1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Thiếu khái niệm toán học, BCVN cứ mãi viết sai!

Chủ đề trong 'Báo chí - Truyền thông' bởi Le_Viet_Ha_new, 31/03/2006.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. Le_Viet_Ha_new

    Le_Viet_Ha_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/01/2002
    Bài viết:
    888
    Đã được thích:
    0
    NOKIA BÁN ĐIỆN THOẠI CHẬM KHIẾN CHO PHÓNG VIÊN VIETNAM NET ...NGÃ BỆNH THỐNG PHONG !
    http://vietnamnet.vn/cntt/2007/01/657933/
    Nokia và "bài học đau thương" mang tên nước Mỹ
    11:03'''' 26/01/2007 (GMT+7)
    [​IMG]
    Bình luận :
    Tiếng Pháp có từ [​IMG]
    Từ này có nghĩa là "Vị giác" , "Ngon miệng" , Ưa thích" , "Khả năng cảm nhận thưởng thức cái đẹp" sau này được Việt hóa ( phát âm là gu ) với nghĩa gần như "sở thích của một nhóm hay một cá nhân "
    Như vậy ta có thể hiểu hãng Nokia chưa nắm bắt trúng sở thích cá nhân của dân Mỹ nên hàng bị bán ế .
    Có một chú ý : nếu bỏ mất dấu mũ thì từ trên trở thành từ tiếng Anh GOUT nghĩa là bệnh Gút ( tiếng Anh đọc là "Gao" ) tức bệnh thống phong , một bệnh do rối loạn chuyển hóa làm tăng lượng acid Uric trong máu khiến các khớp xương bị đau đớn .
    GOUT còn có nghĩa là "giọt" , "cục" ( máu ) hay vết vấy bẩn .
    Phóng viên Vietnam Net viết sai đã đành nhưng điều đáng nói là khi tiếng Việt đã có chữ tương đương "sở thích" thì không nên quá sính ngoại bằng cách bê nguyên xi từ nước ngoài vào bài báo như thế , khiến vừa không diễn tả đúng ý báo nước ngoài mà còn ...."mắc bệnh thống phong !"
    Được Le_viet_ha_new sửa chữa / chuyển vào 14:13 ngày 26/01/2007
  2. R_DASAEV

    R_DASAEV Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    08/08/2003
    Bài viết:
    240
    Đã được thích:
    0
    [​IMG]
    Quốc Vượng bị xử tử?
  3. Le_Viet_Ha_new

    Le_Viet_Ha_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/01/2002
    Bài viết:
    888
    Đã được thích:
    0

    http://www.vnexpress.net/Vietnam/Doi-song/2007/01/3B9F1F91/
    Thứ hai, 15/1/2007, 15:54 GMT+7
    Nỗi sợ ở rể
    [​IMG]
    Viết đúng là "ta thán" nhưng vài tờ báo hay viết nhầm thành "ca thán"
    Có lẽ các bạn VN Express chưa rõ nghĩa từ gốc Hán này .
    Ta : nghĩa là tiếng than
    Thán : oán trách
  4. Le_Viet_Ha_new

    Le_Viet_Ha_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/01/2002
    Bài viết:
    888
    Đã được thích:
    0
    http://www.cpv.org.vn/details.asp?topic=112&subtopic=233&leader_topic=544&id=BT181043554
    [​IMG]
    [​IMG]
    Tham khảo "Tiếng Việt" NXB Giáo Dục 2003
    [​IMG]
  5. Le_Viet_Ha_new

