1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Thiếu khái niệm toán học, BCVN cứ mãi viết sai!

Chủ đề trong 'Báo chí - Truyền thông' bởi Le_Viet_Ha_new, 31/03/2006.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. Le_Viet_Ha_new

    Le_Viet_Ha_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/01/2002
    Bài viết:
    888
    Đã được thích:
    0
    Báo Điện Tử Đảng Cộng Sản VN hôm nay 24/1/2007
    http://www.cpv.org.vn/details.asp?topic=11&subtopic=40&leader_topic=113&id=BT2510735315
    Bước đột phá mới trong quan hệ Việt Nam - I-ta-li-a
    Ngày 24/1/2007. Cập nhật lúc 11h 15''
    (ĐCSVN) - Hôm nay, Thủ tướng Chính phủ *************** và đoàn đại biểu cấp cao Chính phủ nước ta đã lên đường đi thăm chính thức nước Cộng hoà Italia.
    .....
    Tháng 5/1997, Thủ tướng Việt Nam Võ Văn Kiệt thăm chính thức Italia; tháng 5/2000, Tổng Bí thư Lê Khả Phiêu thăm Italia; tháng 11/2002, Phó Thủ tướng Vũ Khoan thăm và dự Hội thảo "Giới thiệu Việt Nam 2002" tại Italia; tháng 10/2004, Phó Thủ tướng Italia Gianfranco Fini dự ASEM 5; Tháng 1/2005, Chủ tịch Hạ viện Italia Pier Ferdinando Casini thăm Việt Nam; tháng 3/2005, Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Văn An thăm Italia.
    ....
    Chính phủ Italia hiện nay dưới sự điều hành của Chủ tịch Hội đồng bộ trưởng Rô-ma-nô Pờ- rô-đi,] cựu Chủ tịch EC, là chính phủ liên hiệp Trung tả gồm nhiều xu hướng chính trị khác nhau. Ưu tiên của liên minh cầm quyền hiện nay của Italia là đưa đất nước thoát khỏi tình trạng kinh tế trì trệ, cải thiện tình hình xã hội...
    ===============================================
    Bình luận :
    Trước hết là chuyện ăn "cơm trộn khoai lang" : Mấy tên của ông phó thủ tướng , chủ tịch Hạ viện Ý thì để nguyên văn , tên ông đương kim thủ tướng Ý thì lại phiên âm kiểu tiếng Việt thời xưa !
    Đã phiên âm là phiên âm thống nhất , còn không thì tất cả để nguyên văn . Báo Đảng mà làm cũng làm việc nửa vời , đọc lên thấy cứ lủng cà lủng củng cứ như ăn cơm trộn khoai lang !
    Lại nữa : cái chức danh " Chủ tịch hội đồng bộ trưởng" ở Ý làm gì có .
    Nội các chính phủ Ý hiện nay là "The Prodi II Cabinet" do ông Prodi làm Thủ tướng ( Prime Minister ) , dĩ nhiên Thủ tướng đứng đầu nhiều Bộ ( Ministre ) gồm các Bộ trưởng ( Minister ) nhưng không phải cái gọi là "Chủ tịch hội đồng Bộ Trưởng"
    Có sự buồn cười ở bản tin trên là ông Gianfranco Fini được báo Đảng Cộng Sản gọi là "phó thủ tướng" trong khi ông Prodi thì lại ép ông nhận cái chức danh của khối XHCN đã tan rã từ đời tám hoánh : "Chủ tịch hội đồng bộ trưởng" !
    THAM KHẢO THÊM , THEO WIKI :
    Chức danh "Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng" là chức danh của người đứng đầu cơ quan hành chính Nhà nước cao nhất của một số nước thuộc khối xã hội chủ nghĩa là Hội đồng bộ trưởng, dựa theo mô hình tổ chức chính quyền của Liên bang cộng hòa xã hội chủ nghĩa Xô viết kể từ năm 1946 .
    KHÁC BIỆT :
    Chức danh này tương đương trên nhiều phương diện với chức danh Thủ tướng chính phủ. Tuy nhiên, xét về phương diện quyền hạn và chức năng thì giữa hai chức danh này có một số khác biệt đáng kể và nói chung vai trò của Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng kém hơn so với Thủ tướng chính phủ. Các khác biệt đó như sau:
    1. Do các chức danh như Phó chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng và các Bộ trưởng khi đó do Quốc hội (hoặc Xô viết tối cao như ở Liên Xô) bầu ra, miễn nhiệm, bãi nhiệm nên vai trò của Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng không có ảnh hưởng gì đáng kể trong việc thành lập Hội đồng Bộ trưởng. Trong khi đó, chỉ có Thủ tướng chính phủ là do Quốc hội bầu, miễn nhiệm và bãi nhiệm theo đề nghị của *************, còn việc giao hoặc thu hồi các chức danh Phó Thủ tướng, Bộ trưởng và các thành viên khác của chính phủ thì Quốc hội chỉ phê chuẩn theo đề nghị của Thủ tướng chính phủ. Như vậy, vai trò của Thủ tướng Chính phủ trong việc thành lập Chính phủ là cao hơn.
