1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

"Thay lời muốn nói" ~ Cảm xúc qua những bài hát

Chủ đề trong '7X - Chi hội Sài Gòn' bởi elead, 09/04/2003.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. votrungh

    votrungh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    20/10/2001
    Bài viết:
    3.461
    Đã được thích:
    1
    Nghe hát thời vi tính ....
    Ngày xưa bà hát câu quan họ
    Ông say mê quên cả lối về
    Đò ông neo gốc đa đầu bến
    Lòng ông theo câu hát miền quê
    Ôm ghi-ta với mảnh trăng thề
    Là những cha anh lên rừng xuống biển
    Những bài hát qua bao mùa chinh chiến
    Nát mềm cả đá Vọng Phu
    Đất nước đau thương trước mũi súng quân thù
    Có bài hát làm triệu người đứng dậy
    Âm nhạc mãi là thế đấy
    Nguồi suối chảy ra từ tận đáy tâm hồn
    Thời bây giờ ca sỹ nhiều hơn
    Cả sân khấu cũng nhiều không kể xiết
    Thợ hát bây giờ chẳng lo thất nghiệp
    Thiên hạ ham vui lại rủng rỉnh tiền
    Em hát cho người ta nghe mỗi đêm
    Cũng đẩy cũng đưa mấy bài hát ấy
    Nền công nghiệp hát ca là vậy
    Bài vui múa may , bài buồn nghẹn ngào
    Giả vờ hân hoan , giả vờ khổ đau
    Trăm cái giả vờ cái nào cũng giả
    Nhưng em biết không những gì dối trá
    Không tạm trú lâu trong trái tim người
    Ngồi nghe em ca dở khóc dở cười
    Thương cho câu hát thiếu hồn đi lạc
    Công nghiệp hát ca tạo ra hàng loạt
    Những rô-bô ca hát để kiếm tiền
    Tôi lại trách mình quả thật vô duyên
    Tại thời thế thế thời phải thế ...
    May mà đêm khuya còn nỉ non tiếng dế
    Thiên nhiên hát chẳng thu tiền ...
    Sáng 06.11.2001
    Votrungh@
  2. TieuBao

    TieuBao Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    26/05/2002
    Bài viết:
    643
    Đã được thích:
    0

    Dưới màu hoa như lửa cháy khát khao.
    Bước lặng trên con đường vắng năm nao.
    Chỉ còn tiếng ve sôi ồn ào.
    Mà chẳng cho lòng người yên chút nào.
    Em mãi mê về một màu mây xa.
    Cánh buồm bay về một thời đã xa.
    Em thầm hát một câu thơ cũ
    Về một thời thiếu nữ say mê.
    Về một thời hoa đỏ dịu kỳ.
    Mỗi mùa hoa đỏ về.
    Hoa như mưa rơi rơi.
    Cánh mỏng manh xao xác đỏ tươi
    Như nối tiếc 1 thời trai trẻ.
    Mỗi mùa hoa đỏ về
    Hoa như mưa rơi rơi
    Như tháng ngày xưa ta dại khờ
    Ta nhìn sâu vào trong mắt nhau.
    Trong câu thơ của em anh không có mặt
    Câu thơ hát về một thời yêu đương.
    Anh đâu buồn mà chỉ tiếc sao em không đi hết những ngày đắm say.
    Sau bài hát rồi em lặng im.
    Cái lặng im rực màu hoa đỏ.
    Sau bài hát rồi em như thể
    Em của thời hoa đỏ ngày xưa.
    Sau bài hát rồi anh cũng thế
    Anh của thời trai trẻ ngày xưa.

    Nghe bài hát này, có 1 cảm xúc rất lạ, vừa hơi buồn, vừa thương, vừa nhớ, một chút cảm giác hối tiếc, hờn ghen. Ừ thì anh không thể ghen với "thời hoa đỏ" của em nhưng mà giá như...
  3. TieuBao

    TieuBao Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    26/05/2002
    Bài viết:
    643
    Đã được thích:
    0