    Le_Viet_Ha_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/01/2002
    Bài viết:
    888
    Đã được thích:
    0
    Tuổi Trẻ hôm nay 30/1/2007
    http://www.tuoitre.com.vn/Tianyon/Index.aspx?ArticleID=184895&ChannelID=2
    [​IMG]
    Báo chí hiện nay có vài tờ cứ mắc bệnh viết thừa khi nhắc đến Liên Xô
    Từ trước tới nay chỉ có một nước Liên Xô chứ làm gì có nước Liên Xô cũ , nói Liên Xô cũ vậy hóa ra có nước Liên Xô mới à ?
    Do đó câu trên chỉ cần nhắc đến "thời Liên Xô" là đủ
    Trước đây có nước Liên Xô tức CCCP ( viết tắt từ tên đầy đủ là Liên bang Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Xô viết - СоZз Сове,ски. Со?иалис,и?ески. Респfблик ) , chuyển qua tiếng Anh là "The Union of Soviet Socialist Republics" viết tắt là USSR .
    Còn hiện nay là "Cộng đồng các quốc gia độc lập" xuất xứ từ chữ Сод?fжес,во Независим<. "осfда?с,в . Viết tắt theo tiếng Nga là (СН") và chuyển ký tự là SNG . Còn dịch sang tiếng Anh là "The Commonwealth of Independent States" viết tắt là CIS .
    Kết luận :
    Trước đây có CCCP ( USSR ) tức "Liên Xô"
    Ngày nay có СН" ( CIS ) tức "Cộng đồng các quốc gia độc lập"
    Món nợ của Campuchia từ thời USSR nay nếu chỉ chuyển cho riêng nước Russia ( mà không cho cả khối CIS ) thì ta gọi món nợ đó Nga được thừa hưởng .
    Vậy tóm lại không có chuyện "Liên Xô cũ" hay "Liên xô mới" gì ở đây cả .
    Được Le_viet_ha_new sửa chữa / chuyển vào 13:06 ngày 31/01/2007
  6. Le_Viet_Ha_new

    Le_Viet_Ha_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/01/2002
    Bài viết:
    888
    Đã được thích:
    0
    VN Express hôm nay
    http://www.vnexpress.net/Vietnam/The-gioi/2007/01/3B9F2DC2/
    [​IMG]
    "Tổng biên tập Anh" là cái gì nhỉ ?
    Anh là một Quốc gia , đâu phải là một Nhà xuất bản hay một Tờ báo
    Viết tít quá tiết kiệm, câu đâm thành vô nghĩa !
    Các bạn VN Express nên sửa " Một tổng biên tập người Anh ..." hoặc " "Tổng biên tập một tờ báo ở nước Anh..."
    Tương tự như vậy , báo VietNam Net hôm nay cũng giật một cái tít sai ...ngữ pháp !
    http://vietnamnet.vn/thegioi/vn_tg/2007/01/659274/
    [​IMG]
    "di động" trong tiếng Việt là động từ hoặc trạng từ và chưa bao giờ là danh từ cả , do đó không nên tiết kiệm chữ "điện thoại" trong văn viết .
    ( Văn nói thì thoải mái hơn )
    Mobile phone (Cell phone ) = điện thoại đi động
    ( Bên Mỹ gọi là Cell phone do muốn nhấn mạnh kết cấu phủ sóng tế bào ( giống dạng tổ ong ) theo liên kết các trạm BTS )
    Được Le_viet_ha_new sửa chữa / chuyển vào 22:07 ngày 31/01/2007
  7. Le_Viet_Ha_new