    2. Do các quyết định tập thể có giá trị quyết định nên tầm ảnh hưởng và vai trò của Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng là không nổi bật do có rất ít thẩm quyền.
    3. Thủ tướng có quyền đề nghị thành lập hoặc bãi bỏ các bộ, các cơ quan ngang bộ còn Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng thì không có quyền như vậy.
    4. Thủ tướng có quyền phê chuẩn việc bầu cử, miễn nhiệm, điều động, cách chức chủ tịch, các phó chủ tịch của các Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương còn Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng thì không có quyền như vậy.
    5. Thủ tướng có quyền đình chỉ việc thi hành hoặc bãi bỏ những Quyết định, Chỉ thị, Thông tư của Bộ trưởng, các thành viên khác của Chính phủ, Quyết định, Chỉ thị của Ủy ban nhân dân và Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương trái với Hiến pháp, Pháp luật và các văn bản của cơ quan Nhà nước cấp trên còn Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng thì không có quyền như vậy.
    6. Thủ tướng có quyền đình chỉ việc thi hành những Nghị quyết của Hội đồng nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương trái với Hiến pháp, Luật và các văn bản của cơ quan Nhà nước cấp trên, đồng thời đề nghị Ủy ban Thường vụ Quốc hội bãi bỏ còn Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng thì không có quyền như vậy.
    Các nhược điểm
    Cơ chế thành lập Hội đồng Nhà nước, Hội đồng Bộ trưởng của khối xã hội chủ nghĩa khi đó được xây dựng trên nguyên tắc tập trung quyền lực cao độ ("tập quyền rắn"), nghĩa là quyền lực Nhà nước thống nhất tập trung vào Quốc hội (hoặc Xô viết tối cao). Theo cơ chế này thì Quốc hội, cơ quan quyền lực Nhà nước cao nhất, thống nhất tất cả các quyền lập pháp, hành pháp, tư pháp và giám sát. Các cơ quan Nhà nước khác do Quốc hội lập ra là để thực hiện một phần các chức năng, nhiệm vụ của Quốc hội giao cho. Vì vậy, Hội đồng Bộ trưởng chỉ là cơ quan chấp hành của Quốc hội và là cơ quan hành chính cao nhất của Quốc hội mà không phải là cơ quan hành pháp đích thực theo đúng nghĩa của nó. Quy định này làm cho Hội đồng Bộ trưởng thiếu tính độc lập tương đối trong lĩnh vực hoạt động hành chính Nhà nước như: cơ chế lãnh đạo tập thể có nhiều nhược điểm như không nhanh nhạy, không linh hoạt và khó khăn trong việc đối ngoại.
    Tại Việt Nam
    Thể chế thành lập Hội đồng Nhà nước và Hội đồng Bộ trưởng được quy định trong Hiến pháp 1980. Tuy nhiên, do các nhược điểm phát sinh ra trong vai trò, chức năng của Hội đồng Bộ trưởng nên Hiến pháp 1992 đã quay về với Hiến pháp 1959 là xây dựng các cơ quan quyền lực Nhà nước theo nguyên tắc "tập quyền mềm", nghĩa là quyền lực Nhà nước vẫn tập trung thống nhất nhưng có sự phân công phân nhiệm giữa quyền lập pháp, quyền hành pháp và tư pháp, qua đó làm rõ chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của các cơ quan Nhà nước trong các lĩnh vực lập pháp, hành pháp và tư pháp. Hiến pháp 1992 quy định: "Chính phủ là cơ quan chấp hành của cơ quan quyền lực Nhà nước cao nhất và là cơ quan hành chính Nhà nước cao nhất của nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam". Với quy định này thì Chính phủ là cơ quan hành chính Nhà nước cao nhất của Nhà nước chứ không phải của Quốc hội, có thể hoạt động một cách độc lập tương đối trong lĩnh vực hành chính Nhà nước.
  2. TieuNgocLang

