1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Tết tây hay Tết ta

Chủ đề trong 'Lịch sử Văn hoá' bởi cocsku, 06/01/2006.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. cuonglhvt

    cuonglhvt Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    26/10/2003
    Bài viết:
    5.262
    Đã được thích:
    0
    Nhật Bản đón Năm Mới theo công lịch như ở các nước Âu châu và Mỹ vậy. Thông thường người Nhật làm việc đến ngày 28 tháng 12. Ngày đó các công sở thường tổ chức ăn uống tiễn năm cũ. Đây là dịp các nhân viên được lĩnh tiền thưởng cả năm (bằng 5 ?" 6 tháng lương) vì thế họ có tiền ăn chơi xả láng. Các nhà hàng thường đông nghẹt khách vào các đêm trước cuối năm khoảng một tuần. Sau đó ai về nhà nấy. Người thì đi du lịch nước ngoài. Người thì cùng gia đình về thăm bố mẹ ở quê. Những người khác thì đón năm mới ở nhà. Vì thế phố xá trở nên vắng vẻ lạ thường.
    Đón Năm Mới, người Nhật thường có tục lệ gọi là Susuharai - lau rửa nhà cửa cả trong lẫn ngoài để tẩy sạch các vết nhơ của năm cũ đi, làm nhà cửa sạch sẽ mới mẻ đón năm mới. Sau đó họ trang trí hai bên cửa ngõ bằng cây thông để đón may mắn vào nhà. Tục lệ này có tên là Kadomatsu. Có nhà thêm cả cây tre và cành mai. Dưới vòm cửa ra vào không thể thiếu Shimenawa - một loại trang trí bắt nguồn từ đạo Shinto, hình cái nùn rơm có cuốn băng giấy chữ chi - để ngăn không cho quỷ lai vãng vào địa phận nhà, tương tự như phong tục cắm cây nêu ngày Tết của ta vậy. Gửi thiếp chúc mừng Năm Mới - gọi là Nengajo- cho bạn bè, người quen v.v là phong tục ai cũng làm ở Nhật. Nengajo giống như bưu thiếp và có số sổ xố ở trên. Đầu Năm mới Nhà nước quay sổ xố và những ai nhận được nhiều Nengajo thì có cơ may trúng thưởng nhiều hơn. Bưu điện Nhật thường quy định ngày gửi Nengajo. Những Nengajo bỏ đúng thời gian quy định sẽ được đưa đến cho người nhận đúng ngày 1 tháng 1 bất kể người đó ở nơi nào trên nước Nhật.

    Vào dịp Năm Mới các kênh TV của Nhật có nhiều chương trình ca nhạc, hài, v.v. Đêm 31 tháng 12 rất nhiều người Nhật ngồi trước TV xem chương trình gĐỏ - Trắngh. Chương trình này mời các ca sỹ nổi tiếng trong năm như BoA, Hamazaki Ayumi, Mikawa Ken-ichi, nhóm Morning Musume, nhóm Kinki Kids, nghệ sỹ dân ca, v.v. tham gia. Các nghệ sỹ được chia làm hai phe đỏ và trắng để khán giả cho điểm. Chương trình kéo dài 5 tiếng đồng hồ từ 7 giờ tối đến giao thừa. Đầu Năm Mới TV thường chơi giao hưởng số 9 - Ode to Joy của Beethoven và phát trước trình hoà nhạc Năm mới của Nhà hát Wienna. Giao hưởng số 9 của Beethoven được người Nhật rất ưa thích vì nó kết nối nước Nhật với châu Âu theo một cách rất đặc biệt. Trong Đại chiến thế giới I các tù binh người Đức bị giam ở nhà tù tỉnh Tokushima đã lập một giàn nhạc nghiệp dư của những người tù. Mùa xuân năm 1918 dàn nhạc của tù binh Đức này đã cùng với các quản giáo người Nhật trình diễn giao hưởng số 9 của Beethoven. Từ đó giao hưởng này trở nên rất nổi tiếng ở Nhật.