    Le_Viet_Ha_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/01/2002
    Bài viết:
    888
    Đã được thích:
    0
    BÁO TUỔI TRẺ CỨU SỐNG ĐƯỢC NGƯỜI ....ĐÃ CHẾT ?
    http://www.tuoitre.com.vn/Tianyon/Index.aspx?ArticleID=163261&ChannelID=12
    [​IMG]
    Đột tử tức "Cái chết đột ngột" ( sudden death ) . Như vậy người đã chết thì làm sao mà cứu sống được ? Các bạn phóng viên báo Tuổi Trẻ mới phát minh được cách cứu sống ư , vậy thì đáng được thưởng 10 giải Nobel y học .
    Ở đây không thể dùng từ "đột tử" mà phải dùng "đột quỵ "(stroke) hay "tai biến" (cerebrovascular) .Đây mới là các tình trạng nguy kịch có thể dẫn đến cái chết , và nếu muốn cứu sống ai thì chỉ có thể làm mọi biện pháp tiên tiến nhất của y học lúc này để cứu sống họ .
    Còn nếu ai đó bị đột tử ( sudden death ), tức là họ đã chết rồi thì làm sao mà cứu sống được nữa .
    @@@@@@@@@
    Nhân tiện bàn thêm về cái chết ( ai trong chúng ta rồi cũng có lúc này )
    Người bình thường khi đến với cái chết thường trải qua 4 giai đoạn :
    1-Hấp hối
    Mất phản xạ mắt, đồng tử giãn rộng , tim phổi có thể hoạt động gián đoạn , hấp hối kéo dài vài phút tới vài giờ.
    2-Chết lâm sàng
    Những "người chết lâm sàng" thì tim , phổi ngưng hoạt động ( có thể phổi vẫn hoạt động nhẹ ) nhưng não vẫn duy trì hoạt động .
    Người chết lâm sàng có thể " hồi dương" ( sống lại) trong một thời gian ngắn , nhưng sau đó thường không qua khỏi .
    Những bệnh nhân ung thư gan chẳng hạn , sau một thời gian tim phổi ngừng hoạt động , người nhà đã đem về chuẩn bị chôn , đột ngột "xác chết" tỉnh dậy làm người thân hồn vía lên mây , thậm chí người bệnh còn đòi ăn , đòi uống !
    Nhưng sau đó suy sụp rất nhanh và kéo qua giai đoạn 3
    3-Chết sinh vật
    Não dần bị tổn thương , có thể hô hấp và tim đột ngột hồi phục hoạt động nhưng não tổn thương nặng do mất oxy từ giai đoạn trước nên cơ thể thực sự đi vào cõi chết .
    4-Tử vong
    Điện tim , phổi , não = 0 , không còn bộ phận nào hoạt động nữa .
    Đối với người "đột tử" ( chết đột ngột ) , các giai đoạn trên ngắn hơn rất nhiều ( y học bây giờ định nghĩa thời gian cho đột tử dài nhất là trong vòng 1 tiếng ) , nhưng đa số đột tử xảy ra trong nháy mắt . Các giai đoạn trên không rõ ràng và thường không đầy đủ .
    Đang sống bình thường nhảy thẳng qua giai đoạn chết lâm sàng trong vài phút rồi chết hoặc chẳng qua giai đoạn nào mà chết ngay tức thời !
    Người đã bị đột tử thì tim , phổi và não ngưng hoạt động hoàn toàn trong nháy mắt , do đó không thể có chuyện cứu sống người đột tử được .

    Được Le_viet_ha_new sửa chữa / chuyển vào 23:11 ngày 31/01/2007
  8. Le_Viet_Ha_new

    Le_Viet_Ha_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/01/2002
    Bài viết:
    888
    Đã được thích:
    0
    Báo Tuổi Trẻ hôm nay :
    http://www.tuoitre.com.vn/Tianyon/Index.aspx?ArticleID=185155&ChannelID=3
    Thứ Năm, 01/02/2007, 03:08 (GMT+7)
    Câu hỏi hôm nay
    Sương mù xuất hiện, sẽ lạnh hơn?
    [​IMG]
    Thường người ta viết : "Sẽ lạnh dần xuống" hoặc "Sẽ nóng dần lên". Chẳng ai viết ngược đời như bạn phóng viên báo Tuổi Trẻ
  9. Le_Viet_Ha_new

    Le_Viet_Ha_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/01/2002
    Bài viết:
    888
    Đã được thích:
    0
    Báo Công An TPHCM hôm nay
    Ngày 01 tháng 02 năm 2007
    http://www.congan.com.vn/detail_catalogue.php?a=12
    [​IMG]
    Mấy bạn phóng viên báo CA bé cái nhầm rồi
    Cậu ta là người Chi lê , công dân Chi lê và thi đấu cho màu cờ sắc áo Chi lê . Tham khảo :
    http://championships.wimbledon.org/en_GB/bios/ms/atpg415.html
    [​IMG]
  10. alexanderthegreat

    alexanderthegreat Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    06/01/2005
    Bài viết:
    4.053
    Đã được thích:
    0
    Trích từ
    http://thoibaoviet.com/live/FrontPage06/Bon-phuong/News-page?contentId=23283
    [​IMG]
    Không hiểu nhà báo ta lam tính nhân kiểu gi?
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này