    Dưới màu hoa như lửa cháy khát khao.
    Bước lặng trên con đường vắng năm nao.
    Chỉ còn tiếng ve sôi ồn ào.
    Mà chẳng cho lòng người yên chút nào.
    Em mãi mê về một màu mây xa.
    Cánh buồm bay về một thời đã xa.
    Em thầm hát một câu thơ cũ
    Về một thời thiếu nữ say mê.
    Về một thời hoa đỏ dịu kỳ.
    Mỗi mùa hoa đỏ về.
    Hoa như mưa rơi rơi.
    Cánh mỏng manh xao xác đỏ tươi
    Như nối tiếc 1 thời trai trẻ.
    Mỗi mùa hoa đỏ về
    Hoa như mưa rơi rơi
    Như tháng ngày xưa ta dại khờ
    Ta nhìn sâu vào trong mắt nhau.
    Trong câu thơ của em anh không có mặt
    Câu thơ hát về một thời yêu đương.
    Anh đâu buồn mà chỉ tiếc sao em không đi hết những ngày đắm say.
    Sau bài hát rồi em lặng im.
    Cái lặng im rực màu hoa đỏ.
    Sau bài hát rồi em như thể
    Em của thời hoa đỏ ngày xưa.
    Sau bài hát rồi anh cũng thế
    Anh của thời trai trẻ ngày xưa.

    Nghe bài hát này, có 1 cảm xúc rất lạ, vừa hơi buồn, vừa thương, vừa nhớ, một chút cảm giác hối tiếc, hờn ghen. Ừ thì anh không thể ghen với "thời hoa đỏ" của em nhưng mà giá như...
  4. QUICK

    QUICK Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    20/04/2001
    Bài viết:
    1.809
    Đã được thích:
    0

    Bài này hay thiệt , tui cũng thích , từ hồi còn bé cơ, lệ thu , rồi thái bảo hát , bi giờ thì mỹ linh

    Trong câu thơ của em anh không có mặt
    Câu thơ hát về một thời yêu đương.
    Anh đâu buồn mà chỉ tiếc sao em không đi hết những ngày đắm say.

    Trong câu chuyện đời chung, kẻ này quên thì người kia phải nhớ. Một ý tưởng chợt tắt để làm mầm chuyển hoá cho một ý tưởng khác nảy sinh.
  5. QUICK

    QUICK Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    20/04/2001
    Bài viết:
    1.809
    Đã được thích:
    0

    Bài này hay thiệt , tui cũng thích , từ hồi còn bé cơ, lệ thu , rồi thái bảo hát , bi giờ thì mỹ linh

    Trong câu thơ của em anh không có mặt
    Câu thơ hát về một thời yêu đương.
    Anh đâu buồn mà chỉ tiếc sao em không đi hết những ngày đắm say.

    Trong câu chuyện đời chung, kẻ này quên thì người kia phải nhớ. Một ý tưởng chợt tắt để làm mầm chuyển hoá cho một ý tưởng khác nảy sinh.
  6. Salix7911

    Salix7911 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/12/2002
    Bài viết:
    294
    Đã được thích:
    0
    ...And baby
    Everytime you touch me
    I become a hero
    I''ll make you safe
    No matter where you are
    And bring you
    Everything you ask for
    Nothing is above me
    I''m shining like a candle in the dark
    When you tell me that you love...
    You love me
    When you tell me that you love me....

    I''m shining like a candle in the dark ... như chính lời hát của nét giai điệu tuyệt đẹp đó, giọng Diana Ross khi hát "When you tell me that you love me" dường như cũng như ngọn nến sáng bừng, lung linh và hơn thế, thật lộng lẫy...
    Lúc trước nghe bài này chỉ thấy sao bà ấy hát hay thế nhỉ? Hay còn hơn cả khi hát If we hold on together và mấy hit khác. Chứ không nghĩ về sự lộng lẫy. Không nghĩ về ánh sáng lung linh kì lạ trong mắt người con gái đang yêu. Không nghĩ về những âm thanh trong veo và hân hoan lạ lùng thảng hoặc nghe được từ người đang yêu...
    Một ngày, nghe lại cô bé em hát hân hoan lời hát ấy...Trên một sân khấu nhỏ chỉ cho mấy người bạn... Nhìn vào mắt em, thấy có ngọn nến sáng lung linh. Cho dù bóng tối bao phủ gương mặt em. Cho dù không phải trước mặt mà sau lưng em mới có ngọn nến thực đang chấp chới theo những âm thanh của cây guitar gỗ.
    Thật lâu sau, vô tình click vào Old hits trên PC, thấy lại When you tell me that you love...Không phải Diana, không phải em mà là Julio và Dolly Parton. Sự hoà ca của hai người dù ăn ý, dù giọng Julio vẫn quyến rũ như mọi bận, dù Dolly vẫn thật ngọt ngào với từng câu từng chữ với cái cách hát mà như thở ra lời. Nhưng hình như thiếu sáng....
    Bạn cười khi nghe tôi kể... Không chọc trêu như thường lệ mà ôm đàn nói sẽ hát tôi nghe bài hát không dành cho giọng nam. Vì tôi thích và để tôi test xem có thứ ánh sáng nào lung linh không Không có ánh sáng nào cả phải không bạn vì câu cuối bạn bỏ lửng và chậm rãi: When you tell me that you hate me
    Chạy thôi Để tìm xem cái đĩa nào của Diana có bài này...Không chỉ nghe đâu. Cứ chờ đó...
    I wanna make you see
    Just what I was
    Show you the loneliness
    And what it does
    You walked into my life
    To stop my tears
    Everything''s easy now
    I have you here.........
    And baby
    Everytime you touch me
    I become a hero