    Đúng vào lúc giao thừa các chuông lớn ở tất cả các chùa trên toàn nước Nhật thi nhau cất tiếng. Người ta đẩy một cây gỗ lớn treo trước cái chuông húc vào chuông làm vang lên âm thanh nghe như tiếng cồng. Chùa Chion-in ở Kyoto có một cái chuông như vậy nặng tới 74 tấn. Tiếng chuông vang lên 108 lần để rửa sạch 108 tội lỗi của con người, theo như đạo Phật dạy. Lúc này nhiều gia đình kéo nhau ra chùa để lễ, đốt bùa cầu may v.v. Chùa lớn nhất Tokyo là Meiji đêm 31 tháng 12 thường đông nghẹt tới cả triệu người.

    Để giải phóng các bà nội trợ khỏi nấu nướng vì đã quá bận trong những ngày Năm Mới, người Nhật có tục lệ chuẩn bị sẵn đồ ăn nguội gọi là Osechi trong một cái hộp lớn để cả nhà cùng ăn. Các siêu thị đều có bán các hộp Osechi như vậy. Vị của các món Osechi khá đặc biệt vì lẫn cả mặn lẫn ngọt và thông thường là lạnh, nên người không quen lúc đầu thấy khó ăn. Thường thì đại gia đình tụ tập ăn uống. Một số gia đình ở Tokyo mà gia đình các con cái anh chị em sống rải rác thì không đến nhà bố mẹ như xưa mà tất cả họp mặt tại các nhà hàng vào ngày đầu Năm Mới. Khách đến chơi nhà chủ dịp Năm Mới thường mừng tuổi cho trẻ con chủ nhà. Tùy theo quan hệ giữa chủ và khách tiền mừng tuổi cho trẻ con có thể từ vài nghìn đến vài chục nghìn yên (tức từ vài chục đến vài trăm USD). Cũng có người thay tiền bằng tặng phiếu mua quà. Các phiếu này do các cửa hiệu bán. Người được tặng phiếu có thể dùng phiếu như tiền để mua hàng tại các cửa hiệu nói trên. Làm như vậy người lớn hướng được trẻ con dùng tiền vào những việc mà họ nghĩ là có ích cho trẻ con. Ví dụ phiếu mua sách chỉ dùng để mua sách mà không mua được các thứ khác. gKháchh ở đây là người gia đình, họ hàng. Bạn bè đồng nghiệp, nhân viên không đến chơi nhà nhau, trừ phi rất hãn hữu được mời hẹn ngày giờ rõ ràng. Người ngoại quốc mới đến Nhật thường rất ngạc nhiên vì người Nhật rất hiếm khi mời khách đến nhà chơi. Vì thế khi ai đã được mời thì đều coi đó là một sự ưu ái đặc biệt và không bao giờ từ chối.
  2. khunglong7236

    khunglong7236 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/05/2003
    Bài viết:
    24
    Đã được thích:
    0
    Thế mạn phép bác, cái gì Nhật thay đổi thì cũng đều là tốt, đều là hay nên mình phải thay dổi theo bác nhẩy.
    Mỗi dân tộc đều có truyền thống văn hoá riêng của dân tộc đấy, cứ phải thay đổi theo người khác mà không có những bản sắc của riêng mình thì mới là hợp thời đại hả bác. Thế sống ở trên đời mà léo có chính kiến bản sắc riêng của mình thì chết mịa nó đi còn hơn.
    Xin lỗi các bác nếu em nói năng không được kiềm chế, nhưng em ghet mấy cái thằng mà mở mồm ra là Tây nó tôt thế này, Tây nó hay thế nọ.
    Cứ theo ý bác thì có lẽ đổi luôn quốc tịch dân ta thành Japanese cho nó văn minh nhẩy.
  3. dungsamtien

    dungsamtien Thành viên gắn bó với ttvnol.com Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    02/11/2005
    Bài viết:
    2.909
    Đã được thích:
    59
    Ấy ấy bác nóng tính quá.Em thấy người ta nói ghê quá cũng muốn ăn tết theo tây lắm nhưng mà em sợ Ông bà em nơi suối vàng tới ngày tết âm về ăn tết với con cháu mà thấy bàn thờ vắng tanh không cúng bái không bánh trưng bánh dầy là ông bà giận.con cháu làm ăn không khá được là tiêu cả năm đấy bác.cho nên tết âm em bỏ không được,khổ thế
    Được dungsamtien sửa chữa / chuyển vào 11:36 ngày 25/01/2006
  4. TulipMan

    TulipMan Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    16/02/2003
    Bài viết:
    1.766
    Đã được thích:
    0
    Các bác lôi cái cách Nhật Bản ăn Tết ra đây để làm gì nhỉ
    - 1 điển hình văn hoá để chúng ta noi theo chăng ?
