1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Tại sao phải trau giồi ngữ vựng???

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi lamsonblue, 09/07/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. lamsonblue

    lamsonblue Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/05/2003
    Bài viết:
    815
    Đã được thích:
    0
    Tại sao phải trau giồi ngữ vựng???

    Ta có thể ngẫu nhiên có một vốn từ ngữ phong phú không?Tôi muốn nói là ngữ vựng về bất cứ ngôn ngữ nào , kể cả tiếng mẹ đẻ?Tất nhiên là không !
    Vị giáo sư đang dạy bạn;ông sếp điều khiển bạn; hay vị sĩ quan chỉ huy bạn...biết ngữ vựng dồi dào hơn bạn.Chính đó là lý do tại sao họ lại ở cấp bậc cao hơn bạn!
    Người ta không kết luận điều này một cách võ đoán, sự khám phá này, đã được thí nghiệm bởi các nhà chuyên môn về ngữ học ở khắp thế giới.Và bạn cũng có thể nhận ra điều này trong lúc trò chuyện với người khác, tuy không theo một cách khoa học mà thôi.Sau nhiều năm nghiên kíu họ nhận ra rằng:
    _Nếu ngữ vựng của bạn có hạn thôi , tức là nghèo nàn, thì sự thành công của bạn cũng chỉ có hạn thôi.Sự thật phủ phàng vậy đó.
    _Một trong những cách dễ và mau lẹ nhất để tiến thủ là bằng cách chăm chú và trau giồi ngữ vựng, chịu xây dựng kiến thức về chữ.
    _Ngữ vựng của một người thường ngưng gia tăng( một cách tự nhiên) khi người đó khoảng 25 tuổi, nhưng dĩ nhiên nếu chịu khó trau giồi thì vốn ngữ vựng sẽ không ngừng gia tăng...
    Bạn vẫn còn hoài nghi sao?
    Chính khả năng sử dụng từ ngữ khéo léo sẽ giúp cho cá nhân nào đó sẽ leo lên chức vụ cao nhất của cá nhân đó.Xem phim về Hoà thân, hay Kỷ Hiểu Lam hay một số nhân vật khác.. chắc các bạn cũng nhận ra điều đó...
    Tầm hiểu biết ngữ vựng của bạn biểu thị sự thông minh của bạn.Trí tuệ của bạn càng gia tăng khi vốn từ của bạn phong phú hơn...
    Thiếu ngữ vựng bạn không thể suy nghĩ được.Chắc chắn bản thân bạn đã trải qua bao lần tự nhủ:"Mình biết việc đó nhưng sao khó diễn tả nó quá, không biết dùng từ gì để nói..."
    Hay bạn có thường trả lời những câu hỏi đại khái như:
    _Khi nói hay viết có thấy mình thiếu ngữ vựng không?
    _Khi diễn tả điều gì bạn có diễn tả đúng như ý mình không?
    _Bạn có tự mãn cái vốn ngữ vựng Anh văn của mình không?
    vân vân và vân vân........
    Vậy giỏi lý thuyết về văn phạm để làm gì trong khi bạn nghèo nàn về ngữ vựng?
    Bạn sử dụng càng nhiều ngữ vựng,cách suy tưởng của bạn càng sâu sắc hơn , rõ ràng và chuẩn xác bấy nhiêu.Khi bạn dùng chữ , Việt hay Anh hay bất cứ ngôn ngữ nào khác một cách tinh thông bạn luôn sẵn sàng tự tin khi phát biểu ý kiến, hay nói chuyện với ai đó, tài hùng biện của bạn được gia tăng và bạn cũng được nhiều người khác mến phục.
    Nói thiệt chứ, vốn từ ngữ của bạn chính là tư thế của bạn. Mọi người xung quanh đánh giá bạn qua lời nói của bạn , mà lời nói thì chẳng phải là vốn từ của bạn đó sao?
    Lời nói quả là quan trọng.Thử tượng, một thiếu nữ xinh đẹp, ăn mặc đúng mốt hiện hành mà lời ăn tiếng nói chả ra sao cả thì bạn sẽ đánh giá cô ấy như thế nào?Cái đẹp lộng lẫy của cô ấy sẽ giảm đi bao nhiu khi bạn nghe nhưng lời "vàng ngọc" của cô ta.
    Bởi vậy ta phải rất thần trọng khi dùng chữ.Chữ có cá tính của nó, có hình thái của nó.Khi bạn hiểu thấu nó, bít dùng nó đúng nơi đúng chỗ, nó sẽ trở thành công cụ đắc lực của bạn.
    Thế, nếu bạn chịu khó nâng cao vốn từ vựng của bạn , bạn sẽ tự nâng cao địa vị của bạn trong đời.Và khi có địa vị cao, bạn lại tiếp xúc với nhiều người hơn, bạn lại có dịp trau giồi vốn từ của mình.(st)
    Học Anh văn cũng vậy!Bạn cần nhớ rằng tiếng Anh là một trong những ngôn ngữ giàu ngữ vựng nhất, vì vậy bạn phải kiên nhẫn thực tập mỗi ngày 30-45 phút.
    luôn có cuốn sổ tay và cây chì nhỏ, ghi chú những từ mới , lạ.
    Một cách hay để học từ tiếng Anh là học một từ thì học ngay từ trái nghĩa, đồng nghĩa với nó.Biết từ đồng nghĩa bạn sẽ làm cho câu văn , lời nói của mình sâu sắc hơn, hay hơn và không bị nhàm chán cho người đọc, người nghe.Biết từ phản nghĩa giúp bạn có thể phản bác ý kiến người khác, bảo vệ quan điểm của chính mình...À sau đó tiện thể học luôn từ đồng âm khác nghĩa luôn nha.
    Muốn biết nhiều từ thì phải bít cách làm sao từ danh từ suy ra tính từ, động từ v.v...hoặc ngược lại...nhưng làm sao thì chính tớ cũng hông bít luôn
    Đọc các mẫu truyện nhỏ bằng tiếng Anh cũng là một cách hay!!!
    ...................to be continued