    TieuNgocLang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/12/2002
    Bài viết:
    897
    Đã được thích:
    0
  3. cuccutbay

    cuccutbay Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/01/2004
    Bài viết:
    86
    Đã được thích:
    0
    Tớ thấy chủ đề này hay và có giá trị, không chỉ là đối với báo chí. Riêng đối với tớ thì còn có ý nghĩa giải trí nữa, đang làm việc mệt tự nhiên vô tình mở chủ đề này, tự cười chính mình và cười cả người cũng vui phải không bạn? (Công việc của tớ không liên quan đến báo chí)
    Tuy nhiên bạn LVH cần chú ý về cách viết các dấu trong đoạn văn nhé (cách viết dấu chứ không phải cách bỏ dấu). Bạn có thể tham khảo thêm ở đây: http://kynangsong.xitrum.net/hocduong/2006/196.html
    Được cuccutbay sửa chữa / chuyển vào 02:22 ngày 25/01/2007
  4. Le_Viet_Ha_new

    Le_Viet_Ha_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/01/2002
    Bài viết:
    888
    Đã được thích:
    0
    VN Express hôm nay lại bị thủng lưới .
    http://www.vnexpress.net/Vietnam/Van-hoa/San-khau-Dien-anh/2007/01/3B9F2B05/
    Thứ năm, 25/1/2007, 10:41 GMT+7
    [​IMG]
    Các bạn VN Express có lẽ chưa hiểu từ "bao biện" hoàn toàn khác với " biện hộ" , " biện bạch"
    Bao biện : ôm đồm làm thay công việc người khác ( tiếng Hán Việt " biện" là làm )
  5. Le_Viet_Ha_new

    Le_Viet_Ha_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/01/2002
    Bài viết:
    888
    Đã được thích:
    0
    Cảm ơn bạn đã cho link . nhưng việc "viết cho Forum" hoàn toàn khác công việc "Soạn thảo văn bản" chỉn chu bạn ạ .
    Trên forum cách thể hiện ngôn ngữ không theo bất cứ qui tắc nào , hoàn toàn tự do , có thể thêm thắt những biểu tượng phấn khích :-))) hay ba chấm.............không có hồi kết lẫn việc "chọc ghẹo ;-o ..." , đặt dấu nháy "....'' bừa bãi hay enter xuống dòng "vô tổ chức"
    Miễn sao là người đọc có không gian tách , cảm thấy không bị rối mắt và thoải mái nhất
  6. hiepsi1975

    hiepsi1975 Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    21/05/2003
    Bài viết:
    735
    Đã được thích:
    0
    Trước dấu ".", "," không có space " "
  7. Le_Viet_Ha_new

    Le_Viet_Ha_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/01/2002
    Bài viết:
    888
    Đã được thích:
    0
    http://vietnamnet.vn/giaoduc/2007/01/657605/
    [​IMG]
    [​IMG]
    Đọc bản tin này thấy buồn cho nước Việt , ở những nơi hơi xa thành thị một chút tình trạng mất dân chủ và vi phạm pháp luật của cán bộ nhà nước rất trầm trọng , mỗi vị quan dân ( chức nhỏ thôi ) từ phó công an xã hay trưởng thôn cũng có quyền hoạnh họe bắt nạt dân như những tên quan lại chính cống thời phong kiến !
    Không biết ông trung tá công an kia có hiểu luật pháp không mà cho rằng "cán bộ" của ông chỉ mới "vi phạm quy định nhà nước" !
    Trong trường hợp này những công an dưới quyền ông vi phạm trầm trọng điều 58 luật tố tụng hình sự bổ sung và phải bị xử theo luật pháp chứ không chỉ "chịu trách nhiệm" một cách mơ hồ .
    Tự ý dùng nhục hình với nghi can và không có luật sư hiện diện trong quá trình truy vấn là vi phạm nghiêm trọng nhân quyền .
    ( Xem lại vụ "Vườn Điều" và vụ "Gary Glitter" tại http://www9.ttvnol.com/forum/baochi/692260/trang-9.ttvn )
    Mặc dù điều 58 Bộ Luật Hình Sự ( bổ sung ) đã được áp dụng và chính phó thủ tướng Trương Vĩnh Trọng đã nhắc nhở cơ quan điều tra luôn phải cho luật sư của nghi can lẫn bị cáo có mặt ngay từ đầu trong quá trình tố tụng , cấm dùng nhục hình , nhưng hiện nay trên đất nước VN vẫn có rất nhiều nghi can bị đánh đập tàn nhẫn bởi một đội ngũ công an vừa yếu vừa thiếu nghiệp vụ , nhất là các tỉnh xa TP , trung ương ....
    Đấy là tình trạng vi phạm nhân quyền tệ hại mà lãnh đạo VN cần giám sát khắc phục sớm . Nếu không một quốc gia "dân chủ , xã hội công bằng văn minh " sẽ mãi chỉ là những khẩu hiệu hão trên lý thuyết , cũng như sẽ mãi chỉ là giấc mơ của những người dân thấp cổ bé họng .
    Được Le_viet_ha_new sửa chữa / chuyển vào 21:07 ngày 25/01/2007
  8. Le_Viet_Ha_new

