1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

The place of English in the world today

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi esu, 11/06/2004.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. esu

    esu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/04/2004
    Bài viết:
    1.244
    Đã được thích:
    0
    Tớ nói là nó giống giống tiếng Anh, vì đây là những ngôn ngữ Germanic cả. Tuy nhiên đó là những languages riêng (trích nguyên văn đã viết trên). Vả lại đã nhấn mạnh thêm là không thể được xem như tiếng Anh.
    <BLOCKQUOTE id=quote><font size=1 face="Arial" id=quote>Trích từ:Bác esu nói thế nào chứ ở Louisana tiếng Pháp có còn ai nói đâu, nếu còn là ngôn ngữ chính thức thì chỉ vì lý do lịch sử (trước Lousiane của Pháp được Napoléon bán cho Mỹ với giá 15 triệu đô), còn ở Quebec tiếng Pháp cũng đang thụt lùi ghê gớm trước tiếng Anh. Mấy bác cứ bàn tới bàn lui chứ tôi thấy tiếng Tàu chả bao giờ thay thế được địa vị của tiếng Anh trong máy tính và khoa học ![/QUOTE]
    Kìa bác, tiếng Pháp trước đây đã là ngôn ngữ chính thức, nhưng một thời gian đã bị .... hạ bệ bởi tiếng Anh. Bây giờ người ta đem lên lại cũng là vì lý do thực tế đấy chứ.
    Có học giả đã nói tiếng Hán rất tốt cho Toán Học và đã đề nghị UNESCO lập học viện về Toán bên Trung Quốc. Nhưng về chuyện này mình nói thêm sau.
    Được esu sửa chữa / chuyển vào 20:45 ngày 15/06/2004
  2. Username_Reincarnated_new

    Username_Reincarnated_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/02/2002
    Bài viết:
    354
    Đã được thích:
    0
    Nhưng như tôi đã nói ở trên, tiếng của Wales, Scotland thuộc nhóm Celtic chứ đâu phải Germanic Cần nói rằng họ Ấn-Âu được chia thành những nhóm lớn sau (không kể một vài nhóm lặt vặt ):
    - Latin : Pháp, Ý, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Rumani, etc.
    - Germanic : Anh, Đức, Hà Lan, Na Uy, Thuỵ Điển, etc.
    - Celtic (một thời vang bóng) : Scotland, Wales, Ireland, etc.
    - Slavic : Nga, Ba Lan, phần lớn các nước Đông Âu.
    Trong những ngôn ngữ lớn hiện nay thì thứ tiếng gần tiếng Anh nhất là tiếng Hà Lan. Tôi thấy tiếng Anh là thứ tiếng lai tạp nhất và về mặt ngữ pháp thì cực kỳ linh hoạt. Lịch sử tiếng Anh là một vấn đề hay, khi nào rỗi rãi sẽ hầu chuyện các bác.
  3. esu