    bài trên được viết từ người có vốn từ Anh văn ít nhất thế giới, mới vừa giác ngộ "cách mạng", đang cố gắng đi theo phương châm trên.........goodluck




    .....All we are is dust in the wind.....
  2. lamsonblue

    lamsonblue Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/05/2003
    Bài viết:
    815
    Đã được thích:
    0
    Tôi viết cho LBK , giúp các bạn có thêm hứng thú khi học ngữ vựng.

    SỰ KỲ DIỆU CỦA CHỮ.
    Ai cũng muốn có một vốn ngữ vựng phong phú, dùng nó để biểu đạt chính xác và uyển chuyển.Như đã nói ở trên, người ta đánh giá bạn qua ngôn từ bạn dùng, vì vậy với bất cứ ngôn ngữ nào, vốn từ phong phú giúp ta có thể thành công hơn những người nghèo nàn ngữ vựng.
    Từ đây trở đi, bạn phải chăm chú nhìn những chữ bạn bắt gặp.Phải xem xét kỹ lưỡng để hiểu thấu nó.Bạn cần thích thú góp nhặt những chữ mới như người sưu tập tem , tìm những con tem mới lạ.Ngoài ra bạn cần tập cho thính giác quen phân biệt các âm thanh, làm cho nó biết thưởng thức thay vì chỉ nghe không thôi vì ngôn từ có giai điệu của nó mà.
    Bạn không thể cho rằng chỉ đọc, nói thường xuyên là tự nhiên vốn từ sẽ dồi dào.Điều này chỉ đúng vài phần trăm thôi.Nếu không làm cho vốn từ thêm phong phú, bạn sẽ mãi dùng những từ tầm thường.Vì vậy bạn nên say mê trau giồi ngữ vựng.
    Chữ, như bạn biết, không phải là vật vô tri vô giác .Nó sống động lắm.Nó có hình dáng, màu sắc.Nó được sinh ra, sản xuất thêm, già đi và bị loại bỏ.
    Chữ có thể ví như một cây sống, có rễ, có cành , có lá.
    Ngành học về nguồn gốc của chữ gọi là "etymology".Do chữ Hy Lạp ''etymon'' có nghĩa là ''thực'' ,''logia'' có nghĩa là ''sự hiểu biết''.Vậy "etymology" có nghĩa là '' sự hiểu biết chân thật về chữ''.
    Chữ còn có sự tích của nó nữa, ví như:
    _calculate: chắc bạn biết rồi, là tính toán. , nhưng gốc latinh của nó là "calculus"- hòn sỏi đá-Vậy liên hệ giữa chúng là đâu?
    Ngày xưa, thời La Mã cổ, người ta cho thuê xe ngựa công cộng, giống taxi vậy, sau mỗi xe có một túi đựng đá sỏi, khi xe chạy được một khoảng nào đó, thì hòn sỏi lại rơi qua lố xuống đường, qua số sỏi đếm được, người ta tính ra tiền...như vậy đó.
    _Surplus ; có nghĩa là "số thặng dư", theo tiếng pháp, ''sur'' có nghĩa là '' quá'' và ''plus'' có nghĩa là ''thêm vào nữa'' vậy "surplus" có nghĩa là "số thêm lên" tức là thặng dư
    _Companion , bạn cũng biết rồi.Đó là bạn đồng hành. Com là biến thể của tiếng Latinh-cum-nghĩa là với, còn panion là từ panis-bánh mỳ -mà ra,Vậy kẻ ăn chung bánh mỳ là bạn đồng hành
    _Lieutenant là do chữ tiếng pháp mà ra: lieu ( chỗ) và thành ngữ" au lieu de" nghĩa là thay vì, thay thế cho, còn" tenant "
    là present participle của "tenir"(giữ).Vậy lieutenant có nghĩa là"người thay thế cho người cầm đầu."
    v.v...