    Có một quả tim nho nhỏ
    Để quên trên nắp vĩ cầm
    Tháng năm vô tình đi mất
    Vỡ tan
    Vì ai
    Biết không?

    Được salix7911 sửa chữa / chuyển vào 14:54 ngày 30/08/2003
  7. Salix7911

    Salix7911 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/12/2002
    Bài viết:
    294
    Đã được thích:
    0
    ...And baby
    Everytime you touch me
    I become a hero
    I''ll make you safe
    No matter where you are
    And bring you
    Everything you ask for
    Nothing is above me
    I''m shining like a candle in the dark
    When you tell me that you love...
    You love me
    When you tell me that you love me....

    I''m shining like a candle in the dark ... như chính lời hát của nét giai điệu tuyệt đẹp đó, giọng Diana Ross khi hát "When you tell me that you love me" dường như cũng như ngọn nến sáng bừng, lung linh và hơn thế, thật lộng lẫy...
    Lúc trước nghe bài này chỉ thấy sao bà ấy hát hay thế nhỉ? Hay còn hơn cả khi hát If we hold on together và mấy hit khác. Chứ không nghĩ về sự lộng lẫy. Không nghĩ về ánh sáng lung linh kì lạ trong mắt người con gái đang yêu. Không nghĩ về những âm thanh trong veo và hân hoan lạ lùng thảng hoặc nghe được từ người đang yêu...
    Một ngày, nghe lại cô bé em hát hân hoan lời hát ấy...Trên một sân khấu nhỏ chỉ cho mấy người bạn... Nhìn vào mắt em, thấy có ngọn nến sáng lung linh. Cho dù bóng tối bao phủ gương mặt em. Cho dù không phải trước mặt mà sau lưng em mới có ngọn nến thực đang chấp chới theo những âm thanh của cây guitar gỗ.
    Thật lâu sau, vô tình click vào Old hits trên PC, thấy lại When you tell me that you love...Không phải Diana, không phải em mà là Julio và Dolly Parton. Sự hoà ca của hai người dù ăn ý, dù giọng Julio vẫn quyến rũ như mọi bận, dù Dolly vẫn thật ngọt ngào với từng câu từng chữ với cái cách hát mà như thở ra lời. Nhưng hình như thiếu sáng....
    Bạn cười khi nghe tôi kể... Không chọc trêu như thường lệ mà ôm đàn nói sẽ hát tôi nghe bài hát không dành cho giọng nam. Vì tôi thích và để tôi test xem có thứ ánh sáng nào lung linh không Không có ánh sáng nào cả phải không bạn vì câu cuối bạn bỏ lửng và chậm rãi: When you tell me that you hate me
    Chạy thôi Để tìm xem cái đĩa nào của Diana có bài này...Không chỉ nghe đâu. Cứ chờ đó...
    I wanna make you see
    Just what I was
    Show you the loneliness
    And what it does
    You walked into my life
    To stop my tears
    Everything''s easy now
    I have you here.........
    And baby
    Everytime you touch me
    I become a hero


    Có một quả tim nho nhỏ
    Để quên trên nắp vĩ cầm
    Tháng năm vô tình đi mất
    Vỡ tan
    Vì ai
    Biết không?

