1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

The English Village for the Nghe - EVN (Làng Anh Ngữ của Người Nghệ)

Chủ đề trong 'Nghệ Tĩnh' bởi natna, 17/07/2003.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. Supreme_Court

    Supreme_Court Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/11/2003
    Bài viết:
    21
    Đã được thích:
    0
    Khà, chuyện đọc phê quá, tập dịch phát. Có gì sai sót các bác sửa cho em nhá, kính các bác một ly .
    Quán rượu
    Trong một quán rượu ở một khu ngoại ô yên tĩnh, một cô gái xinh đẹp bước tới quầy ba . Cô ta vẫy tay một cách đầy khêu gợi với anh chàng phục vụ quầy ba và anh này ngay lập tức đến bên cô gái. Khi anh ta đến, cô gái quyến rũ ra hiệu cho anh ta ghé sát mặt vào mặt mình. Và khi chàng trai ghé sát mặt của mình vào mặt của cô gái thì cô gái mắt đầu vuốt ve mơn trớn bộ râu cằm của anh ta.
    "Anh có phải là quản lý ở đây không?", cô gái hỏi và nhẹ nhàng vuốt ve hai má chàng trai. "Thật ra tôi không phải là quản lý", chàng trai trả lời. "Thế anh có thể giúp em nói chuyện với ông ta được không? Em muốn nói chuyện với ông ấy", cô gái vừa nói vừa cọ cọ tay mình vào râu cằm chàng trai và vuốt dọc lên tóc. "Tôi e là không thể", chàng trai vừa nói vừa thở dốc,"Liệu anh có thể giúp gì em không?"
    "Vâng, có đấy ạ. Em muốn anh nhắn ông ta dùm em", cô gái nói, và một cách tinh nghịch cô ta cho hai ngón tay của mình vào miệng chàng trai để cho chàng ta nhẹ nhàng mút.
    "Anh phải nhắn ông ta điều gì?", chàng trai cố gắng hỏi. "Anh hãy nói với ông ta rằng", cô gái thì thầm, "không hề có giấy vệ sinh hay xà bông rửa tay trong nhà vệ sinh nữ".
    Công Lý Là Những Gì Ta Đang Ra Sức Bảo Vệ
    Được Supreme_Court sửa chữa / chuyển vào 09:14 ngày 14/11/2003
  2. natna

    natna Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/05/2003
    Bài viết:
    1.411
    Đã được thích:
    0
    Words Women Use
    Study this and know it!​
    FINE
    This is the word women use to end an argument when they feel they are right and you need to shut up. Never use "fine" to describe how a woman looks this will cause you to have one of those arguments.
    FIVE MINUTES
    This is half an hour. It is equivalent to the five minutes that your football game is going to last before you take out the trash, so it''s an even trade.
    NOTHING
    This means "something", and you should be on your toes. "Nothing" is usually used to describe the feeling a woman has of wanting to turn you inside out, upside down, and backwards. ''Nothing" usually signifies an argument that will last "Five Minutes" and end with ''Fine''.
    GO AHEAD (With Raised Eyebrows)
    This is a dare. One that will result in a woman getting upset over "Nothing" and will end with the word "Fine".
    GO AHEAD (Normal Eyebrows)
    This means "I give up" or "do what you want because I don''t care" You will get a "Raised Eyebrow Go Ahead" in just a few minutes, followed by Nothing" and "Fine" and she will talk to you in about "Five Minutes" when she cools off.
    LOUD SIGH
    This is not actually a word, but is a non-verbal statement often misunderstood by men. A "Loud Sigh" means she thinks you are an idiot at that moment, and wonders why she is wasting her time standing here and arguing with you over "Nothing".
    SOFT SIGH
    Again, not a word, but a non-verbal statement. "Soft Sighs" mean that she is content. Your best bet is to not move or breathe, and she will stay content.
    THAT''S OKAY
    This is one of the most dangerous statements that a woman can make to a man. "That''s Okay" means that she wants to think long and hard before paying you back for whatever it is that you have done. "That''s Okay" is often used with the word "Fine" and in conjunction with a "Raised Eyebrow.
    GO AHEAD
    At some point in the near future, you are going to be in some mighty big trouble.
    PLEASE DO
    This is not a statement, it is an offer. A woman is giving you the chance to come up with whatever excuse or reason you have for doing whatever it is that you have done. You have a fair chance with the truth, so be careful and you shouldn''t get a "That''s Okay."
    THANKS
    A woman is thanking you. Do not faint. Just say you''re welcome.
    THANKS A LOT
    This is much different from "Thanks." A woman will say, "Thanks A Lot" when she is really ticked off at you. It signifies that you have offended her in some callous way, and will be followed by the "Loud Sigh." Be careful not to ask what is wrong after the "Loud Sigh," as she will only tell you "Nothing."