    esu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/04/2004
    Bài viết:
    1.244
    Đã được thích:
    0
    Hic viết lộn, đã chữa lại 1 lần rồi thì lại quên chữa chỗ đó ... Thôi dù sao cũng cám ơn bác Username reincarnated. Thứ tiếng gần tiếng Anh nhất nên nói cho rõ hơn là tiếng Frisian, ngôn ngữ tương đối ít được biết đến và được dùng ở Hà Lan và Đức.
    Trở lại vấn đề hồi nãy: tiếng Hán và khoa học. Tớ xin post một bài cho các bác đọc cho vui, nhưng rút kinh nghiệm lần trước, lần này chỉ post vài trích đoạn quan trọng:
    THE EFFICIENCY OF THE CHINESE LANGUAGE
    Text of an address at the Sorbonne, 29 November 1946,
    on the occasion of the first session of the General Conference of UNESCO
    by YUEN REN CHAO
    [...]
    A person born in a place finds nothing easier than his native accent; but from my experience in teaching
    Chinese to foreigners, I have discovered that the accents of different Chinese dialects which are equally strange
    to all students are by no means equally difficult.
    I have discovered, for instance, that the pronunciation of the sibilant consonants in Mandarin, which is
    the national language, is much more difficult than that of the corresponding sounds in Cantonese. While the
    latter has only one series of sibilant consonants, the national language has three.
    But that is a difficulty which I believe to be objective and not merely relative. When, on the other hand,
    one considers that Chinese children have generally learnt all the constructions of the Chinese sentence at an
    age when European children are still stumbling over grammar and syntax, it must be concluded that Chinese
    grammar is easier than that of European languages for those who are strangers to both, as children are.By and large, I believe that among the major languages of the world the national language of China is of
    more or less average difficulty.
    [...]
    There are several things to be said about the size of symbols in Chinese.
    First of all, the use of the Chinese tone results in a great saving of time. Because of it, one can put a
    greater complexity of elements into a given unit of time; or, what is the same thing, one can express a unit of
    the same complexity in less time.
    [...]
    One can express more things without spending more time. In a word, the space occupied in time by Chinese symbols is smaller than that of other languages.
    What is the advantage of brevity? What is the use of saving time?
    Well, the purpose of brevity is to have the chance of bringing as many elements as possible together in
    complicated relations, without being hindered by the weight of symbols, as happens if they are too
    unwieldy.
    Let us take for example the Chinese words for the numbers, which are beautifully short and simple. One
    can count from one to a hundred in Chinese in, I think, twenty seconds. Let me try. One, two three etc. It took
    me twenty-two seconds. Indeed, I think it will not be fantastic to say that this is at least one of the reasons why
    China has more outstanding experts in the mathematical field than in all other branches of science. It is for this
    reason that we have proposed that UNESCO should establish an international mathematical centre in
    China.
    There are still other factors contributing to make Chinese shorter and more concise than other
    languages,
    [...]
    Interesting, no ? It''s just for fun ...
  4. Username_Reincarnated_new

    Username_Reincarnated_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/02/2002
    Bài viết:
    354
    Đã được thích:
    0
    Đại ca kia người Tàu nên khen tiếng Tàu là đúng rồi. Đại ca kia chắc cũng làm việc về ngôn ngữ mà lập luận tôi không thấy "chuyên môn" và thuyết phục (nhất là cái đoạn bác bảo đếm các số bằng tiếng Tàu nhanh rồi kết luận là bọn Tàu trâu toán), nếu rỗi rãi sẽ ngồi bắt bẻ bác.
    Các bác thử xem xem, trong những lập luận trên thay "chinese" bởi vietnamese thì có khác tí nào đâu. Tiếng Việt còn viết bởi ký tự Latin, thế thì rõ ràng tiếng Việt là thứ tiếng hay nhất :D
  5. traingheolangtu

    traingheolangtu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/11/2003
    Bài viết:
    656
    Đã được thích:
    0
    Bác @esu ác quá.GNP sao k0 viết luôn làm Tnlt tra mãi mới ra.Đùa thôi bác,có cơ hội tìm tòi là sướng rồi
  6. charisma