    Le_Viet_Ha_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/01/2002
    Bài viết:
    888
    Đã được thích:
    0
    LVH xin đính chính và viết thêm cho rõ bài viết liên quan đến ông Romano Prodi ở trên
    Ở Ý có chức danh " the President of the Council of Ministers ( Tiếng Ý là : Presidente del Consiglio dei Ministri ) dịch word by word sang tiếng Việt có nghĩa "Chủ tịch Hội Đồng Bộ Trưởng"
    Các nước nói tiếng Anh thường không dịch "word by word" các chức danh bên Ý mà họ chuyển ngữ theo chức năng hành pháp tương đương , do đó ông Prodi hay ông Berlusconi trước kia vẫn được các phương tiện thông tin phương Tây gọi là Thủ tướng ( Prime minister )
    ( Cảm ơn mail góp ý của bạn Thanh Hằng - việt kiều đang sinh sống và làm việc tại Ý )
  9. hiepsi1975

    hiepsi1975 Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    21/05/2003
    Bài viết:
    735
    Đã được thích:
    0
    Xin có vài lời với bạn Le_Viet_Ha_new
    Báo người ta viết đúng đấy, ở Ý có chức danh Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng và cũng được gọi là Thủ tướng. Tham khảo tại đây: http://en.wikipedia.org/wiki/Prime_Minister_of_Italy
    In Italy, the President of the Council of Ministers (Italian: Presidente del Consiglio dei Ministri) is the country''s prime minister or head of government...
    The title of Italy''s head of government is referred to in Italian as the Presidente del Consiglio dei Ministri. Literally translated this means "President of the Council of Ministers". However because prime minister is the more usual title for a head of government in English speaking nations he is often referred to by English speakers as the ''Prime Minister of Italy''. However the Italian for prime minister is primo ministro.
    Chức danh Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng được nhiều nước cả XHCN và TBCN dùng. Khi đã viết thông tin trên forum cần cố gắng viết chính xác, khi cần nên tham khảo từ nhiềun nguồn thông tin.
  10. Le_Viet_Ha_new

    Le_Viet_Ha_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/01/2002
    Bài viết:
    888
    Đã được thích:
    0
    Báo người ta viết đúng đấy, ở Ý có chức danh Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng và cũng được gọi là Thủ tướng. Tham khảo tại đây: http://en.wikipedia.org/wiki/Prime_Minister_of_Italy
    In Italy, the President of the Council of Ministers (Italian: Presidente del Consiglio dei Ministri) is the country''''s prime minister or head of government...
    The title of Italy''''s head of government is referred to in Italian as the Presidente del Consiglio dei Ministri. Literally translated this means "President of the Council of Ministers". However because prime minister is the more usual title for a head of government in English speaking nations he is often referred to by English speakers as the ''''Prime Minister of Italy''''. However the Italian for prime minister is primo ministro.
    Chức danh Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng được nhiều nước cả XHCN và TBCN dùng. Khi đã viết thông tin trên forum cần cố gắng viết chính xác, khi cần nên tham khảo từ nhiềun nguồn thông tin.
    [/QUOTE]
    Ở trên đã có đính chính và viết rõ lại rồi bạn ạ . Dù sao cũng cảm ơn .
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này