    The Soul of NgheTinhIIR
  3. natna

    natna Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/05/2003
    Bài viết:
    1.411
    Đã được thích:
    0
    This is another funny story about the misunderstanding and confusion caused by the words with the similar pronunciation (such as "Who", a negative pronoun, and "Hu", the surname of the new leader of China - Hu Qin Tao, or "Yes, sir" and "Yassir", the name of the Palestinian leader). It is extremely difficult to translate this story into Vietnamese because of the dissimilarity between Vietnamese and English. But I hope that you can read and enjoy it in English.
    HU''''S ON FIRST
    (We take you now to the Oval Office.)
    George W: Condi! Nice to see you. What''''s happening?
    Condi: Sir, I have the report here about the new leader of China.
    George W: Great. Lay it on me.
    Condi: Hu is the new leader of China.
    George W: That''''s what I want to know.
    Condi: That''''s what I''''m telling you.
    George W: That''''s what I''''m asking you. Who is the new leader of China?
    Condi: Yes.
    George W: I mean the fellow''''s name.
    Condi: Hu.
    George W: The guy in China.
    Condi: Hu.
    George W: The new leader of China.
    Condi: Hu.
    George: The Chinaman!
    Condi: Hu is leading China.
    George: Now whaddya'''' asking me for?
    Condi: I''''m telling you Hu is leading China.
    George: Well, I''''m asking you. Who is leading China?
    Condi: That''''s the man''''s name.
    George: That''''s who''''s name?
    Condi: Yes.
    George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of China?
    Condi: Yes, sir.
    George: Yassir? Yassir Arafat is in China? I thought he was in the
    Middle East.
    Condi: That''''s correct.
    George: Then who is in China?
    Condi: Yes, sir.
    George: Yassir is in China?
    Condi: No, sir.
    George: Then who is?
    Condi: Yes, sir.
    George: Yassir?
    Condi: No, sir.
    George: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of
    China. Get me the Secretary General of the U.N. on the phone.
    Condi: Kofi?
    George: No, thanks.
    Condi: You want Kofi?
    George: No.
    Condi: You don''''t want Kofi.
    George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk.
    And then get me the U.N.
    Condi: Yes, sir.
    George: Not Yassir! The guy at the U.N.
    Condi: Kofi?
    George: Milk! Will you please make the call?
    Condi: And call who?
    George: Who is the guy at the U.N?
    Condi: Hu is the guy in China.
    George: Will you stay out of China?!
    Condi: Yes, sir.
    George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy at the U.N.
    Condi: Kofi.
    George: All right! With cream and two sugars. Now get on the phone.
    (Condi picks up the phone.)
    Condi: Right, here.
    George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too. Maybe we
    should send some to the guy in China. And the Middle East. Can you get Chinese food in the Middle East?