    - 1 sự phô diễn kiến thức để loè nhau?
    Em nói thật với các bác nhá, nếu các bác đang ở VN vào lúc này, em mời các bác đi ra các chợ xuân, ra các vườn đào, vườn quất (nếu các bác ở HN), vào từng bếp mái tranh, ngồi bên nồi bánh chưng (nếu các bác có dịp về quê nghèo) thì các bác sẽ hiểu tết Nguyên Đán là ntn. Lúc đó em thề với các bác : hội nhập thế giới, phát triển KT, tiết kiệm thời gian, đổi mới hay duy trì, bắt chước Nhật Bản hay TQ chả còn cái ý nghĩa mẹ gì , cảm thấy thanh thản và bình yên đến lạ lùng.
    1 năm chỉ có vài ngày đc như thế mà thôi
  5. cuonglhvt

    cuonglhvt Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    26/10/2003
    Bài viết:
    5.262
    Đã được thích:
    0
    Xin lỗi các bạn có dám chắc là các bạn "Việt Nam" hơn tôi không ạ? Thế thì cái thứ "chết mịa" là cái thứ tiếng Việt gì ạ? và cái chữ ký bằng tiếng Anh của bạn là cái thứ gì đấy?
    Tôi không dám phô diễn kiến thức mà như đã nói tôi chỉ sưu tập và trình bày những gì mình tìm được thôi.
    Được cuonglhvt sửa chữa / chuyển vào 14:04 ngày 25/01/2006
  6. cuonglhvt

    cuonglhvt Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    26/10/2003
    Bài viết:
    5.262
    Đã được thích:
    0
    Xin phép tiếp tục.
    Người Nhật ăn Tết​
    Từ thời vua Minh Trị (Thế kỷ 19), nước Nhật Bản chủ trương Âu hóa đời sống trong cả nước. Tại các thành phố người dân ăn Tết dương lịch là chủ yếu, trong khi tại các vùng quê, một số nơi vẫn ăn Tết theo âm lịch.
    Người Nhật có tập quán lâu đời trong dịp tết dương lịch đó là trao đổi quà tặng. Thời nay tục lễ này được thông dụng hơn trước do không ít người muốn nhân cơ hội này tranh thủ cảm tình của cấp trên hay bè bạn đặc biệt là bạn gái. Dịp cuối năm, vào lễ Nô-en trở đi, các cửa hàng phải lấy thêm người phục vụ bán hàng nhằm đáp ứng nhu cầu các "thượng đế", những khách hàng thuộc mọi tầng lớp trong xã hội. Đồng thời người ta còn gửi thư, bưu thiếp chúc mừng năm mới cho người thân ở trong và ngoài nước. Theo phong tục cổ truyền, vẫn còn nhiều người ăn bánh mì làm bằng kiều mạch vào đêm giao thừa. Đúng lúc giao thừa tại các ngôi đền trong cả nước đều nổi 108 tiếng chuông. Rất đông người xuất hành vào giờ này để đến đền, đài..., cầu mong phúc lộc cho năm mới.
  7. cuonglhvt

    cuonglhvt Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    26/10/2003
    Bài viết:
    5.262
    Đã được thích:
    0
    Chợ Tết Nhật Bản
    Không khí năm mới ở Nhật Bản bắt đầu từ phiên chợ Tết, nơi mà bao đời nay mọi người dân đến mua sắm những đồ trang sức ,quần áo và thức ăn ngày lễ,vui chơi giải trí và cũng là dịp trở về cội nguồn dân tộc...
    Các hội chợ xuân thường được tổ chức tại các thành phố lớn như Tokyo, Osaka, Kyoto . Tại đây, người đông như kiến còn hàng hóa thì không biết cơ man nào mà kể.
    Một trong những hội chợ Tết được bắt đầu sớm nhất ở nhật là chợ chim,có nguồn gốc từ giữa thế kỉ 18. Chợ chim được mở ngay từ tháng 11. Người Nhật có truyền thuyết liên quan đến chợ chim : chuyện xưa kể tằng, linh hồn của một vị thần đã chết biến thành con chim trắng và vì thế hội chim nhất thiết phải được tiến hành vào những ngày ứng với loài chim này theo âm lịch. Có năm có tới 3 "ngày chim", năm bình thường chỉ có 2 " ngày chim".