    Được salix7911 sửa chữa / chuyển vào 14:54 ngày 30/08/2003
  8. 8June

    8June Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/06/2003
    Bài viết:
    82
    Đã được thích:
    0
    Cũng lạ khi mỗi lần nghe Con te patiro ( Time to say goodbye) lại có một cảm giác gì đó là lạ, dù là giọng hát trầm da diết của Andrea Bocelli hay giọng hát trong trẻo của Sarah Brightman. Nhưng có lẽ Bocelli hát vẫn hay hơn, và thật hơn. Một lời chào tạm biệt của hai con người để bắt đầu một điều gì đó. Giọng hát bình thản như nói chuyện nhưng thực ra lại rất tình cảm của Bocelli không thể không khiến bất cứ ai nhỡ đến những lời tạm biệt lưu luyến, không muốn dứt. Cả bài hát trôi qua nhưng dòng cảm xúc vẫn còn ở lại, vì có lẽ người nghe không muốn dứt đi những giây phút dằn lòng lặng lẽ này.
    Time to Say Goodbye
    Quando sono solo
    sogno all''orizzonte
    e mancan le parole
    si lo so che non c''?luce
    in una stanza
    quando manca il sole
    se non ci sei tu ******, ******.
    Su le finestre
    mostra a tutti il mio cuore
    che hai acceso
    chiudi dentro me
    la luce che
    hai incontrato per strada
    Time to say goodbye
    paesi che non ho mai
    veduto e vissuto con te
    adesso si li vivro.
    Con te partiro
    su navi per mari
    che io lo so
    no no non esistono piu
    It''s time to say goodbye.
    Quando sei lontana
    sogno all''orizzonte
    e mancan le parole
    e io si lo so
    che sei ****** ******
    tu mia luna tu sei qui ******
    mio sole tu sei qui ******
    ****** ****** ******
    Time to say goodbye
    paesi che non ho mai
    veduto e vissuto con te
    adesso si li vivro.
    Con te partiro
    su navi per mari
    che io lo so
    no no non esistono piu
    con te io li rivivro.
    Con te partiro
    su navi per mari
    che io lo so
    no no non esistono piu
    con te io li rivivro.
    Con te partiro
    Io con te.
    Time to Say Goodbye
    ----------------------
    When I''m alone
    I dream on the horizon
    and words fail;
    yes, I know there is no light
    in a room
    where the sun is not there
    if you are not with me.
    At the windows
    show everyone my heart
    which you set alight;
    enclose within me
    the light you
    encountered on the street.

    Time to say goodbye,
    to countries I never
    saw and shared with you,
    now, yes, I shall experience them,
    I''ll go with you
    on ships across seas
    which, I know,
    no, no, exist no longer;
    with you I shall experience them.
    When you are far away
    I dream on the horizon
    and words fail,
    and yes, I know
    that you are with me;
    you, my moon, are here with me,
    my sun, you are here with me.
    with me, with me, with me,

    Time to say goodbye,
    to countries I never
    saw and shared with you,
    now, yes, I shall experience them,
    I''ll go with you
    on ships across seas
    which, I know,
    no, no, exist no longer;
    with you I shall re-experience them.
    I''ll go with you
    on ships across seas
    which, I know,
    no, no, exist no longer;
    with you I shall re-experience them.
    I''ll go with you,
    I with you.
    Những câu hát cuối cùng cứ lặp đi lặp lại "I''ll go with you" rồi tắt, chỉ còn tiếng nhạc như một khoảng lặng rồi lại bùng lên "I with you".
    Ôi lại nói nhăng nói cuội rồi...
     
