1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Tản mạn nước Mỹ ( lượm lặt gần xa)

Chủ đề trong 'Mỹ (United States)' bởi netwalker, 28/06/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. bdcuteo

    bdcuteo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/06/2003
    Bài viết:
    105
    Đã được thích:
    0
    Các viên chức vất vả trong việc di chuyển thi hài người đàn ông nặng 700 pounds

    OAKLAND, CALI (VTH) ?" Di chuyển thi hài một người đàn ông nặng 700 pounds qua đời tại nhà quả là thử thách đối với nhà chức trách. Sau cùng họ phải gọi xe cần trục tới để chuyển thi hài này lên xe van của viện giảo nghiệm.
    Người đàn ông 49 tuổi này, tên chưa được phổ biến vì còn chờ thông báo gia đình, chết vì lý do tự nhiên tại nhà ông trên West Street vào khoảng lúc 11 giờ đêm Thứ Ba. Trước đó ông than đau ngực và hơi thở bị hụt.
    Nhà chức trách được gọi tới nhà này phải kêu sở cứu hỏa và một xe cần trục để di chuyển thi hài người này ra khỏi nhà rồi đặt lên xe van của viện giảo nghiệm.
    Trước đó các viên chức đã hy vọng giao thẳng thi hài tới một nhà quàn. Nhưng vì không biết các thân nhân của người này ở đâu . 1kg = 2.2 pounds
  2. Gerbich

    Gerbich Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/09/2003
    Bài viết:
    1.874
    Đã được thích:
    2
    911 / 311 / 411 / 511 phone numbers in the US
    Mysteries - number 11 ​
    The Dates :
    9/11 - 9 /11/2001.... thảm nạn tại the World Trade Center and the Pentagon.
    3/11 - 3/11/2004 ... đánh bom ở Madrid ... chết khoảng 198 và bị thương hơn 1,200 người .
    4/11 .... 5/11 ?????
    311 Non-Emergency Number
    911 Emergency Number
    411 Information - Directory assistance / service. Provides phone numbers and usually addresses.
    511 traffic information nation-wide. .. This service is called ITS (Intelligent Transportation Systems ) .
  3. Gerbich

    Gerbich Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/09/2003
    Bài viết:
    1.874
    Đã được thích:
    2
    911 / 311 / 411 / 511 phone numbers in the US
    Mysteries - number 11 ​
    The Dates :
    9/11 - 9 /11/2001.... thảm nạn tại the World Trade Center and the Pentagon.
    3/11 - 3/11/2004 ... đánh bom ở Madrid ... chết khoảng 198 và bị thương hơn 1,200 người .
    4/11 .... 5/11 ?????
    311 Non-Emergency Number
    911 Emergency Number
    411 Information - Directory assistance / service. Provides phone numbers and usually addresses.
    511 traffic information nation-wide. .. This service is called ITS (Intelligent Transportation Systems ) .
  4. cutie_beautie_sushie

    cutie_beautie_sushie Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    01/12/2001
    Bài viết:
    2.122
    Đã được thích:
    0
    611 là? customer service cù?a hĂ?u hẮt càc hàfng phone khi dial bf?ng cellfone cù?a hàfng 'ò



    BĂnh yĂn mTt thoĂng cho tim mềm BĂnh yĂn ta vĂo 'Ăm ...
    BĂnh yĂn 'f sĂng nĂng niu bờ BĂnh yĂn khĂng ngờ LĂng ta se sẽ cĂu kinh bĂnh yĂn ...
    Mừng em 'Ă hết 'au thương về 'Ăy ấm cĂng Mừng em 'Ă biết xĂt thương tĂnh yĂu.
  5. cutie_beautie_sushie

    cutie_beautie_sushie Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    01/12/2001
    Bài viết:
    2.122
    Đã được thích:
    0
    611 là? customer service cù?a hĂ?u hẮt càc hàfng phone khi dial bf?ng cellfone cù?a hàfng 'ò



    BĂnh yĂn mTt thoĂng cho tim mềm BĂnh yĂn ta vĂo 'Ăm ...
    BĂnh yĂn 'f sĂng nĂng niu bờ BĂnh yĂn khĂng ngờ LĂng ta se sẽ cĂu kinh bĂnh yĂn ...
    Mừng em 'Ă hết 'au thương về 'Ăy ấm cĂng Mừng em 'Ă biết xĂt thương tĂnh yĂu.
  6. ladymeomuop

    ladymeomuop Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/09/2003
    Bài viết:
    2.050
    Đã được thích:
    0
    1.11 is my birthday
    11.1 is my lover''s birthday
                                      Tell everybody I'm on my way  and I'm loving every step I take....
                                                           Hakunamatata
  7. ladymeomuop

    ladymeomuop Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/09/2003
    Bài viết:
    2.050
    Đã được thích:
    0
    1.11 is my birthday
    11.1 is my lover''s birthday
                                      Tell everybody I'm on my way  and I'm loving every step I take....
                                                           Hakunamatata
  8. Gerbich