    The Soul of NgheTinhIIR

    Được natna sửa chữa / chuyển vào 11:29 ngày 18/11/2003
  4. britneybritney

    britneybritney Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    08/05/2002
    Bài viết:
    4.404
    Đã được thích:
    0
    Oh wellõ?Ư pretty amazing! To be quite honest, I can hardly believe that you guys have done such a great job! Natna, Cyclo and starry_river, Iõ?Tm perfectly impressed by your enthusiasm and knowledge of English. Is is OK that I give some comments?
    First of all, youõ?Td better stop translating posts into Vietnamese. Hey Iõ?Tm quite serious. When you learn English, be English, think in English! If youõ?Tre not able to grasp it at first, just use a dictionary, an English õ?" English one is highly recommended. Keep it in mind, ok? Never try to read sth in English then translate it into Vietnamese, it will just do you harm (except for those who are translators, which means theyõ?Tve already been experts on both English and Vietnamese.)
    Another studying method raised was learning English through songs, right? Well, itõ?Ts great if you can listen to English songs and write down the lyrics, yet the fact is that they are grammatically wrong from time to time. Take õ?obelong toõ? as an example. If you pay a little attention, youõ?Tll soon notice that õ?otoõ? is always replaced by õ?owithõ? and I can say without hesitation that the lyrics will have affect on you in some way. So, be careful.
    Finally, for those who cannot afford to have cable TV and watch CNN or other English speaking channels, please donõ?Tt listen to VTV News. You can buy a radio and listen to BBC instead.
    Oops, I forgot! If youõ?Tre interested in studying English, come and visit our English box: www.ttvnnet.com/english.ttvn and this is one of the most helpful topics for English learners [topic]219270[/topic]
    Keep up your good work, guys!
    So close no matter how far... I have you in my heart and nothing else matters... :x
  5. saxophone

    saxophone Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/06/2003
    Bài viết:
    341
    Đã được thích:
    0
          Có những mục chưa có ví dụ, xin mời bà con đặt câu làm ví dụ để mọi người tham khảo. Đây cũng là một cách thực hành và học từ mới luôn. Xong xuôi, saxophone sẽ post tiếp những câu tiếp theo. Ai sai thi` moi nguo*`i go''''p y'''' thang than de co`n sua. Hay tham gia cho xôm tụ hí. Bắt đầu!
     
    -         §¸ng lÏ, thay v-: In stead of doing something.
    -         Vi-c... : The fact....
    Ex. The fact IMF put a restrict rule on developing countries sometimes, it goes so far that it interferes the dosmestic affairs of those sovereign countries -> Vi-c IMF ¸p dông nh÷ng ®iÒu lunưóc ®ang ph¸t triÓn ®«i khi ®i qu¸ xa v- nã can thi-p vµo c«ng vi-c néi bé cña c¸c n­íc cã chñ quyÒn.
    -         §¸ng lÏ ra: Should have done.
    -         H¼n ®· : Must have done.
    Ex. I can?Tt find my car?Ts key. I must have left it at home.
    -         Ai mµ ch¼ng biÕt: Who doesn?Tt know that, Everybody knows that
    -         VÊn ®Ò lµ ë chç, c¸i khã lµ ë chç: The problem is that, the difficulty is (that)
    -         Cø nhu­ kiÓu nµy, cø  c¸i ®µ nµy... : As it is, if things go on like this.
          Ex. If things go on like this, Vietnam will not only keep up with China in car industry but also have the ability to export deluxe car to the international market.
    -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mét thùc tÕ hiÓn nhiªn kh«ng thÓ phñ nh<n lµ: An undeniable obvious fact that.
    -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Than «i !: Alas !
    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ex. Alas, what I''''ve contributed for the last few years&nbsp;has gone with the wind.
    -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kh«ng g- sai b»ng nãi: Nothing as wrong as saying...
    -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ng&shy;uêi ®i tru&shy;íc («ng cha, tæ tiªn) ®· kh«ng sai khi nãi...: People in the past (ancestors) were right saying...
    -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Chê xem: Wait to see.
    -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (Kh«ng) c?n ph¶i nãi : No need to say, it is necessary to say...
    -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; §· qua råi c¸i thêi....: Gone is the time + clause (or when + clause)
    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ex. Gone is the time&nbsp;people had to stand for double of hours, wait for the turn to buy just even a kilo of rice.
    -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; §iÒu ®¸ng ng¹c nhiªn lµ: What is surprising is... (Cau na`y Tha''''i Ba'''' Ta^n hay no''''i)
    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ex. What is surprising is he is able to win your heart so easy like that
    -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; §iÒu l¹ lµ: What is strange is...
    -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ... lµ mét chuy-n, cYn .... l¹i lµ chuy-n kh¸c: ...is onething, and....is another thing.
    Ex. Whether or not international associations can invest for Vi-t Nam is onething, and effectivelly using the invested capital is another thing.
    &nbsp;
    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yên tâm là&nbsp;các ví dụ ở đây không copy ở đâu hết nên không sợ đụng hàng đâu
    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (.......Còn tiếp........)
    Close ur eyes, give me ur lips darling, do you feel my heart breaking...I kiss you when you''re sleeping...ggrrruhh, I can''t bear anymore...
    Được saxophone sửa chữa / chuyển vào 15:34 ngày 22/02/2004
  6. natna

