1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

TẠI SAO LẠI LÀ "VIETNAMESE"?

Chủ đề trong 'Tiếng Việt' bởi cuonglhvt, 09/02/2006.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. CoDep

    CoDep Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    25/09/2004
    Bài viết:
    9.559
    Đã được thích:
    11
    Việt hơn, Việt ít cũng không mấy phải bận lòng.
    Còn cách nhìn của một người không dễ thay đổi đâu.
  2. matckba

    matckba Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/07/2004
    Bài viết:
    133
    Đã được thích:
    0
    Thế chú nói cho tớ biết thế nào được coi là ngôn ngữ quốc tế vậy ......... thấy chú cãi cùn thế này thì cũng. ............
    Đúng rồi 1 nick mang 1nhiệm vụ, thế tớ có thể hiểu cái nick này mang nhiệm vụ thế nào nhỉ qua 2 topic vừa lập : 1 topic này và 1 topic đã bị chuyển qua bên Ẩm thực?
  3. matckba

    matckba Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/07/2004
    Bài viết:
    133
    Đã được thích:
    0
    Tớ đồng ý với bác này. Chúng ta nên chú ý thay đổi những cái khác, chứ không phải lúc nào cũng chỉ nhăm nhăm xem nó gọi mình thế có Việt không.
  4. muvlc

    muvlc Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/09/2005
    Bài viết:
    937
    Đã được thích:
    2
    Điều thứ nhất: Rõ ràng là tên dân tộc ta là Việt. Còn Việt Nam, Nam Việt, Đại Nam hay Đại Việt chỉ là quốc hiệu qua từng thời kỳ.
    Điều thứ hai: Người Anh thêm chữ "ese" vào làm tiếp vĩ ngữ là do cấu tạo ngôn ngữ của họ thì tại sao họ không thêm "ish" và "Thailand" cho nó thành "Thailish" cho đúng cấu tạo ngôn ngữ mà lại là "Thai".
    Điều thứ ba: Tôi không cho là Vienamese có dụng ý miệt thị như Annamite mà tôi chỉ thử gợi ý. Về Tiếng Nga tôi không biết nhiều về ngữ pháp (Không biết họ có tính từ chỉ dân tộc nào không chia theo giống số hay không) nên không bàn với bạn. Tuy nhiên cái chữ V thì có gì khó khăn đâu nhỉ, chỉ là một cách phiên âm thôi mà.
    Điều thứ tư: Như tôi đã nói ở trên, tôi không có ý định nói rằng chữ Vietnamese là một chữ "không chuẩn" mà tôi chỉ đưa ra một gợi ý. Bởi vì không có gì là không thay đổi được.
    [/quote]
    OK, thế thì tôi có chút hiểu lầm khi nghĩ rằng bạn cho cách gọi Vietnamese có hàm ý không hay: Nhưng nói về tên của dân tộc ta thì gọi là Việt hay Việt Nam đều đúng cả, chỉ là gọi ngắn hay gọi dài thôi. Cho nên, việc tiếng Anh dùng hai chữ Việt Nam để làm gốc gọi người Việt Nam, tiếng Việt Nam là Vietnamese tôi nghĩ rằng hoàn toàn chuẩn Còn bạn cho rằng, truy nguồn ra thì phải gọi mình là người Việt chứ không phải Việt Nam vì chữ Việt Nam chỉ sau này mới có, thì phải truy ngược tiếp về quá khứ, gọi ta là người Việt vẫn không chuẩn mà phải định danh chính xác là người Lạc Việt trong dòng Bách Việt sinh sống ở phía Nam sông Trường Giang cơ.
    Bạn muốn người Anh gọi mình là Viet people, Viet language, tôi nghĩ bạn đang tư duy theo cách tiếng Việt đơn âm tiết rồi! Tiếng Anh là ngôn ngữ đa âm tiết cơ mà, chỉ cần Vietnamese là người ta hiểu đấy là nói về tiếng Việt, người Việt, không cần phải gắn thêm gì vào nữa.
    Trong khi nói, bạn bảo người Úc không thích Việt Nam gọi họ là người Úc mà phải gọi là Australian Híc, khi tôi nói tiếng Anh với người Úc thì tôi gọi họ là Australian, khi tôi nói tiếng Việt với người Úc thì tôi gọi họ là Úc. Giống như một người Pháp biết tiếng Việt, nói chuyện bằng tiếng Việt với người Việt, họ không thể buộc tôi, hay khuyên tôi là mày đừng có gọi tao là người Pháp, phải gọi tao là Francais theo đúng ngôn ngữ tao được. Gọi là Pháp hay là Francais là tùy thuộc vào thời điểm giao tiếp, ban bên nói với nhau bằng tiếng Việt hay tiếng Pháp.
    Đồng ý với bạn là ngôn ngữ không ngừng vận động và biến đổi, nhưng ý chí cá nhân khó mà can thiệp được vào chuyện này, một từ được đọc, hiểu thế nào là dựa trên sự chấp nhận của cả cộng đồng thôi
  5. cuonglhvt