    Gerbich Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/09/2003
    Bài viết:
    1.874
    Đã được thích:
    2
    Câu chuyện thương tâm của một gia đình người Việt Nam tại Hoa Kỳ ​
    Hôm nay tôi tình cờ bắt gặp 1 bệnh nhân người VN ở hành lang bệnh viện , trên cổ có đầy những vết đỏ , những vết bầm này đã bắt đầu chuyển sang màu xanh tím ... đó là những vết bầm do " cạo gió " mà có .... nhìn những vết cạo gió này khiến tôi chợt nhớ đến câu chuyện rất thương tâm mà người đồng nghiệp ( lớn hơn tôi cả gần 30 tuổi ) chứng kiến và kể lại .
    Người bạn of tôi cũng chuyên về khoa khảo nghiệm chuyên về Autopsy ( mỗ tử thi để tìm cause of death ) ... ông kể rằng vào khoảng vào năm 1976 , có 1 đứa bé người VN , 5 tuổi được đưa đến BV và chết ngày sau đó ... khi ông khám nghiệm thi thể thì thấy có rất nhiều vết đỏ và bầm tím sau lưng , trước ngực , vai và cổ ... ngoài những vết bầm đó ra thì không có dấu thương tích nào cả .
    Ở vào những năm đó người VN tại cali còn rất ít , mà gia đình này thì không đủ trình độ English để giải thích tại sao thân thể of đứa bé lại có những vết bầm đỏ ...vì thế sau khi đứa bé mất , thì người cha bị bắt về tội gọi là " child abuse " ( ngược đãi trẻ con ) ... nhà thờ và gia đình người bảo trợ of người cha đã bảo lảnh ông ra khỏi tù và trong thời gian chờ ra toà thì người
    cha đã tự vận chết .
    Cho đến vài năm sau đó , người VN lần lượt đến định cư tại tiểu bang Cali ngày nhiều hơn và những đứa trẻ sống tại Mỹ được vài năm , Anh ngữ bắt đầu lưu loát nên có thể giải thích " cạo gió " là gì ?
    Cũng sau vụ đó , người bạn đồng nghiệp of tôi bỏ ra khá nhiều thời giờ để tìm xem có phải đây là 1 chứng bệnh lạ không ? cho đến những năm sau này có 1 số bệnh nhân vào bệnh viện cũng được tìm thấy những vết bầm đỏ trên người ... và có người VN nói được tiếng anh đã giải thích " đây là 1 phương pháp trị bệnh khi bị " trúng gió " .
    Khi bạn of tôi kể câu chuyện này , ông vẫn còn xúc động vì người cha đã tự vận vì sợ hãi và đau buồn ... ông hỏi tôi phương pháp trị bệnh đó gọi là gì ? và bệnh gì thì phải cần chữa bằng phương pháp đó ? the principle / theory behind ? ... thật ra tôi không biết danh từ " cạo gió " và " trúng gió " English là gì nếu dịch từ chữ thì phải là " treatment by spoon " và " Got hit with wind " ? bạn nào biết xin trả lời dùm .
    Sau khi nghe xong câu chuyện bạn tôi kể , tôi suy nghĩ cả ngày ... " trúng gió " chắn chắc không phải là 1 căn bệnh specific nào đó ... khi một người không khoẻ , đổ mồ hôi lạnh or ngã ra xĩu cái đùng ... tất cả đều được diễn tả bằng hai chữ trúng gió ... và cạo gió có tác dụng gì ? tôi không biết ... nhưng dựa theo kiến thức mà có thể suy đoán là ... khi dùng spoon cọ xát vào da , làm cho những mạch máu nhỏ li ti nằm dưới da bị vỡ ... vì vậy màu đỏ bắt đầu hiện lên ở vùng đó ...khi những mạch máu bị vỡ thì cũng như báo động cho những tế bào có nhiệm vụ biết là đã có vi trùng xâm nhập vào cơ thể ... đây là lúc mà Bạch huyết cầu ( white blood cells ) có 1 cell gọi là " Phagocytes " nằm trong những bắp thịt , sẽ ra làm việc ... nhiệm vụ of phagocytes này nói cho dễ hiểu như là 1 người phu quét
    rác vậy ... khi có rác thì cell này ra clean cho sạch ... Phagocytes
    này sẽ ra remove mất mạch máu bị vỡ và bắt đầu stimulates Specific immune responses ... và lúc đó thì các tế bào trong cơ thể đều hoạt động nhiều hơn sẽ làm cho máu lưu thông điều hoà , cơ thể có đủ nhiệt ... nên người mắc bệnh sẽ thấy dễ chịu hơn .
    Hôm nay nghĩ lại câu chuyện này , tôi thấy đau buồn và thương cho hoàn cảnh của những người đã đi trước mở đường cho cuộc sống mới tại xứ người ... cuộc sống mà mọi người gọi là " tự do " thật là phải đánh đổi bằng một giá quá đắc .
  9. Gerbich