    _Những chữ ví dụ trên là gốc(roots of words), giờ ta xét tới cành.
    Cành của cây ngôn ngữ là tốp từ nẩy nở từ cùng một từ gốc.Ví dụ:
    Chữ Latinh "spectare" có nghĩa là xem, nhìn.Chữ gốc là "spec", hiện giờ đã nảy nở hơn 240 từ tiếng anh.Như:
    __spectacles
    ___inspect
    __retrospect
    __spectator
    .....
    Chuyển qua tiếng HyLạp, nhiều từ Anh cũng có gốc từ ngôn ngữ này.Như chữ"graph" nghĩa là ghi, viết:
    __telegraph
    __phonograph
    __photograph
    __stenographer
    __mimeograph
    .....
    Vậy bằng cách chú ý tới từ gốc,ta có thể gia tăng số từ bằng cách suy diễn.
    Trên là cành, giờ ta xét tới lá.Lá của cây ngôn ngữ là những chữ đã hình thành và có nghĩa riêng biệt của nó.Thoạt đầu, dĩ nhiên mỗi chữ chỉ có một nghĩa thôi, nhưng chữ sống động, mạnh mẽ, liên tiếp trổ mầm đâm lộc, sinh ra nhiều nghĩa khác.Ví dụ như chữ "run", nó có một đống nghĩa, ví dụ:
    __to run a race: chạy thi
    __to run a business: quản lý doanh nghiệp
    __the run in yr stocking: vết chỉ sút trên vớ
    __the run on the bank: cuộc rầm rộ rút tiền ký thác ở ngân hàng
    ......and sofar....
    Tiếng Anh hiện có hơn 600.000 chữ trong từ điển đầy đủ nhất, dĩ nhiên ai mà nhớ hết chi cho mệt óc.Thật ra nếu bạn có thể hiểu 50.000 từ thì bạn chỉ có thể xài khoảng 15000-25000 khi nói và viết thôi cũng đủ phê.Tuy nhiên làm cho nó phong phú hơn thì vẫn tốt hơn.
    Vậy từ rày trở đi, khi trau giồi ngữ vựng, bạn hãy quan tâm hơn tới chữ, gặp từ lạ đừng thờ ơ, nó như vật lạ cần nghiên kíu kỹ để thấu hiểu nó.(st)
    ........to be continued

    .....All we are is dust in the wind.....
  3. lamsonblue

    lamsonblue Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/05/2003
    Bài viết:
    815
    Đã được thích:
    0
    10 từ cho người trưởng thành
    1:Vicarious
    2:Rationalize
    3:Gregarious
    4:obsequious
    5:Maudlin
    6:Asceticism
    7:Pander
    8:Sublimate
    9:Wanton
    10:Effete
    1.Vicarious:
    Chẳng hạn có hai cách du lịch,Một là tự mình dự cuộc du lịch đó, hai là qua đọc sách, xem TV..những nơi mà mình muốn thăm viếng.Bạn diễn đạt 2 cách trên như sau:
    ___In the first instance, you have enjoyed yr travel directly.
    ___In the second instance, you enjoyed it vicariously
    ----> nghĩa của Vicarious là"Gián tiếp", suy rộng ra là " vì người khác mà làm", ví dụ:
    _vicariuos work: làm thay cho ai
    _the vicarious suffering of Christ: những nỗi thống khổ mà Đức Ki-To đã chịu đựng vì con người.
    _At his age, he is not ready to grasp(hiểu) the different beween actual living and vicarious living.
    _When you are older and more mature(già dặn) u will live less vicariously and more actually.
    _you have vicarious joys and sorows when you read a novel.
    ....to be continued...

