1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Theo bạn, bài thơ tình nào tuyệt nhất!!!!!!!

Chủ đề trong 'Văn học' bởi anhphuong86vn, 30/11/2002.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. thanhmaiq

    thanhmaiq Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    10/04/2002
    Bài viết:
    1.365
    Đã được thích:
    0
    Hai sắc hoa ti-gôn
    T.T.K.H
    Một mùa thu trước, mỗi hoàng hôn
    Nhặt cánh hoa rơi chẳng thấy buồn
    Nhuộm ánh nắng tà qua mái tóc,
    Tôi chờ người đến với yêu thương
    Người ấy thường hay ngắm lạnh lùng
    Dải đường xa vút bóng chiều phong,
    Và phương trời thắm mờ sương, cát
    Tay vít dây hoa trắng cạnh lùng.
    Người ấy thường hay vuốt tóc tôi
    Thở dài những lúc thấy tôi vui,
    Bảo rằng: "Hoa, dáng như tim vỡ,
    Anh sợ tình ta cũng vỡ thôi !"
    Thuở đó, nào tôi đă biết gì
    Cánh hoa tan tác của sinh li
    Cho nên cười đáp: "Màu hoa trắng
    Là chút lòng trong chẳng biến suy"
    Đâu biết lần đi một lỡ làng
    Dưới trời đau khổ chết yêu đương
    Người xa xăm quá !- tôi buồn lắm
    Trong một ngày vui pháo nhuộm đường...
    Từ đấy, thu rồi, thu, lại thu,
    Lòng tôi còn giá đến bao giờ ?
    Chồng tôi vẫn biết tôi thương nhớ...
    Người ấy cho nên vẫn hững hờ.
    Tôi vẫn đi bên cạnh cuộc đời
    ái ân lạt lẽo của chồng tôi,
    Mà từng thu chết, từng thu chết
    Vẫn giấu trong tim bóng "một người"
    Buồn quá! Hôm nay xem tiểu thuyết
    Thấy ai cũng ví cánh hoa xưa
    Sắc hồng tựa trái tim tan vỡ.
    Và đỏ như màu máu thắm pha !
    Tôi nhớ lời người đã bảo tôi
    Một mùa thu trước rất xa xôi...
    Đến nay tôi hiểu thì tôi đã ,
    Làm lỡ tình duyên cũ mất rồi !
    Tôi sợ chiều thu phớt nắng mờ,
    Chiều thu hoa đỏ rụng. Chiều thu
    Gió về lặng lẽ chân mây vắng,
    Người ấy ngang sông đứng ngóng đò
    Nếu biết rằng tôi đă có chồng
    Trời ơi ! Người ấy có buồn không?
    Có thầm nghĩ tới loài hoa...vỡ
    Tựa trái tim phai, tựa máu hồng ?
    Love means you never have to say " I am sorry".....
    Được thanhmaiq sửa chữa / chuyển vào 20:00 ngày 03/12/2002
    Được thanhmaiq sửa chữa / chuyển vào 20:04 ngày 03/12/2002
  2. thanhmaiq

    thanhmaiq Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    10/04/2002
    Bài viết:
    1.365
    Đã được thích:
    0
    Ghen
    Nguyễn Bính
    Cô nhân tình bé của tôi ơi
    Tôi muốn môi cô chỉ mỉm cười
    Những lúc có tôi và mắt chỉ
    Nhìn tôi những lúc tôi xa xôi.
    Tôi muốn cô đừng nghĩ đến ai
    Đừng hôn dù thấy cánh hoa tươi
    Đừng ôm gối chiếc đêm nay ngủ
    Đừng tắm chiều nay biển lắm người
    Tôi muốn mùi thơm của nước hoa
    Mà cô thường xức chẳng bay xa
    Chẳng làm ngay ngất người qua lại
    Dẫu chỉ qua đường khách lại qua.
    Tôi muốn những đêm đông giá lạnh
    Chiêm bao đừng lẩn quẩn bên cô
    Bằng không tôi muốn cô đừng gặp
    Một trẻ trai nào trong giấc mơ.
    Tôi muốn làn hơi cô thở nhẹ
    Đừng làm ẩm áo khách chưa quen.
    Chân cô in vết trên đường bụi
    Chẳng bước chân nào được dẫm lên.
    Nghĩa là ghen quá đấy mà thôi
    Thế nghĩa là yêu quá mất rồi
    Và nghĩa là cô là tất cả
    Cô là tất cả của riêng tôi.

    Love means you never have to say " I am sorry".....
  3. thanhmaiq

    thanhmaiq Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    10/04/2002
    Bài viết:
    1.365
    Đã được thích:
    0
    Ghen
    Nguyễn Bính
    Cô nhân tình bé của tôi ơi
    Tôi muốn môi cô chỉ mỉm cười
    Những lúc có tôi và mắt chỉ
    Nhìn tôi những lúc tôi xa xôi.
    Tôi muốn cô đừng nghĩ đến ai
    Đừng hôn dù thấy cánh hoa tươi
    Đừng ôm gối chiếc đêm nay ngủ
    Đừng tắm chiều nay biển lắm người
    Tôi muốn mùi thơm của nước hoa
    Mà cô thường xức chẳng bay xa
    Chẳng làm ngay ngất người qua lại
    Dẫu chỉ qua đường khách lại qua.
    Tôi muốn những đêm đông giá lạnh
    Chiêm bao đừng lẩn quẩn bên cô
    Bằng không tôi muốn cô đừng gặp
    Một trẻ trai nào trong giấc mơ.
    Tôi muốn làn hơi cô thở nhẹ
    Đừng làm ẩm áo khách chưa quen.
    Chân cô in vết trên đường bụi
    Chẳng bước chân nào được dẫm lên.
    Nghĩa là ghen quá đấy mà thôi
    Thế nghĩa là yêu quá mất rồi
    Và nghĩa là cô là tất cả
    Cô là tất cả của riêng tôi.