  9. 8June

    8June Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/06/2003
    Bài viết:
    82
    Đã được thích:
    0
    Cũng lạ khi mỗi lần nghe Con te patiro ( Time to say goodbye) lại có một cảm giác gì đó là lạ, dù là giọng hát trầm da diết của Andrea Bocelli hay giọng hát trong trẻo của Sarah Brightman. Nhưng có lẽ Bocelli hát vẫn hay hơn, và thật hơn. Một lời chào tạm biệt của hai con người để bắt đầu một điều gì đó. Giọng hát bình thản như nói chuyện nhưng thực ra lại rất tình cảm của Bocelli không thể không khiến bất cứ ai nhỡ đến những lời tạm biệt lưu luyến, không muốn dứt. Cả bài hát trôi qua nhưng dòng cảm xúc vẫn còn ở lại, vì có lẽ người nghe không muốn dứt đi những giây phút dằn lòng lặng lẽ này.
    Time to Say Goodbye
    Quando sono solo
    sogno all''orizzonte
    e mancan le parole
    si lo so che non c''?luce
    in una stanza
    quando manca il sole
    se non ci sei tu ******, ******.
    Su le finestre
    mostra a tutti il mio cuore
    che hai acceso
    chiudi dentro me
    la luce che
    hai incontrato per strada
    Time to say goodbye
    paesi che non ho mai
    veduto e vissuto con te
    adesso si li vivro.
    Con te partiro
    su navi per mari
    che io lo so
    no no non esistono piu
    It''s time to say goodbye.
    Quando sei lontana
    sogno all''orizzonte
    e mancan le parole
    e io si lo so
    che sei ****** ******
    tu mia luna tu sei qui ******
    mio sole tu sei qui ******
    ****** ****** ******
    Time to say goodbye
    paesi che non ho mai
    veduto e vissuto con te
    adesso si li vivro.
    Con te partiro
    su navi per mari
    che io lo so
    no no non esistono piu
    con te io li rivivro.
    Con te partiro
    su navi per mari
    che io lo so
    no no non esistono piu
    con te io li rivivro.
    Con te partiro
    Io con te.
    Time to Say Goodbye
    ----------------------
    When I''m alone
    I dream on the horizon
    and words fail;
    yes, I know there is no light
    in a room
    where the sun is not there
    if you are not with me.
    At the windows
    show everyone my heart
    which you set alight;
    enclose within me
    the light you
    encountered on the street.

    Time to say goodbye,
    to countries I never
    saw and shared with you,
    now, yes, I shall experience them,
    I''ll go with you
    on ships across seas
    which, I know,
    no, no, exist no longer;
    with you I shall experience them.
    When you are far away
    I dream on the horizon
    and words fail,
    and yes, I know
    that you are with me;
    you, my moon, are here with me,
    my sun, you are here with me.
    with me, with me, with me,

    Time to say goodbye,
    to countries I never
    saw and shared with you,
    now, yes, I shall experience them,
    I''ll go with you
    on ships across seas
    which, I know,
    no, no, exist no longer;
    with you I shall re-experience them.
    I''ll go with you
    on ships across seas
    which, I know,
    no, no, exist no longer;
    with you I shall re-experience them.
    I''ll go with you,
    I with you.
    Những câu hát cuối cùng cứ lặp đi lặp lại "I''ll go with you" rồi tắt, chỉ còn tiếng nhạc như một khoảng lặng rồi lại bùng lên "I with you".
    Ôi lại nói nhăng nói cuội rồi...
     
  10. christy166

    christy166 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/12/2002
    Bài viết:
    1.297
    Đã được thích:
    0
    Thầm yêu
    Từ lúc quen được anh em thầm yêu tha thiết Từ lúc quen được anh con tim em yếu mềm
    Vì yêu anh em ôm ngàn thương nhớ Vì yêu anh em chợt biết mong chờ
    Giờ biết đi về đâu khi màn đêm buông xuống Giờ biết đi về đâu khi hồn em rã rời
    Làm sao em quên đi niềm thương nhớ Làm sao em quên được nỗi mong chờ
    ĐK: Giờ này anh yêu đang vui với ai Lòng em cô đơn bao nỗi xót xa
    Để đêm về mình em thương nhớ những tháng ngày bên nhau
    Người ơi có biết em đang cố quên cuộc tình đơn phương em trao đến anh
    Chỉ mong rằng một ngày nào đó bóng anh sẽ nhạt nhòa.
    Có lẽ những ai đã từng yêu đơn phương thì mới hiểu hết tâm trạng của một người con gái như tôi. Yêu một người quả thật là khó và càng khó hơn khi mình biết người đó không yêu mình.
    Chỉ mong rằng một ngày nào đó bóng anh sẽ nhạt nhòa.
    Dòng đời là MY WAY.
    Quay tới quay lui té cái ầm.

Chia sẻ trang này