1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Thi dịch lời bài hát tiếng Pháp, mọi người hưởng ứng nào!!!

Chủ đề trong 'Pháp (Club de Francais)' bởi Dep_trai_nhat_hoi_new, 12/11/2001.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. sometime

    sometime Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    24/11/2001
    Bài viết:
    582
    Đã được thích:
    0
    Mình có thể dịch bất kỳ một bài hát tiếng pháp nào cũng được, phải không ? Đây là cơ hội để mình trau dồi tiếng Pháp đây! Có gì thì nhớ giúp đỡ cho mình với nghe ! Cám ơn các bạn trong francais club.
    DIEPANH
    Được sửa chữa bởi - ericamoon vào 26/11/2001 13:49
  2. d.an1

    d.an1 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    20/11/2001
    Bài viết:
    558
    Đã được thích:
    0
    Bác gì gì "Anh Hùng "ơi,khoan cười vội,tôi đang luyện chưởng và sắp tung lên đây.Hì hì, Bác mà có đoạt giải thì cùng lắm là giải ba thôi.(Sau Gorillaz)

    PDA

  3. username

    username Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    19/07/2001
    Bài viết:
    1.672
    Đã được thích:
    0
    Hê, tôi ở trong ban giám khảo đấy, bác hơn giải tôi thế nào được.
  4. Dep_trai_nhat_hoi_new

    Dep_trai_nhat_hoi_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    18/07/2001
    Bài viết:
    925
    Đã được thích:
    0
    Này bác user, bác ở trong BGK nhưng bác chưa đóng góp được bài nào dự thi đâu đấy nhé, nếu thế thì căn cứ vào đâu để trao giải cho bác bi giờ

    Qui a les main gelées, ne trouve pas l'écuelle trop chaude.
    Qui voit le ciel dans l'eau, voit les poissons sur les arbres.
  5. Gorillaz

    Gorillaz Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    11/09/2001
    Bài viết:
    2.219
    Đã được thích:
    0
    ua dung rui !
    BN
    When u receive a kindness; remember it, when u do a kindnes, forget it.
  6. Gozzila

    Gozzila Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    23/06/2001
    Bài viết:
    493
    Đã được thích:
    0
    Et si tu n'existais pas ​
    1.Et si tu n'existais pas , dis-moi pourquoi j'existerais.
    Pour tra?đner dans un monde sans toi , sans espoir et sans regret .
    Et si tu n'existais pas , j'essaerais d'inventer l'amour
    Comme un peintre qui voit sous ses doigts na?đtre les couleurs du jour , du jour et qui n'en revient pas
    2.Et si tu n'existais pas , dis-moi pourquoi j'existerais.
    Des passantes endormies dans mes bras , que je n'aimerais jamais .
    Et si tu n'existais pas , je ne serais qu'un point de plus
    Dans ce monde qui vient et qui va je me sentirais perdu
    J'aurais besoin de toi
    3.Et si tu n'existais pas , dis-moi comment , j'existerais
    Je pourais faire semblant d'?être moi , je ne serais pas vrais
    Et si tu n'existais pas , je crois que je l'aurais trouv?â
    Le scret de la vie , le pourquoi , simplement pour te cr?âer et pour te regarder .
    Hỏằ? hỏằ? bài này h?ơnh nhặ? nói vỏằ? c?Ăi g?ơ ?'ó nhặ? là t?ơnh iu th?ơ phỏ?Êi . Đỏ?Ăi kh?Ăi c?Ăi g?ơ nhặ? là anh phỏ?Êi l?ê bặ?ỏằ>c trong 1 thỏ?? giỏằ>i ko có em , ko hy vỏằ?ng và ko luyỏ??n tiỏ??c (pour tran?đner dans un monde de sans toi ...) .Chỏ??t rỏằ"i mỏ?ạ em sang thôi ?'ỏằf mai dỏằ
    Gozzila
  7. Dep_trai_nhat_hoi_new