    Tại các hội chợ Tết, những tấm bùa hạnh phúc được bày bán la liệt khắp nơi. Chúng có hình chiếc cào và có tên tục là "Chân gấu". Hình ảnh này có ý nghĩa tượng trưng chon người " cào " trên cánh đồng lúa như thế nào thì sẽ "vơ" được hạnh phúc như thế ấy trong cuộc đời. Người Nhật cho rằng chiếc "cào" ấy mang lại cho chủ nhân sự thịnh vượng và tuổi thọ, tùy theo vật trang trí trong cào mà giá của nó có thể chỉ 2 yên mà cũng có thể lên tới 700.000yên. Hội chợ xuân đặc biệt thu hút đông đảo người Nhật là "Hội chợ năm" ở quận Asakusa, gần chùa Kannon (Tokyo) và chợ ở quận Setagaia, nơi bán toàn đồ cũ. Cả 2 chợ này đều tồn tại từ thời Edo và đều được tổ chức 3 ngày khác nhau trong tháng 12.
    Hội chợ Asadusa là một dạng triển lãm toàn dân về mọi mặt hàng và là nơi vui chơi giải trí. Những người nội trợ đảm dang có thể mua ở đây rau quả nuối hoạc hoa quả sấy khô, cá ướp gia vị, rượu sake đủ loại. Dĩ nhiên là các bà nội trợ không bỏ qua hàng tôm hùm,vật không thể thiếu trong bàn thờ ngày Tết. Trong những ngày cuối năm,các hàng thủy sản ở chợ lúc nào cũng đông nghịt người và mua một con tôm hùm cũng khó như mua một con vật hiếm hoi được chở đến từ Châu Phi vậy. Quất cũng là mặt hàng được ưu tiên hàng đàu trong ngân sách gia đình vì nó tượng trưng cho sự thịnh vượng . Ở chợ còn bày bán la liệt những chiếc xô dùng để đựng nứơc rửa mặt tỏng những ngày đầu năm mới,chiếc quạt lúa, giấy bút để viết lời chúc mừng xuân, mặt nạ sư tử, rồng và đồ chơi trẻ em. Người ta cũng bán gia súc như chó,mèo, chim bồ câu, chim trĩ. Ở hôi chợ không thể thiếu những gánh hát rong biểu diễn các tiết mục ảo thuật, nhào lộn, xiếc thú.
    Người Nhật từ già đến trẻ đều thích mua đồ chơi mang hình Bồ-đề Đạt-ma. Tượng được đẽo từ gỗ có hình quả trứng, chỉ có đầu và thân, không có chân tay, trên gương mặt nổi rõ hai chấm trắng. Trứng có tên là Đaruma. Kích thước Đaruma xê dịch từ quả trứng chim câu đến quả dưa hấu lớn.
    Về hình thức, Đaruma trong giống như con lật đật. Người Nhật có truyền thuyết về hình dáng thu lu của Bồ-đề Đạt-ma: Đaruma suốt 9 năm liền ngồi thiền mặt úp vào tường, đến khi muốn đứng dậy thì đôi chân dã teo mất rồi. Người Nhật tin rằng Đaruma sẽ mang lại sự thành đạt, củng cố niềm tin và quyết tâm cho con người. Đaruma là biểu tượng của sự kiên định: bị xô ngã, nó lập tức đứng lên ngay.
    Khi mang Đaruma về nhà, người chủ cầu phúc và nêu lên một ước nguyện và vẽ lên mặt tượng một con mắt, nếu ước vọng đựơc thực hiện thì anh ta vẽ nốt con mắt thứ hai. Nếu ước nguyện không thành hiện thực thì người ta đốt cháy nó trong sân chùa vào ngày đầu tiên của năm sau.
    Đaruma rất gần gũi với trái tim người Nhật trong những ngày Tết là cố làm sao mua được mũi tên lông trắng có tác dụng bảo vệ nhà cửa khỏi mọi tai ương và ma quỷ. Tuy nhiên, không phải ai cũng mua được vì lượng sản xuất ra mỗi năm chỉ có hạn.