    .....Hun nhau đi cho bít iu là gì.....Cắn nhau đi cho bít đau là gì.....yêu càng lắm cắn càng đau...
  4. lamsonblue

    lamsonblue Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/05/2003
    Bài viết:
    815
    Đã được thích:
    0
    2.Rationalize
    Chữ này thường dùng với nghĩa" lý luận để bào chữa hay , bênh vực cho hành vi không xứng đáng lắm của mình"..thí dụ
    _That miser is rationalizing his selfish act.
    (Kẻ hà tiện kia viện lý lẽ dể bào chữa cữ chỉ ích kỷ của hắn)
    _The rationalization makes him feel better.
    (Nguỵ biện làm hắn cảm thấy đỡ bứt rứt hơn)
    _The angry father rationalized his action by making himself believe that the spanking( việc đét đít) has been done for the good of his small son.
    ......
    Ngoài ra bạn bạn nên học thêm vài chữ có liên hệ mật thiết
    _rationalism (n) chủ nghĩa duy lý, hiểu biết về tôn giáo bằng lý trí và logic
    _rationalist (n):người theo chủ nghĩa nói trên
    _rationalization (n) việc hơp thức hoá
    3.Gregarious
    Chữ này có gốc Latinh là grex, có nghĩa là đàn bò, và bò thì thích tụ hợp lại với nhau nên từ này có nghĩa là" tụ hợp, thích tụ hợp"...thí dụ
    _Sheep and cattle are gregarious.
    _If you are a gregarious type, you are a friendly person.
    _ ''cuz u r gregarious, u enjoy parties, crowded theater and dance floors.
    ....
    4.Obsequious
    Chữ này do 2 chữ gốc tạo nên. Ob là "lên trên", sequor (theo sau); tức là " theo sau hầu hạ theo sở thích của người khác" cho nên nó mang nghĩa là " hèn kém, hạ tiện, khúm núm, luồn cuối, lạy lục, gia nô,năn nỉ.."
    và Obsequiousness có nghĩa là danh dự. Thí dụ
    _the beggar tendss to be obsequious
    _that obsequious lackey waits on others in an inferior capacity( tên tay sai kia hầu hạ kẻ khác một cách hèn kém)
    Muốn vít nữa nhưng mất điện rùi ,,,hic..

    .....Hun nhau đi cho bít iu là gì.....Cắn nhau đi cho bít đau là gì.....yêu càng lắm cắn càng đau...
  5. Em-xinh-nhu-yeu-tinh

    Em-xinh-nhu-yeu-tinh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/05/2003
    Bài viết:
    135
    Đã được thích:
    0
    hic, hoc tieng anh thoi ma cung~ rắc rối thật đấy , tiếng anh của em kém kinh khủng , không xin được việc làm cũng chỉ vì không biết tiếng anh , nói không biết tiếng anh cũng không đúng , học tiếng anh tư` hồi cấp I cho đến lớp 12 cũng chỉ bít chút ít , em muốn học tiếng anh làm thế noà bi giò?

    IF TOMORROW NEVER COME , I WILL SAID THAT : " I LOVE U "
  6. lamsonblue

    lamsonblue Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/05/2003
    Bài viết:
    815
    Đã được thích:
    0
    5.Maudlin.
    Theo Kinh Thánh, ngày xưa có một người đàn bà tên là magdalene, tính nết rất hư hỏng, tội lỗi, nhưng sau này ăn năn, trở nên thánh thiện.Bà đã khóc đền tội cho nên nhiều hoà sĩ đã vẽ hình bà quỳ rữa chân cho chúa KiTo, mắt đỏ hoe vì khóc lóc, ăn năn hối cải.Do chữ Magdalene có tính từ là Maudlin nên từ Maudlin có nghĩa là" dễ khóc, dễ xúc động, đa cảm"
    _ a maudlin poet: thi sĩ quá đa cảm
    _Sympathy for criminals is often maudlin: Vì dễ xúc dộng nên người ta hay ái ngại cho những kẻ phạm tội
    _He often grew maudlin at mess, and used to talk about his poor wife.