    Love means you never have to say " I am sorry".....
  4. Kooz

    Kooz Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    26/12/2001
    Bài viết:
    1.250
    Đã được thích:
    0

    Love you so much to make me sick
  5. Kooz

    Kooz Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    26/12/2001
    Bài viết:
    1.250
    Đã được thích:
    0

    Love you so much to make me sick
  6. vu_ha_new

    vu_ha_new Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    23/01/2002
    Bài viết:
    1.293
    Đã được thích:
    0
    Em nhớ lại những ngày quá khứ
    Khúc hát mê say một thời thiếu nữ
    Ánh sao cháy bùng trên sông Nêva
    Và tiếng chim kêu những buổi chiều tà
    Năm tháng đắng cay hơn, năm tháng ngọt ngào hơn
    Em bây giờ mới hiểu anh có lý
    Dù chuyện xa rồi, dù anh xa cách thế
    Em hát khác xưa rồi, khóc cũng khác xưa theo
    Bọn trẻ lớn lên lại tiếp theo ta
    Lại nhấp lại vị ngọt ngào thủa trước
    Vẫn sông Nêva những chiều sóng nước
    Nhưng xét cho cùng, họ có lỗi đâu anh.
    BECNA ONGA

    "Đừng bao giờ nhé, chín thêm
    Để làm tan giấc mơ em ngọt ngào"
  7. vu_ha_new

    vu_ha_new Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    23/01/2002
    Bài viết:
    1.293
    Đã được thích:
    0
    Em nhớ lại những ngày quá khứ
    Khúc hát mê say một thời thiếu nữ
    Ánh sao cháy bùng trên sông Nêva
    Và tiếng chim kêu những buổi chiều tà
    Năm tháng đắng cay hơn, năm tháng ngọt ngào hơn
    Em bây giờ mới hiểu anh có lý
    Dù chuyện xa rồi, dù anh xa cách thế
    Em hát khác xưa rồi, khóc cũng khác xưa theo
    Bọn trẻ lớn lên lại tiếp theo ta
    Lại nhấp lại vị ngọt ngào thủa trước
    Vẫn sông Nêva những chiều sóng nước
    Nhưng xét cho cùng, họ có lỗi đâu anh.
    BECNA ONGA

    "Đừng bao giờ nhé, chín thêm
    Để làm tan giấc mơ em ngọt ngào"
  8. VANNAM

    VANNAM Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    16/09/2002
    Bài viết:
    122
    Đã được thích:
    0
    Khó có thể xác định bài thơ nào là hay nhất, mỗi người có một cảm nhận khác nhau...ngay cả đối với một người cũng có lúc thích bài này có lúc thích bài khác...đôi khi chỉ là một câu thôi ...
    Tôi thích thơ của Onga Becgon , mà bài thơ miumiu post trên là tiêu biểu...
    Thơ VN thì ít bài đặc sắc...
    Tôi yêu đoạn thơ sau của XQ :
    "Sóng bắt đầu từ gió
    Gió bắt đầu từ đâu
    Em cũng không biết nữa
    Khi nào ta yêu nhau..."
    VANNAM
  9. VANNAM

    VANNAM Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    16/09/2002
    Bài viết:
    122
    Đã được thích:
    0
    Khó có thể xác định bài thơ nào là hay nhất, mỗi người có một cảm nhận khác nhau...ngay cả đối với một người cũng có lúc thích bài này có lúc thích bài khác...đôi khi chỉ là một câu thôi ...
    Tôi thích thơ của Onga Becgon , mà bài thơ miumiu post trên là tiêu biểu...
    Thơ VN thì ít bài đặc sắc...
    Tôi yêu đoạn thơ sau của XQ :
    "Sóng bắt đầu từ gió
    Gió bắt đầu từ đâu
    Em cũng không biết nữa
    Khi nào ta yêu nhau..."
    VANNAM
  10. thaihonganh

    thaihonganh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    19/10/2002
    Bài viết:
    465
    Đã được thích:
    0
    Gửi K...
    Anh nhớ mãi phút giây huyền diệu:
    Trước mắt anh em bỗng hiện lên,
    Như hư ảnh mong manh vụt biến
    Như nữ thần sắc đẹp trắng trong.
    Giữa ray rứt sầu đau tuyệt vọng,
    Giữa ồn ào xáo động buồn lo,
    Tiếng em nói bên tai anh văng vẳng
    Bóng dáng em anh gặp lại trong mơ.
    Tháng ngày qua những cơn gió bụi,
    Đã xua tan mộng đẹp tuổi thơ,
    Lãng quên rồi giọng em hiền dịu,
    Nhoà tan rồi bóng dáng nguy nga.
    Giữa cô quạnh, âm u, tù hãm
    Dòng đời trôi quằn quại hắt hiu,
    Chẳng thiên thần, chẳng nguồn cảm xúc,
    Chẳng đời, chẳng lệ, chẳng tình yêu.
    Cả hồn anh bỗng bừng tỉnh giấc:
    Trước mắt anh em lại hiện lên,
    Như hư ảnh mong manh vụt biến,
    Như thiên thần sắc đẹp trắng trong.
    Trái tim lại rộn ràng náo nức,
    Vì trái tim sống dậy đủ điều:
    Cả thiên thần, cả nguồn cảm xúc,
    Cả đời, cả lệ, cả tình yêu.
    PUSHKIN
    1825
    (Thuý Toàn dịch)

    Được thaihonganh sửa chữa / chuyển vào 00:04 ngày 05/12/2002

Chia sẻ trang này