1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Thiên Hạ Vô Tặc

Chủ đề trong 'Điện ảnh (MFC)' bởi lyylyus, 02/01/2005.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Prince-of-Percia

    Prince-of-Percia Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    16/09/2001
    Bài viết:
    3.136
    Đã được thích:
    0
    Phim này kết thúc bố của vô lý.
    Ông LĐH mang cái túi ném trả lại cho thằng ngốc.
    Còn thằng chú Lee gì đó xiết cổ ông LĐH đến chết rồi bỏ đi
    Nếu LĐH ném trả túi tiền thì tức là thằng kia phải chết
    Còn nếu thằng kia xiết cổ LĐH chết rồi thì tội gì vứt tiền lại chứ...chẳng hiểu mấy ông làm phim nghĩ kiểu gì
    To savage : Đến lúc nó vào đường cùng rồi thì bửn cũng phải chơi em gái ạ..:D
  2. chutieucodon

    chutieucodon Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    28/07/2002
    Bài viết:
    118
    Đã được thích:
    0
    Anh Hoà với chị Văn ngày xưa có Love on a diet, Infernal Affairs. Gần đây mới cùng nhau 2 cái nữa là Magic Kitchen, Yesterday Once More. Mà cái Yesterday nghe nói là chả khác m ẹ gì cái A World ...
    Xem A World .. lâu lắm rồi mới thấy anh Hoa khóc đỉnh thế, cả giả lẫn thật. Chả bù Thập Diện Mai Phục như dở hơi.
  3. niquita

    niquita Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    25/10/2003
    Bài viết:
    511
    Đã được thích:
    1
    Phim đã bắt đầu được chiếu ngoài rạp ở Hà Nội, lấy tên chính là "Thế giới không trộm cắp". Dịch nghĩa thì có vẻ chính xác nhưng không truyền tải được chủ đề của phim, nghe cứ như hô khẩu hiệu.
    Trước kia phim "Thập diện mai phục" cũng vậy. Nhà phát hành đặt là "Giữa muôn trùng vây", một cái tên mờ nhạt, bị chìm lỉm và không lưu lại được trong bộ nhớ người xem.
  4. vinhattieu

    vinhattieu Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/01/2002
    Bài viết:
    2.169
    Đã được thích:
    0
    Tớ tò mò tí, đằng ấy thử phân biệt sự khác nhau giữa "Thiên hạ vô tặc" và "Thế giới không trộm cắp" cái nhỉ...
  5. niquita

    niquita Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    25/10/2003
    Bài viết:
    511
    Đã được thích:
    1
    À, tớ chỉ nêu cảm nhận cá nhân về tên phim được dịch ra tiếng Việt nghe không kêu thôi, chứ không bảo dịch như vậy là không chính xác. Nhiều trường hợp dịch sát nghĩa chưa hẳn đã là hay, ví dụ điển hình nhất là "Tiếng chim hót trong bụi mận gai", nếu dịch sát nghĩa Thornbird bạn sẽ gọi là gì?
    Còn về tên phim Thập diện mai phục thì không phải là cảm nhận cá nhân, mà là nhận xét từ topic dài dằng dặc của box chúng ta, bao nhiêu bài nhận xét trong topic TDMP chẳng thấy bài nào gọi phim đó bằng tên dịch ra tiếng Việt cả. Thế nhé.
  6. vinhattieu

    vinhattieu Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/01/2002
    Bài viết:
    2.169
    Đã được thích:
    0
    Tớ hỏi cho vui thôi, không có ý mỉa mai gì đâu, vì tớ cũng có chung cái cảm nhận đó nhưng hơi khó diễn tả thành lời.
    Nói chơi (nói chơi thôi nhé) về Thornbird, nếu cho tớ dịch một cách phóng túng, tớ sẽ lấy tiêu đề bài hát của Lê Uyên & Phương, bài "Máu biếc xanh và ngực tối", he he... Ai nghe bài này rồi thì chắc sẽ cảm nhận được đôi nét tương đồng đấy.
    Tôi hôn em... môi cực cùng ly biệt...
    Được vinhattieu sửa chữa / chuyển vào 00:27 ngày 09/03/2005
  7. asuka

    asuka Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    01/01/2002
    Bài viết:
    375
    Đã được thích:
    0
    Tôi được biết là những phim do cty Thiên Ngân thì đều phải có tên theo số 3 hoặc 5 chứ không được 4 chữ (cũng có rất ít phim vượt quá số chữ đó nên không xét đến). Phải công nhận dich tên phim này như dở hơi.
  8. vicky_zhaos

    vicky_zhaos Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    01/07/2002
    Bài viết:
    958
    Đã được thích:
    0
    hì em xem film này được 1 lần tại cái rạp Hàng bài dở hơi,ức chế ko chịu được ,nhưng đoạn này em nghĩ là lúc ấy,LĐH lấy được cái túi,sau đó bị móc đúng cổ,LĐH bít mình chết nên lấy tay đập mạnh xuống sàn trần tàu để thằng công an nghe thấy,vì thế nên chú Lee phải chuồn cho lẹ,nhưng sau đó lại bị bắt lại,còn anh LĐH thì vẫn kịp soạn một tin để quảng cáo Nokia
    Xem phim này mấy đoạn ăn cắp nhanh wá,em xem theo ko kịp,mọi người có bít ở đâu có DVD hay VCD bản đẹp của phim này ko em mua với ạ ( xem xong thấy LĐH hay hơn hẳn trong cái phim Thập Diện ấy)
    Em hỏi nữa là Lưu Nhược Anh là diễn viên nào thế,em xem phim của cô ấy lần đầu tiên đấy ạ,rất có cảm tìnhtrông hơi hơi giống Mạc văn uý nhẩy...sao em chưa xem phim nào của LNA cả,mọi người giúp em nháthank u
  9. pvnguyen

    pvnguyen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/12/2003
    Bài viết:
    1.123
    Đã được thích:
    0
    Hi các bạn
    Tôi có nghe tên film này là : VÔ GIAN ĐẠO
    Không biết có hay không ?
  10. blue_love_red

    blue_love_red Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    10/10/2002
    Bài viết:
    837
    Đã được thích:
    0
    Phim này không phải là Vô Gian Đạo, bạn thân mến ạ. Lưu Đức Hoà cũng có vai trong Vô Gian Đạo, nhưng không phải như trong phim này. Tên Tiếng Anh của Vô Gian Đạo là Infernal Affair cơ.
    Mến.

Chia sẻ trang này