    .....Hun nhau đi cho bít iu là gì.....Cắn nhau đi cho bít đau là gì.....yêu càng lắm cắn càng đau...
  7. lamsonblue

    lamsonblue Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/05/2003
    Bài viết:
    815
    Đã được thích:
    0
    Em-xinh-nhu-yeu-tinh mà đi xin việc người ta không nhận sao?
    Tớ đây cũng kém tiếng Anh kinh khủng, tớ được dạy như trên, tháy cũng hay nên post lên cho ai kém thì học, ai giỏi thì bổng sung cùng tớ để giúp đỡ người khác.Em muốn học tiếng anh thì đi đăng ký học chứ làm bít làm thế nào?
    Mà chữ ký E-X-N-Y-T viết gì tớ chả hiểu, thật đấy.

    .....Hun nhau đi cho bít iu là gì.....Cắn nhau đi cho bít đau là gì.....yêu càng lắm cắn càng đau...
  8. lamsonblue

    lamsonblue Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/05/2003
    Bài viết:
    815
    Đã được thích:
    0
    6. Asceticism
    Ascetic (n,adj) chữ này có nghĩa là" (kẻ) khắc khổ, khổ hạnh".Chủ thuyết đó gọi là Asceticism.
    _an ascetic life: cuộc đời khổ hạnh
    _The ascetic is one who is given to severe self-denail and austerity
    _His ascetic brother shuns( tránh) all the luxurious pleasures ò life.
    7.Pander
    Theo lịch sử HyLạp cổ, Pandarus ,lãnh tụ quân Lycian trong cuộc chiến Trojan ( theo truyền thuyết) là kẻ đã kiếm được người đẹp Chryseis hiến cho Troilus. Bởi vậy, động từ Pander có nghĩa là " làm ma cô cho ai đó".Dùng với nghĩa rộng thì nó có nghĩa là "chiều theo sở thích hay dục vọng của kẻ khác"
    _How could such a patriot pander to vulgar taste of the ruler.
    Làm sao mà 1 nhà ái quốc như vậy lại có thể chiều theo sở thìch hèn kém của kẻ cai trị?
    _Of course, her father did not pander *****ch depraved apetites!
    Dĩ nhiên cha cô ấy không thể chìu theo những dục vọng truỵ lạc vậy được
    8.Sublimate
    chữ này gốc Latinh là sublimatus ( nâng lên cao, bởi vậy nó có nghĩa là
    a) làm bốc hơi, thăng hoa
    b)tinh luyện
    c)làm cho cao thượng, lý tưởng hoá
    .Bạn hãy để ý cách dùng nó:
    _*****blimate sulpur: lam chất lưu huỳnh bốc hơi
    _desires can be sublimated into fine poetry:-) dục vọng có thể thăng hoa thành thi văn tuyệt vời )
    Their desires and passions can be sublimated in creative activities.
    9.Wanton
    Đây là 1 từ Anh cổ, giờ nó có nghĩa là
    a) trụy lạc
    b)tinh ranh, tinh nghịch( trong thơ văn)
    c)phóng túng
    _wanton destrruction: Phá vì nghichj
    _wanton exercise ò power: lạm dịng quyền lực
    _wanton novel: tiểu thuyết truỵ lạc
    _that bad boy hurts animals from wanton cruelty :
    10.Effete
    chữ này là do chữ Latinh ex (ngoài) biến thể thành ef và chữ fetus( đã sanh sản).
    Vậy effete có nghĩa là " ngoài giai đoạn sanh sản,, suy đồi, tàn tạ, kém cõi, không hiệu quả.
    _ We can characterize Ancient Rome at the time of its fall as an effete civilization( ta xem như Đế quốc La Mã vào giai đoạn suy đồi là 1 nền văn minh tàn tạ
    _effete empires: đế quốc suy tàn
    _effete systems of education( hệ thống giáo dục kém cõi.(st)
    10 từ này hay nên tôi nghĩ bạn nên học nó nếu chưa bít, bít rừi thì xem lại.Tôi cũng chẳng biết nhiều như vậy đâu, sách nói đấy.

