1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Tại sao tiếng La Mã (hay Latinh) biến mất ?

Chủ đề trong 'Lịch sử Văn hoá' bởi X_3winofall, 27/06/2006.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. X_3winofall

    X_3winofall Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    16/02/2003
    Bài viết:
    1.209
    Đã được thích:
    1
    Tại sao tiếng La Mã (hay Latinh) biến mất ?

    Như chúng ta đã biết , La Mã là 1 đế chế hùng mạnh 1 thời ,nó có 1 nền văn hoá lan rộng cả 3 châu lục .Nhưng hiện nay chỉ còn là di tích , tiếng La Mã (hay Latinh) đã hoàn toàn biến mất. Vì sao lại như vậy ?
    Ngay cả người DoThái mất nước 2000 năm vẫn còn giữ đc tiếng nói của mình ,ngay cả người Việt bị TQ chiếm đóng 1000 năm vẫn giữ đc bản sắc của mình.
  2. trongthanhdhv

    trongthanhdhv Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/08/2005
    Bài viết:
    300
    Đã được thích:
    0
    Ngôn ngữ La Mã không bao giờ bị biến mất và chỉ co nhà nước La mã bị biến mất thôi.
    Nhà nước La Mã tồn tại hơn 1000 năm, thủ phủ của đế quốc này là Rome, lãnh thổ La Mã kéo dài từ Châu Âu và Địa trung Hải(Thổ Nhĩ Kỳ, Pháp, Tây ban nha, Bồ đào nha, Anh...) sang Bắc Phi(Ma rốc, Tunisie, Algerie, Ai Cập...) tới vùng Cận đông(Tiểu Á, Palestine, bán đảo Arập) Biên giới phía bắc là sông Rhine và sông Danupe. Vị hoàng đế Diocletian thấy lãnh thổ La Mã quá rộng lớn cho nên đã tách La Mã thành 2 phần Tây La Mã(Rome) và đông la mã(Constantinople). đế chế Đông La Mã tồn tại tới năm 476 s.CN thì bị sụp đổ và tan rã thành nhiều vương quốc còn đông la mã thì tới năm 1453 mới bị diệt vong.
    Ngôn ngữ La mã phía tây theo ngữ hệ la tin
    ngôn ngữ la mã phía đông theo ngữ hệ hy lạp
    Ngày nay ngôn ngữ La tin vẫn còn sử dụng ở một số nước như Bồ Đào Nha, Tây Ban Nha và Brazil tuy nhiên do điều kiện địa lý, văn hoá mà ngày nay ngữ hệ la tin cũng biến đổi nhiều chia thành nhiều nhánh khác nhau như ở TBN thì chia làm 3 ngôn ngữ lấy ngôn ngữ vùng Catalogne(catalan) làm chuẩn, còn ngôn ngữ Bồ Đào Nha thì bị ảnh hưởng bởi ngôn ngữ của vùng tây bắc Tây Ban Nha.
    Ngày nay không còn một ngôn ngữ nào có thể giữ nguyên tiếng nói ban đầu và dần bị thay đổi tuy cách phát âm không thay đổi mấy nhưng lại vay mượn từ các quốc gia láng giềng cùng văn hoá
  3. ngodong13

    ngodong13 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/10/2004
    Bài viết:
    180
    Đã được thích:
    0
    Ngữ hệ latin ( Ý, TBN, Pháp...) vẫn còn, chỉ tiếng latin là chết thôi. Tớ nghĩ tiếng La Mã là tiếng Ý bây giờ, nhưng nó khác tiếng Latin. Tiếng latin bây giờ là ngôn ngữ chết. Nhưng trước đó sắc dân nào sử dụng nó, tại sao nó lại "chết", và một ngôn ngữ chết như vậy lại được giáo hội sử dụng, trở thành thứ ngôn ngữ bác học trong suốt thời trung cổ, ngoài lý do nó nó thể hiện rõ và gọn các khái niệm trừu tượng, thì mong các cao thủ giảng giải giúp
    Được ngodong13 sửa chữa / chuyển vào 23:23 ngày 27/06/2006
  4. boysaigon

    boysaigon Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/03/2003
    Bài viết:
    10.485
    Đã được thích:
    0
    Ủa, La Mã ngày xưa không phải Ý bây giờ sao? Người ta vẫn gọi Rome là La Mã đấy thôi.
  5. X_3winofall

    X_3winofall Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    16/02/2003
    Bài viết:
    1.209
    Đã được thích:
    1
    nguời Ý bây giờ ko nói tiếng của nguời Ý cách đây 2000 năm.
    Thật là lạ lùng ,chẳng lẽ 50 triệu nguời La Mã lúc đó chết sạch rồi sao? Sao bây giờ chẳng còn 1 người nói tiếng LA Mã nữa.Còn ghê hơn cả nạn dịch hạch .
  6. Cavalry