    Điều lạ lùng là ở một đất nước giàu có và hiện đại nhử ở Nhât, mọi người lại rất tin vào sự may rủi. Một công chức mua một lúc 2 Đaruma, ông ta giải thích rằng một con ông để ở công sở, còn một con ông tặng cho các đồng nghiệp để công ty của họ sang năm mới không bị phá sản. Một phụ nữ đòi chồng mua môth Đaruma lớn nhất ở chợ mặc dù ở nhà đã có một con, chị nói với chồng: "Hai Đaruma cũng không thừa miễn sao anh khỏi mất việc. Phải nhớ đến các con nữa chứ. Có thể năm mới sẽ dễ thở hơn năm nay như báo chí đã tuyên truyền song được thần linh phù hộ thì càng tốt chứ sao."
    Người Nhật rất thích mua sắm vào dịp năm mới, bất kể có cần thiết hay không. Điều này một phần nhở vào chế độ tiền lương và tiền thưởng : hàng năm vào dịp trước Tết, hầu hết các công chức đều được phát tiền thưởng nhiều gấp 2-3 lần lương tháng.
  8. cuonglhvt

    cuonglhvt Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    26/10/2003
    Bài viết:
    5.262
    Đã được thích:
    0
    Ngày Tết ở Nhật Bản.
    Bài viết của một người Nhật.
    Năm mới là 1 trong những ngày lễ quan trọng nhất trong năm ở Nhật. Thời thơ ấu của tôi ở Ôsaka trước chiến tranh thế giới thứ Hai, nơi cha mẹ tôi có một cửa hàng bán đồ trẻ em và các tiện nghi gia đình, những phong tục và truyền thống cũ vẫn rất được tôn kính, vào khoảng giữa tháng 12 thì mọi người rất bận rộn với việc chuẩn bị cho các lễ hội và các hoạt động ?ochia tay năm cũ? và chào đón năm mới.
    Với những đứa trẻ như chúng tôi thì dấu hiệu để nhận biết một năm mới sắp đến là khi mẹ của chúng tôi lấy những bộ Kimônô lễ hội của chúng tôi ra, ướm thử cho chúng tôi và thường thì sửa chữa lại fần vai vai và thắt lưng cho vừa vặn với cơ thể đã lớn hơn của chúng tôi để chắc chắn chúng tôi có một bộ Kimônô thật vừa vặn và đẹp!!! Cùng lúc ấy thì cha tôi và các người giúp việc ở cửa hàng rất bận rộn trong việc lập hoá đơn và chi trả các khoản chi phí, với mục đích là giữ gìn truyền thống ?o Không để nợ qua năm?. Đây cũng là khoảng thời gian mà mọi người bắt đầu viết thiệp Chúc Tết cho bạn bè, ngườI thân , thầy cô, và cả cấp trên nói chung là với tất cả mọi người có quen biết ( kể cả các khách hàng của ba tôi). Những cái thiệp này dù được viết trước ngày tết nhưng có một điều chắc chắn là nó sẽ đưa đến tay ngườI nhận đúng vào sáng ngày mồng 1 tết. Những cái thiệp của những đứa trẻ chúng tôi thường là các bức vẽ tay có hình của các con vật mà thường là các hình có liên quan đến năm mớI ( vd: năm 2002 là con ngựa, và năm 2003 là con dê ?)
    Theo truyền thống của đạo Shinto, đạo giáo của đất nước chúng tôi, sẽ có một ?oKAMI? ( một vị thần) vào nhà chúng tôi và dịp đầu năm. Như vậy, việc lau chùi sạch sẽ ngôi nhà từ đầu đến cuối - kể cả trần, sàn nhà và cả mặt dưới sàn nhà (tatami mats) cũng phải được làm sạch để chào đón ?oKAMI?. Và trẻ con luôn giúp mẹ của chúng việc này!!!
    Chúng tôi được nghỉ học vào ngày 25-12 ( giống VN quá !!!) không phải vì đó là Giáng Sinh mà là vì đó là ngày mà mọi người, mọi đứa trẻ được huy động vào các công việc chuẩn bị cho năm mới. Một trong nhữ công việc được yêu thích nhất là được đi chợ cuối năm để mua thức ăn, đồ trang trí, và đồ chơi trong năm mới của chúng tôi: Hagoita ( Cầu long với quả cầu làm bằng gỗ, giống trong truyện DORAEMON í) dành cho con gái, và diều cho các cậu trai. Hagoita được tô vẽ ở một mặt, và mẹ tôi thường hay nổi cáu với tôi trong những lần dắt tôi đi chọn mua , vì cái nào cũng đẹp và thật khó để quyết định chọn mua cái nào.