    charisma Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/09/2003
    Bài viết:
    96
    Đã được thích:
    0
    Thực ra khi đánh giá vị trí của một ngôn ngữ trong tương lai thì chúng ta nên nói trong khoảng một thời gian hữu hạn nào đó ví dụ như 10,15,20,50,100 năm và 200 và tương lai xa vời... những dự báo muốn chính xác cũng phải có con số chứ.
    Tôi thì cho rằng trên thế giới bây giờ cái ngôn ngữ của chúng ta nói hằng ngày cũng đâu phải là của người Anh, Người Mỹ nữa... chúng ta đã nói theo cách của chúng ta rồi, ở Sing người ta cũng nói là có Singlish.. o Philipine thì họ cũng dùng một thứ ngôn ngữ pha trộn rồi, ở Ấn độ cũng như vậy... chúng ta học tiếng Anh ngày nay đâu phải là học ngôn ngữ và văn hoá để giao tiếp trực tiếp với người Anh, người Mỹ hoặc là để sống trên nước Anh và Mỹ đâu mà mục đích cuối cùng của chúng ta là để phục vụ một mục đích công việc nào đó.. chúng ta sử dụng tiếng Anh ít nhiều cũng không giống thứ ngôn ngữ mà chúng ta học ở trong trường lớp nữa mà đó là ngôn ngữ một chút ít nào đó mang văn hoá Việt, và có chút gì đó mang cách suy nghĩ của người Châu Á rồi.
    Thực ra thì sự phát triển ngôn ngữ nó còn phụ thuộc vào nhiều yếu tố nữa đâu hẳn là GDP hoặc số lượng người nói ngôn ngữ đó, tiếng Anh có một ưu điểm hơn hẳn đó là nó là ngôn ngữ lập trình.. những ngôn ngữ lập trình trên thế giới hầu hết đều được viết bằng gốc tiếng Anh, còn thể hiện có thể là bằng một ngôn ngữ khác, TA cũng là ngôn ngữ được dùng phổ biến nhất trên internet.. là ngôn ngữ chính của rất nhiều trang web... chính vì thế sự ảnh hưởng của ngôn ngữ này rất lớn và do đó nhu cầu của người học tiếng Anh rất lớn.. hơn rất nhiều so với các ngôn ngữ khác. khi nó đã trở thành phương tiện giao tiếp chính thì con người sẽ luôn tìm cách ngắn nhất để thực hiện mục tiêu giao tiếp của mình.Ở Trung Quốc, Nhật bản, và bản thân Việt nam mọi người đổ xô đi học tiếng Anh đấy thôi.
    Sự thống trị trong văn hoá cũng như sự thống trị của một ngôn ngữ nào đó khó có thể sẩy ra ít ra là trong vòng 100 năm nữa... Sự ảnh hưởng chắc chắn sẽ có nhưng sự hoà tan hoàn toàn là không thể. Bản thân ở trên nước Mỹ, theo một bài đọc ở đâu đấy thì phải (nếu tôi không nhầm)về người giáo viên được phong tặng là người giáo viên tiêu biểu của nước Mỹ thì bà là người giáo viên dạy tiếng Anh cho người không phải bản xứ thì cách giảng dạy tốt cho họ là bảo họ hãy gìn giữ văn hoá của họ... tôi không rõ lắm nhưng theo tôi thì ngôn ngữ nó cũng không phải là thứ bất biến nó sẽ chịu sự biến thiên theo thời gian, nó cũng chỉ là công cụ để thực hiện mục đích của con người.
    Trong tương lai ư, giống như các bộ phim viễn tưởng ấy tôi tin là sự phát triển của máy tính sẽ phát minh ra những rôbốt phiên dịch siêu cao cấp với trí tuệ nhân tạo, những con rôbốt đó sẽ giống con người sẽ tự học cách hành văn của chủ nhân của nó và sẽ phiên dịch giúp người chủ nhân hiểu được người nói ngôn ngữ khác nói gì.. tôi nghĩ rằng đây cũng không phải là 1 mission impossible .
    Được charisma sửa chữa / chuyển vào 01:19 ngày 16/06/2004
  7. esu

    esu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/04/2004
    Bài viết:
    1.244
    Đã được thích:
    0
    Sorry nhá !!! Tự dưng không hiểu tại sao tớ lại viết tiếng Pháp vào đây ... (PNB là cụm từ tiếng Pháp để dịch GNP).
  8. esu

    esu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/04/2004
    Bài viết:
    1.244
    Đã được thích:
    0
    Đúng vậy. Tớ hoàn toàn đồng ý với bạn này là rốt cuộc thì VNese là nhứt. Nhưng trở lại vấn đề tiếng Anh trên thế giới, đồng ý là tiếng Anh rất phổ biến trong các văn kiện quốc tế, nhưng:
    Ngôn ngữ chính thức của bản tuyên ngôn nhân quyền là tiếng Pháp.
    Thế Vận Hội cũng xem tiếng Pháp là ngôn ngữ chính thức duy nhất.
    Nãy giờ mình cho English versus Chinese nhiêu đó đủ rồi ha, bây giờ thử English versus French xem sao ..
  9. esu

