1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Tại sao người Hoa bị gọi là người Tàu?

Chủ đề trong 'Lịch sử Văn hoá' bởi alao, 18/03/2006.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. tranlam99

    tranlam99 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    24/08/2003
    Bài viết:
    361
    Đã được thích:
    211
    Tôi nghĩ có thể là tính từ xấu nhưng chữ "ngụy" đứng riêng chưa chắc có nghĩa xấu.
    Ví dụ như có ông tướng Việt nam tên là Đàm Văn Ngụy chẳng hạn. Hay là còn có nhiều người có họ Ngụy ở Việt nam như ông giáo sư Ngụy Như Kông Tum chẳng hạn. Họ hoàn toàn không có ý nghĩa gì là giả dối, xấu xa.
    Còn như từ "lính ngụy" sở dĩ ý xấu là vì đám người Việt đi lính đánh thuê cho Pháp, Mỹ là xấu nên nó làm cho chữ "ngụy" xấu theo.
  2. mltr_sg

    mltr_sg Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    10/04/2002
    Bài viết:
    404
    Đã được thích:
    0
    Trong tiếng Việt, chữ Quốc ngữ viết cùng tự dạng "ngụy" nhưng tra nghĩa Hán thì là hoàn toàn khác nhau.
    * 偽: (tính từ) giả dối
    * 魏: (danh từ): tên Ngụy, họ Ngụy, nước Ngụy
    Vì vậy, ta chỉ phân biệt trên ngữ cảnh, chú ý đừng lầm.
  3. alao

    alao Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/08/2005
    Bài viết:
    54
    Đã được thích:
    0
    Nếu ko có ý kỳ thị hay xấu xa ,thế tại sao phần đông người ta ghét cái tên gọi này? cũng như người Việt cũng ko thích người ta gọi mình là An Nam hay người Giao Chỉ chẳng hạn. tôi có xem sách được hiểu là hồi trước khi Bác Hồ tiếp xúc với các nhà lãnh đạo TQ ,bác cũng tỏ ra ko vui khi người ta giới thiệu mình là người An Nam, nghe nói cái Hữu Nghị Quan cũng chính là do bác yêu cầu ,rồi bên TQ mới đổi tên Trấn Nam Quan thành cái tên như ngày nay.
  4. danngoc

    danngoc Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    24/08/2004
    Bài viết:
    3.760
    Đã được thích:
    1.330
    Hai chuyện theo tui là khác nhau:
    - An Nam gợi nhắc tới quá khứ bị đô hộ.
    - Còn Mình có đô hộ dân Tàu đâu?
  5. ThanhCo_1972

    ThanhCo_1972 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/08/2005
    Bài viết:
    785
    Đã được thích:
    1
    Thế còn từ Ba Tàu thì từ đâu ra các bác nhỉ ? "Ba" trong tiếng Hán có nghĩa là sóng (phong ba=sóng gió), có liên quan gì đến dân đi biển ko?
  6. home_nguoikechuyen

    home_nguoikechuyen Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/05/2002
    Bài viết:
    3.846
    Đã được thích:
    7
    Bản thân từ nguỵ, gốc gác chữ nguỵ không phải là xấu. Ta đã từng nghe câu Nhân vi vi nguỵ , có nghĩa là sự vật do con người tạo ra gọi là nguỵ. Và hình như chữ nguỵ mang ý xấu từ chuyện Tuân Tử.Tuân Tử là người không chấp nhận thiên mệnh, ông quan niệm nhân chi sơ tính bản ác chứ không phải nhân chi sơ tính bản thiện như Khổng Tử đã nói. Với chủ thuyết của Tuân Tử thì cái thiên của Nghiêu -Thuấn là nguỵ (cải lại ý trời), còn cái ác của Kiệt-Trụ là theo ý trời.
    Chữ nguỵ vào Việt Nam mang ý xấu là như vậy. Chứ không phải nguỵ ở đây là có gắn với Thào Tháo. Vì Tào Tháo gian manh, xảo quyệt nên nguỵ mang ý xấu.
  7. binhnhat

    binhnhat Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    06/01/2006
    Bài viết:
    782
    Đã được thích:
    7
    Hình như "Ba" ở đây là số 3. Đoạn sau trích từ bài của một bác nào đó đã viết trên TTVNOL, được Google tìm thấy. Rất tiếc link gốc đã không còn vào được.
    Họ là các ''''thuyền nhân'''' (boat man) tị nạn từ bên Tàu qua, cho nên còn được gọi là người Tàu ( Ba Tàu, vì trương truyền rằng Họ đi theo đoàn Ba chiếc)
    link: www.ttvnol.com/f_192/541929.ttvn
  8. CoDep

    CoDep Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    25/09/2004
    Bài viết:
    9.559
    Đã được thích:
    11
    "Ba" tiếng Việt còn có nghĩa số nhiều, như "Mấy, Vài, Những."
  9. mabun

    mabun Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/03/2005
    Bài viết:
    1.036
    Đã được thích:
    1
    "Ba" tiếng Việt còn có nghĩa số nhiều, như "Mấy, Vài, Những."
    --------------------------------
    Hình như tiếng Việt ngày nay còn có những câu mang từ ba mang nghĩa kiểu này như :
    - Ôi dào! Ba cái chuyện lăng nhăng.
    - Cái thằng ba phải.
    Nhưng từ Ba Tàu xuất phát từ MN, có lẽ chăng dựa trên cách gọi trên thứ tự sinh ra : anh hai, chị ba, dì tư, con út...MN ngày nay trong 1 số trường hợp gọi 1 đối tác không quen 1 cách thân mật bằng 1 thứ tự bất kì -ví dụ mình là thứ 3 thì gọi đại người đối diện là anh hai hay chú tư ....
    MN xưa là đất hào sảng thu nhận dân tứ xứ .Nhưng người Việt tự nhận mình đứng đầu (anh hai) nên gọi người Hoa là thứ ba. Không rõ giả thiết có đúng chăng ?
  10. quyenlinh66

    quyenlinh66 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/09/2003
    Bài viết:
    549
    Đã được thích:
    0
    Thêm vào vấn đề từ ngữ ta thấy chữ "Tàu" hoàn toàn không xấu, như những chữ "Tàu thủy", Tàu bay", bản thân tôi thấy chữ "người Tàu" cũng vậy.
    Được quyenlinh66 sửa chữa / chuyển vào 09:29 ngày 30/03/2006

Chia sẻ trang này