuần tới 22/3
  4. cryingbabe

    cryingbabe Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    13/06/2002
    Bài viết:
    1.299
    Đã được thích:
    0
    Mình định mua từ điển Nhật - Việt và Việt - Nhật. Mọi người đều giới thiệu mua từ điển của thầy Trần Việt Thanh. Mình cũng đang phân vân chưa biết nên mua từ điển của tác giả nào. Các bạn cho mình lời khuyên với.
    Cám ơn các bạn nhiều!
  5. tran_anh1987

    tran_anh1987 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/08/2007
    Bài viết:
    17
    Đã được thích:
    0
    Theo mình, thì nếu chưa biết gì hay tự học thì nhắm mắt phải mua một quyển bằng tiếng việt vậy, còn khi trình đã khá đôi chút, nên mua hẳn sách của Nhật . Nếu bạn để ý, những sách chính gốc của Nhật thường có 3 ngỗn ngữ : tiếng hàn, tiếng anh, và tiếng nhật . Mình cũng mua một quyển minano nihongo nguyên gốc của nhật , do trình tiếng anh cũng tàm tạm nên học cũng khá dễ chịu, thỉnh thoảng có gì không hiểu post bài hoặc hỏi anh em đi trước cũng rất tốt
  6. yoshiha

    yoshiha Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/04/2007
    Bài viết:
    1.850
    Đã được thích:
    0
    Cách đây vài năm mình cũng tậu 1 cuốn từ điển Việt Nhật - Nhật Việt của Kamiya Taeko - NXB Từ điển Bách khoa, sách dịch từ Tiếng Anh sang thì fải, cá nhân mình thấy thích hơn TĐ của bác Thanh
    Từ điển Nhật Việt mình hay thấy mọi người dùng cuốn to đùng của GS Lê Đức Niệm (280k thì fải). Túm lại là, dùng đc từ điển Nhật - Nhật là tốt nhất NHƯNG dù 2 cuốn Việt Nhật - Nhật Việt có chỗ hay chỗ dở, tậu 2 cuốn đó về ko bao giờ là thừa, cũng nhiều khi hữu dụng lắm lắm
  7. trangnq88

    trangnq88 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/11/2007
    Bài viết:
    449
    Đã được thích:
    0
    Cuốn của bác Lê Đức Niệm chán òm, trông thì rõ to và hoành tráng, nhưng mà k có nhiều từ, giải nghĩa cũng k chính xác và đầy đủ cho lắm. Hồi đầu mới lên học ở VJCC, trông cái quyển từ điển hoành tráng quá mình cũng bon chen xem thử mà
    Mà lâu rồi mình cũng k dùng từ điển Nhật- VIệt nữa, dùng Nhật- Nhật là chủ yếu, chỗ nào khó quá thì tra từ onl, nhưng đúng là có quyển từ điển Nhật Việt cũng tốt, nhiều từ mình hiểu nghĩa bằng tiếng Nhật mà k thể dịch nghĩa tiếng VIệt của nó thế nào nữa
  8. cryingbabe

    cryingbabe Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    13/06/2002
    Bài viết:
    1.299
    Đã được thích:
    0
    Cảm ơn bạn tran_anh1987, bạn yoshiha và bạn trangnq88 nhiều nhiều!
    Mình mới học ở trình độ sơ cấp thui. Mấy lần ra hiệu sách mình thấy nhiều từ điển quá nhưng trình độ có hạn, đọc cũng ko biết quyển nào tốt nên ko biết lựa chọn thế nào.
    Bạn tran_anh1987 có nói đến từ điển giải nghĩa từ bằng tiếng Anh. Có lẽ tại mình ít để ý nên chưa biết mua ở đâu. Bạn có thể chỉ cho mình chỗ mua được ko?
    Mình vote 5* cho các bạn nhưng TTVN thông báo lỗi. Hic
  9. yoshiha

    yoshiha Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/04/2007
    Bài viết:
    1.850
    Đã được thích:
    0
    Tớ đọc bài của bạn Tran_anh, bạn ý nói đến cuốn Minna có cả TA & Tiếng Nhật chứ có fải từ điển đâu Cryingbabe Nếu là cuốn jải thik nghĩa từ vựng, ngữ pháp cuốn Minna thì trong 2pic Tài liệu trên 2pic dính có cuốn đó đấy Nếu không thì bạn qua luôn Cừa hàng Photo Phú Thịnh trước cổng trường ĐH Hanoi mua luôn cũng đc. Ở đó nhiều sách lắm, có j bao h qua alô tớ, tớ ko rành lắm nhưng có lẽ cũng có thể chọn phụ bạn 1 chút
    Còn vềtừ điển thì tớ thấy các em sau rất ukie ^^ (ý kiến cá nhân nhé)
    - Bảng thường dùng Hán tự của t/g Đỗ Thông Minh (có bán tại hiệu sách Thanh Xuân, trc cổng trường ĐH Hà Nội). Iêu em này ghê gớm ý
    - 1 cuốn gộp lun Nhật Việt - Việt Nhật của t/g Kamiya Taeko (ĐInh Lễ, Láng... có hết nhé)
    - 1 cuốn từ điển Kanji dày cộp của t/g Nguyễn Văn Khang (cuốn này ko có cũng ko sao nhưng tớ thấy hay fết ý )
    Bản Tiếng Anh down taị đây: http://ttvnol.com/forum/jc/961459/trang-13.ttvn#13508490
    - Từ điển Nhật - Anh, Nhật - Nhật, Anh - Nhật nếu bạn muốn dùng thì có thể qua các hiệu sách cũ dọc Đường Láng hoặc Hoàng Gia Book-off ở Nguyễn Trãi (phía đối diện với Khương Đình). Tớ thấy thỉnh thoảng cũng có, nếu không bạn nhờ người ta kiếm jùm cho cũng được, giá cả rất chi là hợp lý
    - 1 em Kim từ điển vác đi cho tiện.
    Nhưng, có lẽ... mới học mà dùng TĐ Nhật Nhật sẽ hơi khoai 1 tẹo. Tớ thì tớ kết hợp cả Nhật, Anh & Việt
    Vạn sự khởi đầu nan, gudluck Bạn (& mọi ng & cả tớ nữa )
  10. traikecho

    traikecho Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/08/2006
    Bài viết:
    136
    Đã được thích:
    0
    Mình nghe mấy người bạn ở lớp bảo sách của tác giả Nguyễn Văn Khang hay đó, mình ra đinh lễ tìm ko có sách của tác giả nè đâu. Chắc phải lên đại học ngoại ngữ mới có bạn ạ.

Chia sẻ trang này