    Ngày 28-12, ?oKADOMASTU?, vật trang trí đuợc làm bằng tre và cành thong non, đã được đặt trước nhà của chúng tôi để chào đón Thần TOSHIGAMI ( thần năm mới ), người được xem là mang điều may mắn đến cho chúng tôi. Bánh bột gạo, làm bằng bột gạo giã nhuyễn và hấp, cũng được làm để chào đón thần năm mới.
    Người đàn ông sẽ làm công việc giã nhuyễn gạo bằng cái chày gỗ, trong khi những ngừơi phụ nữ lấy số bột gạo này làm ẩm hoặc tiếp thêm gạo vào trong cối cho người đàn ông. Những người đứng xem thì hát vang một giai điệu được gọi là ?ogiai điệu giã gạo? và chờ đợi những cái bánh thơm ngon được lấy ra khỏi nồi hấp và được phết lên một lớp đậu ngọt.
    Trong 3 ngày cuối năm thì mẹ luôn là người bận rộn trong việc chuẩn bị các món ăn cho suốt các ngày tết. Theo truyền thống, vị thần năm mớI không muốn bị làm phiền bởi tiếng nấu nướng trong 3 ngày đầu năm, và tất cả các cửa hàng đều đóng cửa một tuần lễ đầu năm, vì vậy cần fảI nấu rất nhiều thức ăn. Hầu hết các món ăn được dung trong năm mới đều có nghĩa mang đến điều tốt lành, trong số đó có KUROMAME (một loại đậu đen ngọt), KAZUNOKO ( Trứng cá trích) và KOBUMAKI ( tảo cuốn). Tôm cũng được dùng trong năm mới : bởi vì nó có cái vỏ nhăn nheo, nhìn giống da người già, nên được ví như sự ao ước được sống lâu.
    Việc dọn dẹp cửa hàng của ba tôi fải đợi đến khi của hàng đóng cửa vào buổi chiều ngày 31 ?"12. Khi mọi thứ đã sạch bong thì cha của tôi lúc này sẽ đi khắp nhà và đặt lên các ?oSHIMENAWA? ( các sợi dây thừng với các mẩu giấy màu trắng để chào đón thần năm mới) kể cả cửa trước và các nơi khác. Mẹ thì trang trí ở TOKONOMA ( các góc thụt vào của dây thừng) băng những lá bùa mang điềm lành và miêu tả theo hình dánh núi Phú Sĩ cùng hai cái bánh bột gạo với một số thứ khác cũng với mong muốn được nhiều may mắn như trái Cam, trái Hồng khô, và tảo khô.
    Chiều tối ngày 31-12, khi mà mọi việc chuẩn bị đã hoàn tất, mọi người sẽ được ăn 1 bát mì bột kiều mạch có tên là: TOSHIKOSHIKOBA ( mì qua năm) và lắng đợi tiếng chuông chùa, nó sẽ được đánh 108 lần vào đúng nữa đêm. Âm thanh của tiếng chuông được người ta cho rằng nó có sức mạnh làm thanh khiết tinh thần của những người nghe nó giúp họ thoát khỏi những đam mê tội lỗi và cái ác mà con người luôn chứa đựng.
    Vào buổi sáng đầu năm, chúng tôi sẽ được mặc bộ KIMÔNÔ lễ hội và tụ tập ở phòng khách để ăn bữa ăn đặc biệt đầu năm . Chúng tôi dùng những cái dĩa và chén được tô vẽ rất đẹp, và tất cả được đặt trên một cái bàn nhỏ dành riêng cho mỗi người . Mỗi thành viên trong gia đình đều phải dùng những đôi đũa bằng gỗ đặc biệt dành riêng cho bữa ăn đầu năm. Được coi là ?olời chúc phúc từ những ngọn núi?
