1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Ten Han Quoc+Nhat khi dich ra Tieng Viet

Chủ đề trong 'Truyện cười' bởi ntn1987, 12/04/2007.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. ntn1987

    ntn1987 Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    20/12/2006
    Bài viết:
    224
    Đã được thích:
    0
    Ten Han Quoc+Nhat khi dich ra Tieng Viet
    Tên Hàn Quốc và Nhật khi được dịch ra Tiếng Việt


    -Jim (Chim) Dang Sung - (VietTranslation: Chim Đang Sung)
    -Jim (Chim) Sung Sung - (VietTranslation: Chim Sung Sung)
    -Jim (Chim) Sung U - (VietTranslation: Chim Sưng U)
    -Hip Song Yong - (VietTranslation: Hiếp Song Dông)
    -Choi Song Yong - (VietTranslation: Chơi Song Dông)
    -Choi Suk Ku - (VietTranslation: Chơi Sục Cu)
    -Pak Kon Kak - (VietTranslation: Pak Con Kặk)
    -Hui Bi Non - (VietTranslation: Hơi Bị Ngon)
    -Kim Dam Chim - (VietTranslation: Kim Đâm Chim)

    và đây là vài tên tiếng Nhật:
    -Sakutara - (VietTranslation: Xa cu ta ra)
    -Tachokura - (VietTranslation: Ta cho cu ra)
    -Kutatasa - (VietTranslation: Cu ta ta xa)
    -Tamekuta - (VietTranslation: Ta mê cu ta)

    :D
  2. exLeo

    exLeo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/02/2007
    Bài viết:
    6
    Đã được thích:
    0
    Hơi zã man nhưng đọc thì cười thật. Nếu dùng các tên như Lee An Xin, Kim te Tua nghe sẽ đỡ dzâm hơn

Chia sẻ trang này