    esu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/04/2004
    Bài viết:
    1.244
    Đã được thích:
    0
    Hôm nay vừa đọc được bài báo hay quá, post vào đây cho mọi người đọc chơi, cũng là để nuôi cái topic này nhá:
    English in Decline as a First Language, Study Says
    Stefan Lovgren
    for National Geographic News
    February 26, 2004
    It may be time to brush up on your Mandarin.
    According to one new study, the percentage of the global population that grew up speaking English as its first language is declining. In ad***ion, an increasing number of people now speak more than one language.
    In the future, English is likely to be one of those languages, but the Mandarin form of Chinese will probably be the next must-learn language, especially in Asia.
    "The status of English as a global language may peak soon," said David Graddol, managing director of the English Company in Milton Keynes, England, and the author of a new study on the future of language.
    However, a separate study suggests that English''s dominance in the scientific arena will continue to expand. While this trend has encouraged international collaboration, researchers warn it could also divide the scientific world into haves and have-nots, determining who can, for example, publish in international journals.
    Both studies are published?"in English?"in this week''s issue of the journal Science.
    No World Language
    Graddol argues that the world''s language system is at a crossroads, and a new linguistic order is about to emerge. The transformation is partly due to demographics. The world''s population rose rapidly during the 20th century, but the major increase took place in less developed countries.
    Long gone is the idea, first suggested in the 19th century, that the entire world will one day speak English as a "world language." In fact, the relative decline of English is continuing. In the mid-20th century, nearly 9 percent of the world''s population grew up speaking English as their first language. In 2050, the number is expected to be 5 percent.
    "Population growth amongst speakers of languages other than English has been greater," Graddol said. But he adds that English is declining less rapidly than some other languages, like Italian.
    Today, Mandarin Chinese is well established as the world''s largest language in terms of native speakers.
    The next four major languages?"English, Spanish, Hindi/Urdu, and Arabic?"are likely to be equally ranked by 2050, with Arabic rising as English declines.
    But it is the languages of the rank just below?"such as Bengali, Tamil, and Malay?"that are now growing the fastest.
    Meanwhile, the world continues to rapidly lose older, rural languages. There are roughly 6,000 languages existing in the world today. Yet 90 percent of these may be doomed to extinction, with much of this loss happening in the coming century. One language may be lost every day, Graddol says.
    "Languages spoken only in small, tra***ional, rural communities are being lost as the communities themselves are transformed and connected closely to the wider society," Graddol said. "Linguistic diversity is being lost at a faster rate than biodiversity."
    Science''s Lingua Franca
    While many rural languages are going extinct, new urban hybrid languages may help to maintain global diversity. Hundreds of new forms of English have already been spawned around the world.
    Some tra***ional languages are losing their practical use as much communication?"economic, cultural, and political?"becomes international. "Swedish, like many European languages, is now more a local language of solidarity than one for science, university education, or European communication," Graddol writes.
    In an accompanying article, Scott Montgomery?"a Seattle-based geologist and author of The Chicago Guide to Communicating Science,?"shows that English has established itself as the preferred world language for science.
    "Because of its scale and dynamism, science has become the most active and dynamic creator of new language in the world today. And most of this creation is occurring in English, the lingua franca of scientific effort," Montgomery said.
    Montgomery believes the future will almost certainly see a continued expansion of English use in science, especially in international settings, though not to the final exclusion of other tongues. Already, more than 90 percent of journal literature in some scientific fields is printed in English.
    "More and more scientists who are non-native speakers of English will need to become multilingual," Montgomery said. "[This constitutes] an educational burden in some sense, but one that has much historical precedent in the cases of ancient Greek, medieval Latin, and medieval Arabic."
    Next Must-Learn Language
    Graddol, meanwhile, predicts that English will play a crucial role in shaping the new linguistic order. But, he says, its major impact will be in creating new generations of bilingual and multilingual speakers around the world.
    "English is becoming a major mechanism for social and economic exclusion and creating new divides," he said. "In many parts of the world, English is now regarded as a basic skill, like computer skills, which children learn at an early age so they can study through English later."
    Businesses whose employees are not multilingual will find themselves at a disadvantage, Graddol says. In fact, employers in parts of Asia are already looking beyond English. In the next decade, the new must-learn language is likely to be Mandarin.
    "Chinese is demographically huge, but when the Chinese economy has overtaken that of the United States, no one will be able to ignore its global power," Graddol said. "We know from the past that great languages of science can be overtaken. Latin was preeminent when modern science began in the 17th century."
    In the future, the study predicts, most people will speak more than one language and will switch between languages for routine tasks. Monolingual English speakers may find it difficult to fully participate in a multilingual society.
    "Native English speakers?"particularly monolingual ones?"have been too complacent about the status of their language and the lack of need to learn other languages," Graddol said.

Chia sẻ trang này