    natna Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/05/2003
    Bài viết:
    1.411
    Đã được thích:
    0
    Posted by saxophone at 14:57, 22/02/04:
    Lâu rồi không thấy cyclo, natra...bàn luận chi về tiếng Anh cả, chủ đề EVN chạy đi đâu mất rồi. Thời gian đi học thầy Thái Bá Tân có ghi chép được khá nhiều mẫu câu và các đoạn, thiết nghĩ cũng hay, tui tổng hợp lại và bổ sung thêm, post lên cho bà con tham khảo. Khi nào muốn diễn đạt điều gì mà bí câu mở đầu, cứ nói vài đoạn thử coi.
    Có những mục chưa có ví dụ, xin mời bà con đặt câu làm ví dụ để mọi người tham khảo. Đây cũng là một cách thực hành và học từ mới luôn. Xong xuôi, saxophone sẽ post tiếp những câu tiếp theo. Ai sai thi` moi nguo*`i go''''''''p y'''''''' thang than de co`n sua. Hay tham gia cho xôm tụ hí. Bắt đầu!

    - Đáng lẽ, thay vì: In stead of doing something.
    - Việc... : The fact....
    Ex. The fact IMF put a restrict rule on developing countries sometimes, it goes so far that it interferes the dosmestic affairs of those sovereign countries -&gt; Việc IMF áp dụng những điều luật khắc nghiệt tại các nước đang phát triển đôi khi đi quá xa vì nó can thiệp vào công việc nội bộ của các nước có chủ quyền.
    - Đáng lẽ ra: Should have done.
    - Hẳn đã· : Must have done.
    Ex. I can?Tt find my car?Ts key. I must have left it at home.
    - Ai mà chẳng biết: Who doesn?Tt know that, Everybody knows that
    - Vấn đề là ở chỗ, cái khó là ở chỗ: The problem is that, the difficulty is (that)
    - Cứ kiểu này, cứ cái đà này... : As it is, if things go on like this.
    Ex. If things go on like this, Vietnam will not only keep up with China in car industry but also have the ability to export deluxe car to the international market.
    - Một thực tế không thể phủ nhận là: An undeniable obvious fact that.
    - Than ôi !: Alas !
    Ex. Alas, what I''''''''ve contributed for the last few years has gone with the wind.
    - Không gì sai bằng nói: Nothing as wrong as saying...
    - Người đi trước (cha ông, tổ tiên) đã không sai khi nói...: People in the past (ancestors) were right saying...
    - Chê xem: Wait to see.
    - (Không) cần phải nói : No need to say, it is necessary to say...
    - Đã qua rồi cái thời....: Gone is the time + clause (or when + clause)
    Ex. Gone is the time people had to stand for double of hours, wait for the turn to buy just even a kilo of rice.
    - Điều đáng ngạc nhiên là: What is surprising is... (Cau na`y Tha''''''''i Ba'''''''' Ta^n hay no''''''''i)
    Ex. What is surprising is he is able to win your heart so easy like that
    - Điều lạ là: What is strange is...
    - ... là một chuyện, còn .... lại là chuyện khác: ...is onething, and....is another thing.
    Ex. Whether or not international associations can invest for Vi-t Nam is onething, and effectivelly using the invested capital is another thing.

    Yên tâm là các ví dụ ở đây không copy ở đâu hết nên không sợ đụng hàng đâu
    (.......Còn tiếp........)

    The Soul of NgheTinhIIR
  7. natna

    natna Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/05/2003
    Bài viết:
    1.411
    Đã được thích:
    0
    Thank you very much, Saxophone, for your contribution. However, on having a quick look at your post I discovered some mistakes. I will come back to correct them soon.