    Gerbich Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/09/2003
    Bài viết:
    1.874
    Đã được thích:
    2
    Câu chuyện thương tâm của một gia đình người Việt Nam tại Hoa Kỳ ​
    Hôm nay tôi tình cờ bắt gặp 1 bệnh nhân người VN ở hành lang bệnh viện , trên cổ có đầy những vết đỏ , những vết bầm này đã bắt đầu chuyển sang màu xanh tím ... đó là những vết bầm do " cạo gió " mà có .... nhìn những vết cạo gió này khiến tôi chợt nhớ đến câu chuyện rất thương tâm mà người đồng nghiệp ( lớn hơn tôi cả gần 30 tuổi ) chứng kiến và kể lại .
    Người bạn of tôi cũng chuyên về khoa khảo nghiệm chuyên về Autopsy ( mỗ tử thi để tìm cause of death ) ... ông kể rằng vào khoảng vào năm 1976 , có 1 đứa bé người VN , 5 tuổi được đưa đến BV và chết ngày sau đó ... khi ông khám nghiệm thi thể thì thấy có rất nhiều vết đỏ và bầm tím sau lưng , trước ngực , vai và cổ ... ngoài những vết bầm đó ra thì không có dấu thương tích nào cả .
    Ở vào những năm đó người VN tại cali còn rất ít , mà gia đình này thì không đủ trình độ English để giải thích tại sao thân thể of đứa bé lại có những vết bầm đỏ ...vì thế sau khi đứa bé mất , thì người cha bị bắt về tội gọi là " child abuse " ( ngược đãi trẻ con ) ... nhà thờ và gia đình người bảo trợ of người cha đã bảo lảnh ông ra khỏi tù và trong thời gian chờ ra toà thì người
    cha đã tự vận chết .
    Cho đến vài năm sau đó , người VN lần lượt đến định cư tại tiểu bang Cali ngày nhiều hơn và những đứa trẻ sống tại Mỹ được vài năm , Anh ngữ bắt đầu lưu loát nên có thể giải thích " cạo gió " là gì ?
    Cũng sau vụ đó , người bạn đồng nghiệp of tôi bỏ ra khá nhiều thời giờ để tìm xem có phải đây là 1 chứng bệnh lạ không ? cho đến những năm sau này có 1 số bệnh nhân vào bệnh viện cũng được tìm thấy những vết bầm đỏ trên người ... và có người VN nói được tiếng anh đã giải thích " đây là 1 phương pháp trị bệnh khi bị " trúng gió " .
    Khi bạn of tôi kể câu chuyện này , ông vẫn còn xúc động vì người cha đã tự vận vì sợ hãi và đau buồn ... ông hỏi tôi phương pháp trị bệnh đó gọi là gì ? và bệnh gì thì phải cần chữa bằng phương pháp đó ? the principle / theory behind ? ... thật ra tôi không biết danh từ " cạo gió " và " trúng gió " English là gì nếu dịch từ chữ thì phải là " treatment by spoon " và " Got hit with wind " ? bạn nào biết xin trả lời dùm .
    Sau khi nghe xong câu chuyện bạn tôi kể , tôi suy nghĩ cả ngày ... " trúng gió " chắn chắc không phải là 1 căn bệnh specific nào đó ... khi một người không khoẻ , đổ mồ hôi lạnh or ngã ra xĩu cái đùng ... tất cả đều được diễn tả bằng hai chữ trúng gió ... và cạo gió có tác dụng gì ? tôi không biết ... nhưng dựa theo kiến thức mà có thể suy đoán là ... khi dùng spoon cọ xát vào da , làm cho những mạch máu nhỏ li ti nằm dưới da bị vỡ ... vì vậy màu đỏ bắt đầu hiện lên ở vùng đó ...khi những mạch máu bị vỡ thì cũng như báo động cho những tế bào có nhiệm vụ biết là đã có vi trùng xâm nhập vào cơ thể ... đây là lúc mà Bạch huyết cầu ( white blood cells ) có 1 cell gọi là " Phagocytes " nằm trong những bắp thịt , sẽ ra làm việc ... nhiệm vụ of phagocytes này nói cho dễ hiểu như là 1 người phu quét
    rác vậy ... khi có rác thì cell này ra clean cho sạch ... Phagocytes
    này sẽ ra remove mất mạch máu bị vỡ và bắt đầu stimulates Specific immune responses ... và lúc đó thì các tế bào trong cơ thể đều hoạt động nhiều hơn sẽ làm cho máu lưu thông điều hoà , cơ thể có đủ nhiệt ... nên người mắc bệnh sẽ thấy dễ chịu hơn .
    Hôm nay nghĩ lại câu chuyện này , tôi thấy đau buồn và thương cho hoàn cảnh của những người đã đi trước mở đường cho cuộc sống mới tại xứ người ... cuộc sống mà mọi người gọi là " tự do " thật là phải đánh đổi bằng một giá quá đắc .
  10. Milou

