1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Tên Việt các địa danh trên bản đồ Tam Quốc

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi werty98, 24/05/2008.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. werty98

    werty98 Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    17/06/2003
    Bài viết:
    7.567
    Đã được thích:
    4.548
    Tên Việt các địa danh trên bản đồ Tam Quốc

    Mình đang làm một bản đồ Tam Quốc với các địa danh bằng tên Việt. Hiện còn một số tên Pinyin chưa biết dịch làm sao, mong các cao thủ giúp đỡ:
    http://users.tpg.com.au/adslcvn1//bandotamquoc.pdf
  2. nobitavotoi

    nobitavotoi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/03/2008
    Bài viết:
    347
    Đã được thích:
    1
    Dịch thì dịch được, nhưng cái pinyin của bạn không có dấu, dịch ra có thể sẽ bị sai tên. Ví dụ RenQiu không biết là Nhân Cầu hay Nhẫn Cầu hay Nhân Thu hay Nhẫn Thu hay...
  3. werty98

    werty98 Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    17/06/2003
    Bài viết:
    7.567
    Đã được thích:
    4.548
    Tất nhiên là không phải dịch trực tiếp từ Pinyin ra rồi, ngay cả có dấu cũng không thể dịch chính xác (bởi vì tiếng TQ có nhiều từ đồng âm). Mình phải đối chiếu với truyện bản tiếng Việt và tiếng Anh để dịch, nhưng chỉ được cho các địa danh lớn.
    Việc này cần người am hiểu ngôn ngữ và địa lý TQ, nhất là yêu thích Tam Quốc. Vì vậy mình mới đem vô box này để hỏi.
    Được werty98 sửa chữa / chuyển vào 19:09 ngày 24/05/2008
  4. nobitavotoi

    nobitavotoi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/03/2008
    Bài viết:
    347
    Đã được thích:
    1
    He he, thích Tam Quốc thì tôi cũng thích, nhưng am hiểu địa lý TQ thì pó tay thui. Ở nhà vẫn còn bộ tam quốc bản tiếng Trung nhưng tiếc là nó không có cái bản đồ. Sorry đã quấy rầy.
  5. werty98

    werty98 Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    17/06/2003
    Bài viết:
    7.567
    Đã được thích:
    4.548
    Ren Qiu = Nhậm Khâu
    Anyway, đã nhờ được cao thủ làm tiếp, nay mai sẽ hoàn tất.
  6. jindo_

    jindo_ Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/11/2004
    Bài viết:
    113
    Đã được thích:
    0
    Hoàn tất rồi up lên nhé, em cũng muốn xin cái bản đồ này
  7. werty98

    werty98 Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    17/06/2003
    Bài viết:
    7.567
    Đã được thích:
    4.548
    Hiện nay còn chưa dịch được tên 21 địa danh sau đây, bạn nào biết chỉ dùm nhé:
    [​IMG]
  8. teppi_04

    teppi_04 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/06/2004
    Bài viết:
    4
    Đã được thích:
    0
    BẠn ơi, cho mình với!
    Cái link cung cấp ở trên không hoạt động nữa rồi.
    Big thanks!
  9. tinawu1987

    tinawu1987 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/06/2006
    Bài viết:
    613
    Đã được thích:
    0
    Cảnh sơn
    Triết Thuỷ, Triết Giang,
    Quy Trì
  10. em_aka

    em_aka Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/12/2006
    Bài viết:
    259
    Đã được thích:
    0
    Cho em hỏi với, Quảng Châu viết và đọc thế nào ạ?

Chia sẻ trang này