    Sau khi chúc nhau, chúng tôi sẽ ăn thức ăn của Năm mới, thường là loại súp đặc biệt gọI là ?oOZONI?, trong đó có bánh bột gạo xay. Những thành phàn khác trong ?oOZONI? rất đa dạng, tuỳ thuộc vào từng địa phương và từng gia đình. Mẹ tôi thường làm theo kiểu Kyoto, với đậu nạp trắng, và bây giờ tôi cũng nấu như thế. Sau bữa ăn sáng, mọi thành viên trong gia đình kể cả người giúp việc trong của hàng, ngồi trước mặt cha tôi, đợi đến lượt mình nói về những việc mà họ quyết đạt được trong năm mới, và nhận một món quà truyền thống của chúng tôi đó là một ít tiền gọi là ?oOTOSHIDAMA?. Trong lúc này thì người phát thư phải làm việc cật lực để phân phát những cái bưu thiếp đầu năm.
    Nhiều người thường đến thăm ngôi đền ở địa phương trong đêm giao thừa, nhưng chúng tôi thì thường đến đó vào buổi sáng hôm sau, sau bữa ăn sáng, khi ngôi đền đã vắng hơn. Ở đền chúng tôi thường cầu nguyện và tung một đồng xu để xem thời vận. Chúng tôi cũng có thể đem đổi những lá bùa cũ của năm trước để lấy cái mới.
    Ngày đầu năm truyền thống là cả gia đình phải ở cùng nhau và cả họ hàng thân thuộc. Trong gia đình tôi, thì tất cả các dì, cậu và anh em họ đều tập trung ở nhà bà nội cùng ăn, uống, nói chuyện, và chơi. Đây là một trong rất ít những khoảng thời gian chúng tôi có thể tập họp tất cả các anh em họ lại. Có gần 20 đứa trẻ, chạy vòng vòng, chơi đùa, và cả đánh lộn.
    Truyền thống của chúng tôi cho rằng vào ngày mùng hai, nếu chúng tôi làm một việc gì đó thì trong năm chúng tôi sẽ có một kết quả tốt hơn trong công việc đó. Vì vậy vào ngày này chúng tôi thường tập viết chữ và đưa cho cha mẹ chúng tôi xem. Cha chúng tôi sẽ gánh nước thật tinh khiết từ giếng để hòa vào với đá mực và mài cho chúng tôi viết chữ. Mùi mực mới làm cho tôi nghĩ đến những kế hoạch mà mơ ước trong năm mới . Chúng tôi thường viết các từ may mắn, mang điềm tốt lành, những quyết tâm trong năm mới , hay chỉ là những chữ chúng tôi thích và treo trong nhà đến tận ngày 15 tết, ngày đánh dấu kết thúc mọi lễ hội đón chào năm mới.
    Sau khi viết xong chúng tôi được phép đi chơi với các bạn trong khi người lớn thì đi thăm hàng xóm, chúc nhau những lời chúc tốt lành đầu năm. Những đứa trẻ như chúng tôi thì chơi ?oHAGOITA? và thả diều?.
    3 ngày tết trôi qua thật mau, mau đến nỗi chúng tôi chưa kịp nhận thấy điều này!!! Chúng tôi lại đến trường, và người lớn thì trở về với những công việc hàng ngày. Ngày nay, mọi âm thanh, hình ảnh chuẩn bị cho ngày tết đã không còn như xưa nữa. Những món ăn trong ngày tết đã được bày bán trong các Siêu thị và trở nên rất quen thuộc bởi vì phụ nữ ngày nay thường không có nhiều thời gian hoặc không có ham muốn chuẩn bị những thức ăn cho ngày tết nhưng vẫn muốn có những món ăn đặc biết trong ngày tết. Siêu thị và cửa hàng ngày nay mở cửa ngay từ mồng 2 hoặc 3. Ở thành phố thật là khó thấy cảnh giã gạo, và đồ trang trí ?oKADOMATSU? đã trở nên lỗi thời .
    Tuy nhiên tôi vẫn tin là không khí và sức hút của năm mới vẫn còn mãi ở Nhật Bản. MọI người trong gia đình vẫn tụ họp với nhau, tạ ơn năm cũ với thái độ và cảm giác thật chân thật. Tôi ao ước con của tôi sẽ nhớ mãi và lưu giữ cho các thế hệ sau những ngày năm mới với những phong tục, truyền thống mà tôi dạy cho chúng. Và tôi ao ước được các con, các cháu thăm viếng trong những ngày đầu năm và cả gia đình sum họp cùng nhau thật đông vui như bà tôi đã có?