    Milou Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    07/06/2001
    Bài viết:
    7.928
    Đã được thích:
    0
    http://dactrung.net/phorum/tm.asp?m=63980
    Bàn cãi về trúng gió.
    Chỗ tôi thì họ gọi cạo gió là coining. Tuy nhiên đa số nhân viên y tế ở đây thì được inservices về các loại trị bệnh dân gian của nhiều sắc tộc khác nhau.
    http://offices.colgate.edu/alana-cultural-center/communityservice/utica/cultures/vietnanmese/belief_practice.htm
    Vietnamese Profile
    Health Beliefs and Practices
    --------------------------------------------------------------------------------
    Health beliefs and practices vary greatly among the various ethnic groups in Vietnam. The most common belief, employed by urban and rural Vietnamese, is based on the premise that the body is composed of air, fire, water and earth, which have the characteristics cold, hot, wet and dry. To prevent sickness the Vietnamese use tra***ional herbal remedies, tonics, avoidance of excess, and massage to maintain good health. Procedures based on hot/cold physiology are most often done to treat colds, nausea, headaches, backaches and motion sickness, and include coining, cupping, moxibustion, and acupuncture (http://www.hslib.washington.edu/clinical.ethnomed/vietnamescp).
    Coining (CẠO GIÓ): The vigorous rubbing of a coin (sometimes heated with oil) on the skin so as to create red welts on the affected area. This is thought to draw the sickness to the surface so that it may leave the body and symptoms will be relieved. This practice is used for the relief of nausea, dizziness, headache and cold. Awareness of this practice is imperative for any healthcare professional because it can easily be mistaken for child abuse, or serve as a major distraction from the real problem (Galanti, p. 123).
    Cupping (GIÁC): A glass is heated up and then placed on the skin, creating a vacuum underneath the cup that raises the skin and leaves a small red welt. This practice is done frequently around the world as a way of relieving muscle ache, but is also believed to chase pain caused evil spirits out of the body, as well as to alleviate pain caused by cold air. This is another practice that may cause a health care professional *****spect child abuse, and become distracted from the issue at hand (Galanti, p. 124).
    Moxibustion: Small circular burns are made over the torso, back and neck areas using burnable material or incense.
    Acupuncture (CHÂM CỨU): This practice is probably the most common of the Vietnamese medical practices, and it is used widely in the United States. This method of sticking pins into the body is thought to relieve pain associated with muscle aches, arthritis, stroke and visual ailments ( http://www.hslib.washington.edu/clinical.ethnomed/vietnamescp ).
    Pinching/Pulling-It (BẮT GIÓ) is thought that by pinching and pulling the skin in the area of the pain, excessive air will be released and the pain will disappear. This method is most commonly done for headaches, in which case the skin covering the temples is pulled or the skin in-between the eyes is pulled, depending on where the headache is. This practice leaves bruises on the skin, and may create suspicion of child abuse (interview with Quy Aversa).
    u?c Milou s?a vo 11:01 ngy 19/03/2004

Chia sẻ trang này