    .....Hun nhau đi cho bít iu là gì.....Cắn nhau đi cho bít đau là gì.....yêu càng lắm cắn càng đau...
  9. Em-xinh-nhu-yeu-tinh

    Em-xinh-nhu-yeu-tinh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/05/2003
    Bài viết:
    135
    Đã được thích:
    0
    Hi` , em vừa mới thi đại học xong thui , muốn tự kiếm xiền nuôi mình đỡ pải nhờ ai ý mờ , khổ nỗi xin việc ở chỗ đó người ta cần giỏi tiếng anh để giao tiếp với người nước ngoài , mờ tiếng anh của em thì kém wá chả nói được rì cả, hic
    khà khà cái nick của em có rì mà khó hiểu đâu , tại pác cứ trầm trọng hoá vấn đề ở cái nick lên thì khó hiểu chứ sao , rồi pác sẽ hiểu thôi , cố lênnnnnnnn

    IF TOMORROW NEVER COME , I WILL SAID THAT : " I LOVE U "
  10. lamsonblue

    lamsonblue Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/05/2003
    Bài viết:
    815
    Đã được thích:
    0
    11 từ về ngành y
    Ngành y khoa thế mà có liên hệ mật thiết với cuộc đời bạn, vì ai mà chẳng có lúc cần tới sự giúp đỡ của bác sĩ.Nếu ta nhớ lơ mơ cách gọi những vị lương y đó thì thật là phiền.Tỉ như cần mời 1 ông đỡ đẻ thì lại gọi 1 ông khoa nhi vậy!
    1.Obstetrician
    là bác sĩ sản khoa, chuyên khám thai cho các bà bầu và đỡ đẻ.Khoa chuyên môn của ổng gọi là Obstetrics.
    2.Pediatrician
    là bác sĩ khoa nhi, chuyên lo chữa bệnh cho con nít.Tức là sau nhiệm vụ của ông obstetrician thì tới nhiệm vụ của ông pediatrician.Khoa chuyên môn của ổng là Pediatrics.
    Vậy nếu đứa bé mà có bệnh, ho gà chẳng hạn thì hãy tìm ông này đừng tìm ông obstetrician.Trái lại nếu vợ đau đẻ thì tìm ông pediatrician.
    3.Podiatrist
    là bác sĩ chuyên về chân.Ông còn được gọi là chiropodist. Ngành chuyên môn là Chiropody or Podiatry .
    4.Osteopath
    Ông này theo chủ nghĩa mọi bệnh đều do xương không tốt mà ảnh hưởng tới hệ thần kinh và huyết quản.Phương pháp của ông là nắn xương để chữa bệnh.Chuyên khoa là Osteopathy
    5.iOculist or ophthalmologist
    Ông này là bác sĩ nhãn khoa.đau mắt hột ... thì tìm ông này.Chuyên môn là Ophthalmology
    .Đừng nhầm lẫn ổng với ông...
    6.Optometrist
    Nghề của ông này là khám mắt, thử mắt rồi khuyên bạn đi mua kính đeo mắt.Và cũng đừng nhầm lẫn ông này với ông...
    7.Optician
    là người bán kính đeo mắt, ổng là tay buôn, chẳng biết wái gì về mắt cả. Bị đau mắt mà kiếm ông này thì.....
    8.Gynaecologist
    Ông này thì là bạn của phụ nữ, vì đây là bác sĩ phụ khoa, mà thường là nữ làm việc này.Chuyên khoa là Gynaecology.
    9.Dermatologist
    là bác sĩ khoa liễu.Khi bạn bị ngứa, mụn nhọt....thì tìm ổng.Chuyên khoa là Dermatology
    10.Psychiatrist.
    đây là bác sĩ tâm thần. Khi nào bạn cảm thấy mình hơi tưng tửng thì tìm ổng, ở VN khó tìm vì ít bác sĩ loại này. Chuyên khoa là Psychiatry.
    11.Orthodontist
    Ông này là bác sĩ về thẩm mỹ răng, không phải dentist đâu.Vì ổng chuyên nắn lại răng lệch, hàm lệch, miệng xếch....đau răng thì đừng tìm ổng, tìm ông dentist ấy.Chuyên khoa là Orthodontia.
    Chỉ có 11 từ nhưng học để mà nhớ rõ hết thì quả không dễ, nhưng không sao, từ từ mà tiến, chậm nhưng chắc.

    .....Hun nhau đi cho bít iu là gì.....Cắn nhau đi cho bít đau là gì.....yêu càng lắm cắn càng đau...

Chia sẻ trang này