1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

TẠI SAO LẠI LÀ "VIETNAMESE"?

Chủ đề trong 'Tiếng Việt' bởi cuonglhvt, 09/02/2006.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. altus

    altus Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/05/2003
    Bài viết:
    1.503
    Đã được thích:
    1
    Việt dùng để chỉ dân tộc thì đúng hơn. Đồng bào các dân tộc khác chắc thích được gọi là Vietnamese hơn là Viet. Một số sách tra cứu của nước ngòai về văn hóa Việt Nam dùng The Viets để chỉ các bộ tộc Việt (hay dân tộc Kinh).
    Thời chiến tranh VN, một số lính Mỹ gọi quân ta là Viets với ý xách mé (như kiểu Japs dùng cho lính Nhật).
    Tôi thấy gọi công dân CHXHCN VN là Vietnamese không có vấn đề gì cả. Còn mấy thằng Tây không thích gọi là Úc Mỹ Ý thì bạn cứ bảo nó là ''Life is hard.''
  2. muvlc

    muvlc Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/09/2005
    Bài viết:
    937
    Đã được thích:
    2
    Bạn có chút nhầm lẫn ở đây rồi: Tiếng Anh viết là Vietnamese thì có gì là không đúng. Chính bản thân chúng ta gọi nước mình là Việt Nam, gọi người mình là người Việt Nam. Còn bạn bảo tên đúng của người mình là người Việt chứ không phải người Việt Nam thì tôi nghe không ổn chút nào. Khi ta tự gọi mình là người Việt, nước Việt là cách gọi tắt theo thói quen, hoặc là khi văn chương một chút thì gọi là người Việt - nước Nam, thế thôi. Còn trong tiếng Anh, họ vẫn gọi đủ chúng ta với hai chứ Vietnam (không có dấu), thêm chữ "ese" vào nữa là do cấu tạo ngôn ngữ của họ chứ có gì đâu.
    Với người Việt Nam, trong ba chữ ''''''''vietnamese", "annamite", "ве,намский, chỉ khi người nước ngoài dùng từ Annamite mới có hàm nghĩa coi thường, vì đây là từ người Pháp dùng để gọi người Việt Nam thời kỳ thuộc địa - thời kỳ mà đất nước Việt Nam không có tên trên bản đồ thế giới, chỉ đơn giản là xứ Đông Pháp hải ngoại, nằm trong đế quốc Pháp thôi. Còn chữ ве,намский thì đấy là tiếng Nga vốn nó chia các từ theo giống đực, giống cái, giống trung nên mới ra thế. Bạn bắt người Nga phải viết cả chữ V vào thì họ viết làm sao được, vì bảng chữ cái của họ làm gì có ký tự này?
    Lần đầu tiên tôi mới thấy có một người cho là việc gọi người mình là người Việt Nam là cách gọi không chuẩn đấy
    Được muvlc sửa chữa / chuyển vào 17:41 ngày 09/02/2006
  3. cuonglhvt

    cuonglhvt Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    26/10/2003
    Bài viết:
    5.262
    Đã được thích:
    0
    Nếu Viet chỉ để chỉ dân tộc (Kinh) như bạn nói thì Vietnamese không phải là tiếng của dân tộc (Kinh) nói trên rồi.
    Việc lính Mỹ gọi quân GPMN lmột cách xách mé là "The Viets" thì tôi chỉ nghe lần đầu, bạn có dẫn chứng gì thêm thì cho tôi biết với. Theo tôi nghĩ thì "The Viets" là cách phát âm nhanh của "The VC".
    Vâng, thì gọi Việt-nam-mề-sề cũng không có vấn đề gì cả? Chỉ là đặt vấn đề cho vui vậy mà.
    Được cuonglhvt sửa chữa / chuyển vào 09:46 ngày 10/02/2006
  4. cuonglhvt

    cuonglhvt Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    26/10/2003
    Bài viết:
    5.262
    Đã được thích:
    0
    Điều thứ nhất: Rõ ràng là tên dân tộc ta là Việt. Còn Việt Nam, Nam Việt, Đại Nam hay Đại Việt chỉ là quốc hiệu qua từng thời kỳ.
    Điều thứ hai: Người Anh thêm chữ "ese" vào làm tiếp vĩ ngữ là do cấu tạo ngôn ngữ của họ thì tại sao họ không thêm "ish" và "Thailand" cho nó thành "Thailish" cho đúng cấu tạo ngôn ngữ mà lại là "Thai".
    Điều thứ ba: Tôi không cho là Vienamese có dụng ý miệt thị như Annamite mà tôi chỉ thử gợi ý. Về Tiếng Nga tôi không biết nhiều về ngữ pháp (Không biết họ có tính từ chỉ dân tộc nào không chia theo giống số hay không) nên không bàn với bạn. Tuy nhiên cái chữ V thì có gì khó khăn đâu nhỉ, chỉ là một cách phiên âm thôi mà.
    Điều thứ tư: Như tôi đã nói ở trên, tôi không có ý định nói rằng chữ Vietnamese là một chữ "không chuẩn" mà tôi chỉ đưa ra một gợi ý. Bởi vì không có gì là không thay đổi được.
  5. Cavalry

    Cavalry Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    13/10/2001
    Bài viết:
    3.062
    Đã được thích:
    0
    trên Wiki có người thắc mắc bọn Tây English nó nhầm tên nước ta là Vietnam, mà đúng ra nên viết là Viet Nam. Tuy nhiên Tây nó thích viết như thế thì đành chịu, không thể ép nó sửa theo ý mình được!
  6. cuonglhvt

    cuonglhvt Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    26/10/2003
    Bài viết:
    5.262
    Đã được thích:
    0
    Tôi thắc mắc tại sao người ta "ép" mình được mà mình không "ép" người ta được. Cứ thấy chữ "Việt-nam-mề-sề"là thấy buồn khôn tả.
    Ngoài ra, hình như người Mỹ và người Anh phát âm "Vietnam" khác nhau đấy.
    Mỹ: [vietnam]
    Anh: [vietnaem]
    Được cuonglhvt sửa chữa / chuyển vào 19:24 ngày 09/02/2006
  7. Masan_1

    Masan_1 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    11/01/2002
    Bài viết:
    2.330
    Đã được thích:
    14
    Từ này đọc phiên âm là "Việt Nam Sờ Ki" nó là một dạng tính từ còn người Nga goi đàn ông VN là "Việt Nam Mét so" Thái lan là "Tai ét sờ" .... .
  8. explorer

    explorer Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    27/06/2001
    Bài viết:
    391
    Đã được thích:
    0
    không VIETNAMESE thì bảo quốc tế nó gọi ta là gì nhỉ?
  9. matckba

    matckba Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/07/2004
    Bài viết:
    133
    Đã được thích:
    0
    Thì bác ấy muốn được gọi là thế này :
    Mà tớ hỏi khí không phải chứ, ví dụ bây giờ bác tên Cường, mai bác đổi lại tên thành XYZ gì gì đó thì bạn bác, những người quen với bác trước đó, có thay đổi cách nhìn về bác không nhỉ hay họ vẫn coi bác là Cường như trước kia thôi?
    Chiếc áo chẳng làm nên thầy tu.
  10. voiconlontalonton

    voiconlontalonton Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/09/2003
    Bài viết:
    1.362
    Đã được thích:
    0
    Cái chính là người ta ép mình thì tại sao mình không ép người ta chơi

Chia sẻ trang này