    cuonglhvt Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    26/10/2003
    Bài viết:
    5.262
    Đã được thích:
    0
    Thế sao bạn không đưa "cái khác" của bạn ra bàn mà lại nhăm nhăm vào mà phản bác.
    Xin lỗi, nếu bạn đọc kỹ thì tôi không có ý đả kích trong câu này đâu nhé.
  6. cuonglhvt

    cuonglhvt Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    26/10/2003
    Bài viết:
    5.262
    Đã được thích:
    0
    Gửi bạn muvlc
    - Lạc Việt dù sao cũng chỉ mang tính truyền thuyết và chỉ là một trong các bộ tộc thuộc Bách Việt. Còn từ khi người Việt biết chép sử thì đều tự xưng là "Việt tộc" cả.
    - Việc bạn nói với người Úc bằng tiếng Anh và gọi họ là Australia là dĩ nhiên vì họ đâu có biết tiếng Việt (và đa số họ đều vậy). Còn ông thầy của tôi lại quá siêu tiếng Việt nên mới có chuyện. Đúc kết từ câu nói của ông như tôi đã nói ở trên "Những người nước... không thích người Việt gọi họ bằng ...." và một số bài báo đăng về việc Đại sứ quán một số nước yêu cầu VN đổi cách gọi họ nên tôi mới có suy luận rằng "Họ thực sự không thích cách ta gọi" (bài báo nói trên có liên quan tới bài báo về ông Đại sứ Ba Lan, lâu quá rồi tôi đã làm thất lạc).
    Tôi nói là Viet people, Viet language chỉ là khi muốn xác định rõ ràng đó là Tiếng Việt hay Người Việt. Còn khi nói bình thường chỉ cần nói Viet là đủ. Cũng như là Thai thì là Tiếng Thái hay Người Thái gì cũng được, tuỳ theo ngữ cảnh. Bạn cho rằng tôi tư duy kiểu tiếng Việt đơn âm thế thì "Thai" bạn cho là đơn âm hay đa âm. Hay một ví dụ nữ (ở đây là "thêm" hay là "bớt") Afghan là tính từ hay danh từ chỉ người của nước Afghanistan, không phải chỉ một dân tộc (sắc tộc) vì Afghanistan có rất nhiều dân tộc.
    Cá nhân tôi thì không làm được gì cả mà chỉ đưa lên diễn đàn để mọi người xem như thế nào. Ý của tôi rằng: Nếu hợp lý và cần thiết thì những người có thẩm quyền vẫn có thể yêu cầu đổi. Việc cần thiết hay không thì chúng ta đang bàn. Còn có đổi hay không thì tuỳ thuộc vào thiện chí của các nước hữu quan.
    Được cuonglhvt sửa chữa / chuyển vào 21:04 ngày 10/02/2006
  7. cuonglhvt