  9. nguyenlytk21

    nguyenlytk21 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/01/2006
    Bài viết:
    276
    Đã được thích:
    0

    Người Nhật tiến vì biết cải cách kịp lúc và cải cách nghiêm túc.
    Họ nhất quyết "Thoát Á", bỏ các thói tục lề mề, từ chương, cắt đứt các ràng buộc giáo điều từ Trung Quốc để canh tân đất nước theo phương pháp khoa học của Tây Phương. Họ có sự đồng tâm quyết ý, từ người lãnh đạo là Minh Trị, hết lòng hợp tác và nghe theo giới trí thức trẻ trong chủ trương canh tân.
    Nếu chúng ta muốn theo kịp bước tiến của Nhật, thì cũng phải trước tiên là có lòng tự trọng, nghiêm túc với mọi cải cách có lợi cho toàn dân và đời sống chung. Nếu Minh Trị được tiếng là anh minh, thì chúng ta cũng cần khuyến khích những người trong địa vị Minh Trị tại Việt Nam học theo thái độ ấy. Hết lòng vì dân, tôn trọng người trẻ có trí tuệ và sáng kiến, hết lòng phát triển đất nước một cách công minh, không vì tư lợi.
    Nếu chỉ bắt chước Nhật ăn Tết Tây, bỏ Tết Ta, mà mong đất nước tiến bộ, thì cũng chẳng khác nào con khỉ chơi trò đội nón.
    Trong giai đoạn hiện tại, đất nước chúng ta cần nhìn lại cốt lõi của người Việt, nhận diện bản sắc văn hóa Việt, để có thể vươn vai bước tới một cách vững vàng, tự chủ.
    Chúng ta cần duy trì văn hóa Thờ cúng Tổ Tiên, Hồn Nước, là giềng mối thắt chặt tinh thần quốc gia, dân tộc, qua phong tục Tết Việt.
    Truyền thống này không hề có hại đến kinh tế hay sinh hoạt chung. Trái lại, trong giai đoạn hiện tại, ngày Tết Việt còn là cơ hội để người Việt mọi nơi trên thế giới về thăm nhà, phát triển ngành du lịch, thương nhân phát triển việc mua bán, công nhân phát triển công nghiệp, và nông dân có thể tăng gia các sản xuất đáp ứng nhu cầu ăn Tết của dân. Trong nền kinh tế thị trường, Tết là một cơ hội để tạo thị trường tiêu thụ rất lớn cho kinh tế nước nhà.
    Nếu chúng ta cùng ý thức rằng "ăn chơi" quá đáng có hại cho nền kinh tế, thì sau những ngày nghỉ Tết, hãy làm việc với tất cả khả năng, công sức. Làm ra làm. Chơi ra chơi. Đó mới là cách sử dụng thời giờ hiệu quả nhất.
    Những nước xứ lạnh, ăn Giáng Sinh hay Tết Tây nhân dịp nghỉ mùa Đông, có khi kéo dài tới 2 tuần, cùng với sự mua bán nhộn nhịp cả hai tháng trước.
    Chúng ta có thể dung hòa, sao cho tổng số ngày nghỉ Giáng Sinh, Tết Dương Lịch, Tết Âm Lịch, bằng tổng số ngày nghỉ của các nước chúng ta đang phải cạnh tranh. Như vậy tổng số giờ làm việc của chúng ta vẫn không thay đổi.
    Tuy nhiên, tôi lưu ý các bạn, là số giờ làm việc không đồng nghĩa với "năng suất". Nếu chúng ta muốn tiến, thì phải tăng năng suất, chứ không nhất thiết là tăng số giờ làm việc.
  10. cuonglhvt

    cuonglhvt Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    26/10/2003
    Bài viết:
    5.262
    Đã được thích:
    0
    Ý kiến của bạn nguyenlytk21 thật nghiêm túc. Vâng tôi cũng không nghĩ chúng ta nên làm trò con khỉ đội nón. Chỉ mong rằng đây là một trong những bước đầu để chúng ta thoát khỏi thứ tư duy giáo điều của TQ (tôi tạm gọi là tư duy chữ Nôm)một cách dứt khoát và học tập tư duy của người Nhật (tôi tạm gọi là tư duy Kanji).
    Được cuonglhvt sửa chữa / chuyển vào 16:41 ngày 25/01/2006
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này