1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Tại sao lại là "Con ông cháu cha" chứ không phải "Con cha cháu ông"?

Chủ đề trong 'Tiếng Việt' bởi mathizen, 29/11/2006.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. amon_din

    amon_din Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/09/2006
    Bài viết:
    44
    Đã được thích:
    0
    Cơ khổ...
    Câu này đã bàn nát nước trong topic này từ lâu rồi mà.
    http://www7.ttvnol.com/forum/tiengviet/139652.ttvn
  2. Khaanh

    Khaanh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/05/2006
    Bài viết:
    122
    Đã được thích:
    0
    ----------------------------
    Câu này cái nghĩa thông dụng thì ai cung hiểu rồi... thâm nho hơn mọt chút ta thấy có ý xỏ xiên cái thói lộn lèo loạn luân hay có ở những nhà trọc phú thời phong kiến ...
    cong như ở vùng tôi ở họ nói là :"con ông KẸ" mà cũng ở chỗ tôi ông kẹ không có nghĩa là ông cọp hay ông 30 như các vùng khác mà là "cái củ KẸ" hihi xét ra thì cũng chẳng có gì sai... khi nói con ông Kẹ là đã có hàm ý sỉ nhục rồi đấy
    Cũng ở chỗ tôi người ta không mấy khi sử dụng từ "CHA" vì họ rất tự trọng không thích làm cha ai và cung không thích ai làm cha ... nên từ Cha rất là khan hiếm....Do đó thay vì nói "CHÁU CHA" như mọi người họ bèn nói là :"CHÁU CÁI THẰNG MẤT DẠY"một cách thẳng thắn .Đơn giản và rất chính xác không cần phải có người phiên dịch lại thì người ta mới hiểu
    Túm lại khi người ta gọi là "con ông cháu cha" cái nghĩa nhẹ nhất là đố kỵ ganh ghet...vối những người đang được hưởng những lợi lộc một cách không công bằng của cộng đồng qua liên hệ thân thế
    Khaanh
  3. Tran_Thang

    Tran_Thang Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    07/01/2005
    Bài viết:
    4.581
    Đã được thích:
    193
    Tôi cũng đồng ý với cách lý giải của văn. Sở dĩ câu "con ông cháu cha" nghe cắc cớ là do các văn hiểu theo quan điểm nhị phân. Nếu ta theo ngữ cảnh, nhất là sự tương tác qua lại của các ngôi (đủ cả nhất, nhì, ba nhé) trong câu nói thì ta thấy câu trên cũng rất hợp lý. Ba đối tượng ông (A), cha (B) và con (C) :
    A và B : Nó là cháu (của) cha đó ! (It'''' s your nephew ! Hoặc It''s my nephew !)
    C : Ổng là con (của) ông đấy ! (He''''s your son ! )
    Được Tran_Thang sửa chữa / chuyển vào 13:43 ngày 05/12/2006
  4. cuonglhvt

    cuonglhvt Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    26/10/2003
    Bài viết:
    5.262
    Đã được thích:
    0
  5. dau_duong_xo_cho

    dau_duong_xo_cho Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    19/11/2004
    Bài viết:
    346
    Đã được thích:
    0
    Thế còn câu này:
    Cao chạy xa bay
    ???
  6. Vo_Quoc_Tuan

    Vo_Quoc_Tuan Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    01/03/2002
    Bài viết:
    2.374
    Đã được thích:
    11
    Ớ, câu này em thấy lại là đúng. Thằng con ra đời thì người góp công góp sức đẻ ra nó mới được lên chức cha, bố của người đó mới được lên chức ông. Hì
  7. Baochi8X

    Baochi8X Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/11/2006
    Bài viết:
    96
    Đã được thích:
    0
    Thú vị thật. Ngôn ngữ tiếng Việt đa nghĩa và đa cách ghép từ và câu. Tớ thấy chủ đề này nên phát triển
  8. rakhoi

    rakhoi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/01/2004
    Bài viết:
    431
    Đã được thích:
    0
    Tớ đoán chừng cách nói này có từ hồi ... xưa (tức là trước cách mạng í )
    Ngày xưa con các ông lớn và cháu các cha (linh mục của các xứ đạo Công giáo) thường được mọi người .... vi thần nể cây đa . Các "cha" (linh mục của các xứ đạo Công giáo) thường được giáo dân rất kính trọng . nhưng vì đi tu không có con nên chỉ có cháu mà thôi
    bi giờ thì ... nhờ ơn bác và đ. , các "cha" không còn nhiều uy quyền như ngày xưa , nên câu nói này nghe có không được hợp lý cho lắm

  9. myhaohao

    myhaohao Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/11/2003
    Bài viết:
    1.314
    Đã được thích:
    0
    Theo tớ thì nó ám chỉ việc chạy trốn (bỏ đi) tới một nơi xa xôi mịt mù chả ai tìm kiếm được (nơi này giống như nơi chỉ có "chim kêu vượn hót" ý)
    Còn tại sao như thế thì, ngày xưa các cụ thâm thuý bỏ xừ, ngồi nghĩ ra các từ sao cho nghe vừa hay, lại vừa có ý nghĩa (thực tiễn và ẩn dụ) túm lại là tớ chỉ hiểu theo ý tớ hiểu thôi, còn đào sâu hơn thì tớ k có năng khiếu
  10. thumai19832000

    thumai19832000 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/06/2006
    Bài viết:
    535
    Đã được thích:
    0
    Thế các bác cho biết câu này.
    Kẻ cướp mà gặp bà già???

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này