    Dep_trai_nhat_hoi_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    18/07/2001
    Bài viết:
    925
    Đã được thích:
    0
    OK, ủng hộ thêm bài nữa nào
    Adieu sois heureuse
    ·Art Sulivan
    Toi qui n'as pas voulu de moi
    Toi qui n'avais pas confiance
    Toi qui ne m'as pas ouvert
    Toi qui ne m'aimes pas.
    Toi qui n'as pas voulu comprendre
    Toi qui n'as pas voulu m'attendre
    Toi qui passais sans me voir
    Toi qui ne m'aimais pas.
    Refrain:
    Adieu, sois heureuse
    Adieu et bonne chance
    Avec celui que ton c?"ur a choisi
    Adieu sois heureuse
    Adieu et bonne chance
    Avec celui qui t'emmène, aujourd'hui.
    Toi qui n'as pas voulu de moi
    Toi qui n'avais pas confiance
    Toi pour qui j'ai tant chanté
    Toi pour qui j'ai trop pleuré.
    Refrain (x3)
    Lời dịch:
    Vĩnh biệt, chúc hạnh phúc!
    Em không mong chờ tôi
    Em không hề có lòng tin
    Em không hề cởi mở với tôi
    Em không yêu tôi.
    Em không muốn hiểu
    Em không muốn đợi tôi
    Em không thèm nhìn tôi khi đi ngang qua
    Em không hề yêu tôi.
    Vĩnh biệt, chúc em hạnh phúc
    Vĩnh biệt, chúc em may mắn
    Cùng với người mà trái tim em đã chọn
    Vĩnh biệt, chúc em hạnh phúc
    Vĩnh biệt, chúc em may mắn
    Cùng với người đã dẫn em đi hôm nay.
    Em, người không muốn hiểu
    Em, người không có lòng tin
    Em, người mà tôi bao lần hát tặng
    Em, người mà tôi bao lần rơi lệ.
    Vĩnh biệt, chúc em hạnh phúc
    Vĩnh biệt, chúc em may mắn
    Cùng với người mà trái tim em đã chọn
    Vĩnh biệt, chúc em hạnh phúc
    Vĩnh biệt, chúc em may mắn
    Cùng với người đã dẫn em đi hôm nay.
    Đây là một bài hát khá hay, nổi tiếng và lời cũng đơn giản. Hy vọng các bạn thấy thích

    Qui a les main gelées, ne trouve pas l'écuelle trop chaude.
    Qui voit le ciel dans l'eau, voit les poissons sur les arbres.
  8. bob43

    bob43 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    08/06/2001
    Bài viết:
    1.980
    Đã được thích:
    0
    Chào các bạn, sao ở đây tôi thấy chỉ có hội trưởng hội phó và Gor tranh giải thế, không ai tham gia nữa à, hai CLB ta giao lưu thế nào nhỉ, tôi chả biết tí gì về tiếng Pháp ngoài mỗi câu "Je's tame"(không biết là có viết sai không, chưa nói với ai bao giờ nên thông cảm, mà có cũng nói TViệt cho họdễ nghe ;-))
    Nói nhỏ cho nhé, sometime là một dân Pháp ngữ cừ khôi đấy, tôi đang kéo vào CLBTPHCM mà lại không chịu, cứ đòi vào FClub,
    Còn việc có đồng chí nào muốn thành lập chi nhánh ở TP sao không thấy nói thêm nhỉ ?
    Thân ái hữu nghị

    NO MATTER HOW YOU LEARN BUT WHAT'S FOR ?
  9. Gorillaz

    Gorillaz Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    11/09/2001
    Bài viết:
    2.219
    Đã được thích:
    0
    Les feuilles mortes.
    Oh ! je voudrais tant que tu te souviennes
    Des jours heureux où nous étions amis.
    En ce temps-là la vie était plus belle,
    Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
    Les feuilles mortes se ramassent à la pelle.
    Tu vois, je n'ai pas oublié...
    Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
    Les souvenirs et les regrets aussi
    Et le vent du nord les emporte
    Dans la nuit froide de l'oubli.
    Tu vois, je n'ai pas oublié
    La chanson que tu me chantais.
    Refrain
    C'est une chanson qui nous ressemble.
    Toi, tu m'aimais et je t'aimais
    Et nous vivions tous deux ensemble,
    Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.
    Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,
    Tout doucement, sans faire de bruit
    Et la mer efface sur le sable
    Les pas des amants désunis.
    Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
    Les souvenirs et les regrets aussi
    Mais mon amour silencieux et fidèle
    Sourit toujours et remercie la vie.
    Je t'aimais tant, tu étais si jolie.
    Comment veux-tu que je t'oublie ?
    En ce temps-là, la vie était plus belle
    Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
    Tu étais ma plus douce amie
    Mais je n'ai que faire des regrets
    Et la chanson que tu chantais,
    Toujours, toujours je l'entendrai !
    Refrain
    Lá úa !
    Ôi ! Em mong anh hãy nhớ lại
    Nhung thang ngay hạnh fúc chúng ta dc ở gần bên nhau
    va những khoảnh khắc ấy that la đẹp, cuộc song ay that la dep xiết bao!
    Va mat troi luc ay cháy rực rỡ hon ngay nay
    Nhung chiec la vang dc chat thanh dong
    Anh thay ko , em da ko quên
    Nhung chiec la vang day dc chat thanh tung dong
    Nhung ki niem cung nhu su tiec nuoi
    Va ngon gió Bấc da dem chúng di
    Anh thay day , em ko bao gio wen
    Bai hat ma anh da hat tang em.
    Refrain:
    Do la 1 bai hat that going chuyen cua đôi ta
    Anh, anh yeu em va em cung yeu anh
    Va chung ta da song cung nhau nhung thang ngay hanh fuc
    anh , anh yeu em va em cung yeu anh
    Nhung cuoc doi chia re nhung ai yeu nhau
    That nhe nhang.. va lang lẻ
    Va biển sẽ xóa nhòa di trên cát
    nhung dau chan cua nhung đôi dã xa nhau
    Nhung chiec la vang ua chat thanh tung dong
    Nhung ki niem cung nhu su tiec nuoi
    Nhung tinh yeu em danh cho anh, nhe nhang va em ai
    Se mai mim cuoi va cam on cuoc doi.
    Em yeu anh vi anh rat de thuong
    Lam sao anh co the mong em wen anh dc ?
    Thoi gian day , cuoc doi that la dep xiet bao !
    Va mat troi khi ay toa ruc hon bay gio
    Anh se la 1 nguoi ban dieu hien nhat cua em
    Em se van con tiec nuoi...
    Va bai hat anh da tung hat
    Se mai mai , mai mai tộn tại mai trong em !
    Refrian:
    BN
    Dich hoi bi do ! thong cam !
    You can't control the length of your life but you can control the width and depth.
  10. Gorillaz