    Cavalry Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    13/10/2001
    Bài viết:
    3.062
    Đã được thích:
    0
    Người Do Thái thì quả thật đã mất tiếng nói và chữ viết trong cả ngàn năm, mãi sau này khi có tư tưởng lập quốc thì mới lôi tiếng cổ ra dạy cho dân!! Tiếng Do Thái (Hebrew: íp-ri) là 1 ngôn ngữ kỳ lạ nhất vì hơn 1.000 năm không còn ai dùng rồi lại được dùng lại!!
    Về tiếng La mã (Latin), lên xem wiki về viết lại cho các bác đây. Nói chung là người La Mã thua trận trở thành nông nô, còn bọn mọi Anh-Pháp-Đức... thì trở thành quý-stộc. Nông nô thì chả có thời gian đâu mà học viết cho nên tiếng nói cứ bị pha trộn với tiếng của bọn mọi! Chỉ có Nhà thờ là có thời gian viết và đọc sách, nhưng ra đời vẫn phải nói tiếng mọi, cho nên tiếng Latin dần dần trở thành ngoại ngữ! Bọn mọi quý tộc thì cũng chả thiết gì đến chữ viết với văn chương nên nhiều từ gốc Latin vẫn tiếp tục được dùng, nhất là những từ cao siêu chứ không cụ thể như con bò con dê... Mãi đến thế kỷ 16-18 mà bọn mọi như Anh còn phải lo "sáng tác Anh hoá" các từ mới từ tiếng Latin cũ.
    Hiện được xem là gần với tiếng Latin xưa nhất là 3 thứ tiếng: Ý, Rumani (bọn này tự coi là con cháu dân La Mã), tiếng của đảo Sardin cũng của Ý.
  7. redflowers

    redflowers Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/12/2005
    Bài viết:
    197
    Đã được thích:
    0
    Tiếng La Mã gần tiếng Ru-rú thì không lạ,vì người nói tiếng Ru-rú và ngừoi nói tiếng Ý có thể hiểu nhau mà không cần fiên dịch mà
  8. Liv

    Liv Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/04/2003
    Bài viết:
    398
    Đã được thích:
    0
    Câu hỏi thật vớ vẩn, cũng như một số câu hỏi sau: Tại sao tiếng Lạc Việt biến mất? Rõ ràng người Việt Nam thời nay không còn nói ngôn ngữ của cha ông nữa rồi... Hay tại sao tiếng Hán lại biến mất? Người Trung Quốc ngày nay không còn nói thứ tiếng của người Hán, người Đường nữa... Hay tại sao tiếng Anglo-Saxon của Cædmon và tiếng Anh thời Chaucer lại biến mất, vì rõ ràng những thứ tiếng đó ngày nay còn mấy ai sử dụng đâu...
    Ngôn ngữ nào chẳng có sự thay đổi, rẽ nhánh, tiến hóa... Ngay tiếng Hebrew của người Do Thái sử dụng ngày nay cũng khác xa tiếng của người Do Thái sử dụng cách đây hai nghìn năm, và bảo đảm là nghe không hiểu nhau... Ví dụ coi phim Passion of The Christ của Mel Gibson, người Do Thái hiện đại ko thể hiểu được nếu ko có phụ đề... Tương tự như vậy, tiếng Latin không biến mất, nó chỉ tiến hóa thành các ngôn ngữ thuộc ngữ hệ Romance, mà trong đó tiếng Ý là kế thừa trực tiếp nhất -- ai học tiếng Ý sẽ thấy nó giống tiếng Latin đến kỳ lạ, cả về từ vựng lẫn ngữ pháp.
    Ngôn ngữ nào không có sự tiến hóa chính là một tử ngữ: đó là trường hợp tiếng Hebrew trước khi có cuộc cải cách của Eliezer Ben Yehuda, hay tiếng Latin được sử dụng trong nội bộ nhà thờ...
    Còn những người dân của đế chế La Mã ngày xưa tất nhiên là chết sạch cả rồi... Chỉ có dòng dõi của họ là còn sống thôi. Hỏi thế mà cũng hỏi...
  9. thanhle2004

    thanhle2004 Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    07/06/2004
    Bài viết:
    4.212
    Đã được thích:
    2.248
    Nhầm rồi bác. Ngôn ngữ la tinh không hề biến mất. Các văn bản kinh thánh. Các châm ngôn, triết lý bằng tiếng la tinh vẫn còn. Bác đọc các TP Văn học cổ điển châu Âu thấy trích dẫn rất nhiều: Ba người lính ngự lâm, các truyện hài của Moliere, v.v...
  10. Liv

    Liv Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/04/2003
    Bài viết:
    398
    Đã được thích:
    0
    Lạ nhỉ, tại hạ nói ngôn ngữ La tinh biến mất chỗ nào đâu?

Chia sẻ trang này