    cuonglhvt Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    26/10/2003
    Bài viết:
    5.262
    Đã được thích:
    0
    Bạn không bận lòng thì không nên tham gia, vậy thôi.
    Còn cách nhìn tại sao lại không thay đổi được. Bạn xem bọn Tây có thằng nào nói "There''s a war in Vietnams. Don''t go to Vietnam" như cách đây 10 năm nữa không. (hí, dĩ nhiên là tôi không có ý nói là do đổi cách gọi mà ra nhé).
  8. cuonglhvt

    cuonglhvt Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    26/10/2003
    Bài viết:
    5.262
    Đã được thích:
    0
    Người da đỏ không có chủ quyền. Nếu chừng nào lực lượng họ đủ mạnh họ sẽ cử các đại diện của mình đối với quốc gia mà họ đang ở thay đổi tên cho phù hợp. Còn khi nào họ thực sự nắm chủ quyền của đất nước họ thì họ mới yêu cầu thế giới thay đổi tên nước nếu họ thấy cần thiết.
    X-la-vơ không phải tộc danh của một dân tộc (trong quốc gia) mà là của nhóm các dân tộc Nga, Ba Lan, Tiệp, Bun-ga-ri, Xéc-bi... Nếu yêu cầu thay đổi thì chỉ thay đổi của từng dân tộc một, còn muốn thay đổi tên X-la-vơ thì phải có sự đồng thuận chung của toàn bộ các dân tộc đó.
    Trong lịch sử, Người phương Tây gọi Trung Quốc bằng nhiều tên khác nhau (China, Sera, Cathay...).Việc tên China có nguồn gốc từ sành sứ hay tên sành sứ có nguồn gốc từ China (Trung Quốc) là việc còn đang có nhiều bàn cãi về ngôn ngữ học. Việc cảm thấy có cần thiết phải đổi hay không và đổi như thế nào là việc của người TQ.
    Muốn không mất thời gian thì đừng làm mất thời gian.
    Được cuonglhvt sửa chữa / chuyển vào 20:57 ngày 10/02/2006
  9. cuonglhvt

    cuonglhvt Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    26/10/2003
    Bài viết:
    5.262
    Đã được thích:
    0
    Nếu tôi đoán không nhầm thì bạn nói là: "Tiếng Anh ĐƯỢC COI là ngôn ngữ quốc tế". Nếu như vậy thì bạn đúng.
    Còn tiếng Anh ĐÍCH THỊ là ngôn ngữ quốc tế thì là KHÔNG.
    Còn "VIETNAMESE là tiếng Anh chứ không phải là quốc tế ==> Tiếng Anh không phải là ngôn ngữ quốc tế" là một cách suy luận sai lầm.
    Việc ai cãi cùn thì người nào người ấy xét.
    "Tôi" chưa chắc gì đã là cuonglhvt.
    matckba chưa chắc không phải là "tôi". (việc này chỉ có tôi, bạn và "trời" biết).
    Bạn muốn biết nhiệm vụ của cuonglhvt thì bạn hãy là tôi.
  10. explorer

    explorer Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    27/06/2001
    Bài viết:
    391
    Đã được thích:
    0
    Viêt nam là tên chính thức của nước ta, người việt nam thì trong tiếng anh là Vietnamese có gì là sai là ko đúng, ....ese có nghĩa là chỉ người nước .... đấy là cấu tạo ngũ pháp tiếng anh nó vậy thôi, điều này có gì là sai bạn cuonglhvt muốn việt nam mình bảo thằng English " ngôn ngữ của chúng mày tao thấy dùng vớ vẩn quá , theo tao mày nên bỏ quách nó đi" ko hiểu họ sẽ nghĩ gì với người phát ngôn câu nói nhỉ.....

Chia sẻ trang này