    Gorillaz Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    11/09/2001
    Bài viết:
    2.219
    Đã được thích:
    0
    Tout s'efface
    Je vais t'attendre au coin d'la rue
    À l'heure où les lumières s'éteignent
    Quand tu auras trop dansé, trop bu
    À l'heure où ne restera plus
    Que mon bras pour poser ta peine,
    On partira ensemble une fois de plus
    Tu m'embrasseras comme je déteste,
    Avec cette tendresse que tu mets si bien
    Entre toi et moi
    Bien sûr que le temps a passé,
    Que notre histoire est terminée...
    Peut-être, mais peut-être pas pour moi
    Même si je sais que tout s'efface
    Tu reste là et rien ne passe...
    Tu m'aimes bien, je t'aime tout court
    La différence s'appelle l'amour
    Trois jours d'périph, fenêtre ouverte
    J'vois passer c'qu'on aurait pu être
    Oui, je t'en veux, mais moins qu'à moi
    Et puis pourquoi m'avoir rappelé
    Pourquoi me revenir me chercher
    Pour te voir rire, te voir sans pleurer sans moi...
    Tu veux pas d'moi, tu veux pas m'perdre,
    Alors ce choix, j'le fais pour toi
    C'est moi qui pars
    Même si je sais que tout s'efface
    Tu reste là et rien ne passe...
    Tu m'aimes bien, je t'aime tout court
    La différence s'appelle l'amour
    Même si je sais que tout s'efface
    Tu le disais, chacun sa place...
    Tu m'aimes bien, je t'aime tout court
    La différence s'appelle l'amour
    Laisse-moi venir de temps en temps
    Laisse-moi me dire qu'c'est comme avant...
    Laisse-moi partir, même si je ments,
    Laisse-moi me dire qu'avec le temps...
    Même si je sais...
    Tat ca deu se fai nhạt di !!
    Anh sẽ chờ em ở nơi góc đường đấy
    vao luc nhung ánh đèn da tắt
    khi em da nhảy rất say va uong rat say
    Vao luc se chi con là
    cánh tay anh cho em nuơng tựa niềm dau
    Roi chung ta lai cung nhau di dao 1 lan nua.
    em se ôm anh nhu anh da tung ghet
    voi su diệu dàng ma em da dem den
    chi giua anh va em.
    Điều di nhien la thoi gian da troi qua
    Va chuyen tình cua chung ta cung da ket thuc
    Co lẽ thế nhung se ko fai la cho anh.
    Cho dù anh biet rang moi chuyen cung se tàn phai
    Em van con day... va ko co gi troi wa ca
    Em yeu anh nhieu con anh thi yeu em wa ngắn ngủi
    va su khac biet day goi la tinh yeu.
    ngay troi wa va cua da khép
    Anh da thay troi wa nhung dieu tot đẹp ma lẽ ra đã đến voi chung ta
    Vang , anh da tung gian em nhung giận chính chúng ta nhieu hon.
    Va roi , tai sao em lai den tìm anh
    de roi anh thay em cuoi , em noi , ko dau khổ , ko fải khoc khi ko co anh ben canh.
    EM ko con can anh nua nhung em lai ko muon mất anh
    the thi chi con 1 cach duy nhat
    anh se la nguoi ra di..
    Cho du anh biet rang moi chuyen cung se mo nhat di
    Em van con day... va ko co gi troi wa ca
    Em yeu anh nhieu con anh thi yeu em wa ngan ngui
    va su khac biet day goi la tinh yeu.
    Cho du anh biet rang moi chuyen cung se mo nhat di
    Em da tung noi bao điều, roi thi mỗi nguời mỗi ngả
    Em yeu anh nhieu con anh thi yeu em wa ngan ngui
    va su khac biet day goi la tinh yeu.
    hay de cho anh đến đôi lúc
    hay de cho anh noi nhu luc truoc
    hay de cho anh ra di, mac du anh dang noi dối
    hay de cho anh tu noi voi thoi gian
    Cho du anh van biet rang....
    BN
    nghe bai nay hay lam day ! cai loi ko dc mi mieu cho lam nhung muh nhac thi rat hay ! Thich nhat bai nay !
    You can't control the length of your life but you can control the width and depth.
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này