1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Thỉnh cầu các cao thủ về font chữ

Chủ đề trong 'Hỏi đáp Tin học' bởi lamdba, 24/11/2008.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. lamdba

    lamdba Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    15/12/2007
    Bài viết:
    68
    Đã được thích:
    1
    Thỉnh cầu các cao thủ về font chữ

    Lúc tối mình có chát trên yahoo 8.1, sau đó out, mai lên cơ quan vì không có yahoo nên vào web chát meebo.com, nhận được một số tin nhắn offline nhưng không tài nào đọc được vì bị lỗi font. Mình đã copy sang word và dùng vietspell để chuyển nhưng vẫn không đọc được.
    Chẳng lẽ lại bó tay trước vấn đề này, sau một hồi mò mẫm đành thỉnh giáo các cao thủ.
    Cụ thể có một đoạn thế này, bác nào có cách gì chuyển sang font chữ đọc được hay không
    [22:29] yesterdayms4: "?~âu có
    [22:29] yesterdayms4: t?°á»Ÿng L bẬn chứ
    [22:19] yesterdayms4:
    [22:19] yesterdayms4: tại chiều ká»' mẹ nghe
    [22:19] yesterdayms4: là toà n là Anh
    [22:19] yesterdayms4: nên b� nhi�m
    [22:20] yesterdayms4: "?~c
    [22:20] yesterdayms4: mà cái nà y khó h?¡n mario
    [22:20] yesterdayms4: "?~ụng và o là chết
    [22:20] yesterdayms4: chứ ko phải "?~ạp lên nó "?~i "?~?°á»£c
    [22:20] yesterdayms4: chắc tại lo nhìn bạn Lâm "?~ẹp trai quá nên chết hoà i
    [22:20] yesterdayms4: hì hì
  2. 0oSanji

    0oSanji Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/06/2008
    Bài viết:
    1.835
    Đã được thích:
    1
    [22:29] yesterdayms4: "?~âu có
    [22:29] yesterdayms4: t?°á»Ÿng L bẬn chứ
    [22:19] yesterdayms4:
    [22:19] yesterdayms4: tại chiều ká»' mẹ nghe
    [22:19] yesterdayms4: là toà n là Anh
    [22:19] yesterdayms4: nên b� nhi�m
    [22:20] yesterdayms4: "?~c
    [22:20] yesterdayms4: mà cái nà y khó h?¡n mario
    [22:20] yesterdayms4: "?~ụng và o là chết
    [22:20] yesterdayms4: chứ ko phải "?~ạp lên nó "?~i "?~?°á»£c
    [22:20] yesterdayms4: chắc tại lo nhìn bạn Lâm "?~ẹp trai quá nên chết hoà i
    [22:20] yesterdayms4: hì hì
    [22:29] yesterdayms4: đâu có
    [22:29] yesterdayms4: tưởng L bẬn chứ
    [22:19] yesterdayms4:
    [22:19] yesterdayms4: tại chiều kể mẹ nghe
    [22:19] yesterdayms4: l to n l Anh
    [22:19] yesterdayms4: nên bị nhiễm
    [22:20] yesterdayms4: đc
    [22:20] yesterdayms4: m cái n y khó hơn mario
    [22:20] yesterdayms4: đụng v o l chết
    [22:20] yesterdayms4: chứ ko phải đạp lên nó đi được
    [22:20] yesterdayms4: chắc tại lo nhìn bạn Lâm đẹp trai quá nên chết ho i
    [22:20] yesterdayms4: hì hì
  3. AvriLavigne

    AvriLavigne Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/08/2003
    Bài viết:
    6.358
    Đã được thích:
    1
    Bác có font thật hay là tự dịch thế
  4. Feeling_Feeling

    Feeling_Feeling Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/05/2006
    Bài viết:
    223
    Đã được thích:
    0
    Hehe, lỗi củ chuối nhỉ! Bác thử vào Tools - Internet Options -Accesibility - Ignore Font styles,....... Chúc thành công
  5. 0oSanji

    0oSanji Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/06/2008
    Bài viết:
    1.835
    Đã được thích:
    1
    Unikey --> Công cụ chuyển đổi bảng mã --> Mã gốc: UTF-8 --> Mã đích: Unicode
    Bấm Chuyển mã
    Bác thử đi
  6. AvriLavigne

    AvriLavigne Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/08/2003
    Bài viết:
    6.358
    Đã được thích:
    1
    Không, em cũng biết, nhưng mà hỏi xem nếu bác tự dịch được thì siêu phết, nãy giờ em cũng ngồi tự dịch mà chữ được chữ mất, hehe
  7. lehongphu

    lehongphu Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    01/02/2002
    Bài viết:
    1.581
    Đã được thích:
    0
    Chuyển mã tiếng Việt từ mã nọ sang mã kia (kể cả dùng Unikey hay Vietkey) không phải lúc nào cũng đạt 100% được đâu, tuy nhiên >85% là tốt rôi. Nếu bạn để ý sẽ thấy trong quá trình chuyển mã ở trường hợp trên, các chữ "à" bị mất đi so với bản gốc ==> Nội dung đúng sẽ là:
    22:29] yesterdayms4: đâu có
    [22:29] yesterdayms4: tưởng L bẬn chứ
    [22:19] yesterdayms4:
    [22:19] yesterdayms4: tại chiều kể mẹ nghe
    [22:19] yesterdayms4: là toàn l Anh
    [22:19] yesterdayms4: nên bị nhiễm
    [22:20] yesterdayms4: đc
    [22:20] yesterdayms4: mà cái này khó hơn mario
    [22:20] yesterdayms4: đụng vào là chết
    [22:20] yesterdayms4: chứ ko phải đạp lên nó đi được
    [22:20] yesterdayms4: chắc tại lo nhìn bạn Lâm đẹp trai quá nên chết hoài
    [22:20] yesterdayms4: hì hì
  8. lamdba

    lamdba Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    15/12/2007
    Bài viết:
    68
    Đã được thích:
    1
    Cảm ơn các bạn nhiều, thiệt tình đến bây giờ cũng chẳng biết cách chuyển sang nữa. Vì khi dùng phần mềm chuyển thì mình cũng không biết font nguồn là gì, ngồi mò mò từng cái cả buổi mà vẫn không được.
    Dù sao thì cũng có vài bạn đã dịch được đoạn chữ đó, nhưng mà mình vẫn không biết là làm thể nào mà mấy bạn lại dịch ra được như vậy (dùng phần mềm hay là có font của nó)
    Thank các bác!
  9. lamdba

    lamdba Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    15/12/2007
    Bài viết:
    68
    Đã được thích:
    1
    À, lại lúc nảy đọc chưa kỹ bài của mấy bác. Đã hiểu cách chuyển rồi nhưng mà máy không dùng vietkey có chức năng đó, để tải về dùng thử xem sao. Cảm ơn các bác nhiều!

Chia sẻ trang này