    The Soul of NgheTinhIIR
  8. beba

    beba Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/11/2003
    Bài viết:
    93
    Đã được thích:
    0
    1.
    Ex. The fact IMF put a restrict rule on developing countries sometimes, it goes so far that it interferes the dosmestic affairs of those sovereign countries
    Con nhà nghèo.
  9. saxophone

    saxophone Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/06/2003
    Bài viết:
    341
    Đã được thích:
    0
    Beba, thank you for taking your consideration on my words. Pls show more detail&nbsp;the errors and their reasons, explain where and why I have to correct them.
    Back to the sentence you''''''''ve just reported, is it true that you want to correct and replace "The fact..." by "The fact that..."? However I did write "The fact..." on purpose, be''''''''cos it expressed the meaning&nbsp;I referred above that is "Vie^.c...", not like other normal sentences. Besides, I think the phrase "it goes so far..." is not incorrect at all. People usually use "it" as a pseudo-subject when there is no real-subject, directly being accompanied with "it" is "goes" - a singular manner-conjugated verb, I think there''''''''s nothing wrong here. But may be I made a mistake I don''''''''t recognnize, pls show more clearly.... Thanks&nbsp;a thousand.
    Close ur eyes, give me ur lips darling, do you feel my heart breaking...I kiss you when you''''re sleeping...ggrrruhh, I can''''t bear anymore...
    Được saxophone sửa chữa / chuyển vào 11:41 ngày 23/02/2004
  10. saxophone

    saxophone Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/06/2003
    Bài viết:
    341
    Đã được thích:
    0
    Mọi&nbsp;người&nbsp;cố gắng đặt câu ví dụ đi. Cùng bàn luận thì mới rôm rả được chớ...
    &nbsp;
    -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Xu hu&shy;íng hi-n nay....: The trend now + clause.
    -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kh«ng thÓ kh¸c ®&shy;uîc : It can not be otherwise.
    -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kh«ng cYn c¸ch nµo kh¸c: Having no other choices/wayouts/...
    -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Êy v<y mµ : And yet
    Ex. A few people is as beautiful as her, and yet she doesn?Tt look well in picture (¨n ¶nh).
    -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ch¼ng bao l©u: Very soon + clause.
    -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; TÝnh ®Õn...: Take something into the consideration/ account
    -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Theo t«i nhí/ biÕt : As far as I remember/ know.
    -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Theo t«i : According to me/ As for me / I think that...
    -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Chõng nµo.....: The reality shows as long as + S + would + V
    Ex. The reality shows as long as the US continues to treat unfairly to Isalism countries, there would be terrorism -&gt; Chõng nµo Mü cYn ®èi xö kh«ng c«ng b»ng víi c¸c nu&shy;íc Håi gi¸o, chõng ®ã vÉn cYn chñ nghoa khñng bè.
    -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tin hay kh«ng th- tïy : Beleave it or not.
    -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; H¬n bao giê hÕt/ h¬n ai hÕt : More than ever before/ more than anyone else.
    -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kh«ng ai ngê : No one could think.
    -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sím hay muén th-.... Sooner or later...
    -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cuèi cïng, rèt côc : In the end/ after all/ eventually/ finally.
    -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ph¶i thõa nh<n lµ : It should be admitted that.../ It is necessary to admit the fact that...
    -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kh«ng thÓ kh«ng kÓ ®Õn : It is impossible not to mention to...
    -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kh«ng d¸m (khi kh«ng chÊp nh<n lêi c¶m ¬n) : Don?Tt mention it.
    -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ch¼ng tr¸ch : No wonder why/ not surprisinglly....
    &nbsp;
    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (Còn tiếp ! Còn rất nhiều....)
    &nbsp;
    Phương châm của mỗ là........................ KHÔNG ĐỤNG HÀNG !!!!!
    Close ur eyes, give me ur lips darling, do you feel my heart breaking...I kiss you when you''re sleeping...ggrrruhh, I can''t bear anymore...
    Được saxophone sửa chữa / chuyển vào 12:18 ngày 23/02/2004

Chia sẻ trang này