1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Tho cho tung ngay.........

Chủ đề trong 'Tình bạn - Tình yêu' bởi VuKhuc, 10/06/2002.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. VuKhuc

    VuKhuc Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/04/2002
    Bài viết:
    11
    Đã được thích:
    0
    IF I KNEW

    If I knew it would be the last time
    That I'd see you fall asleep,
    I would tuck you in more tightly
    and pray the Lord, your soul to keep.

    If I knew it would be the last time
    that I see you walk out the door,
    I would give you a hug and kiss
    and call you back for one more.

    If I knew it would be the last time
    I'd hear your voice lifted up in praise,
    I would video tape each action and word,
    so I could play them back day after day.

    If I knew it would be the last time,
    I could spare an extra minute
    to stop and say "I love you,"
    instead of assuming you would KNOW I do.

    If I knew it would be the last time
    I would be there to share your day,
    Well I'm sure you'll have so many more,
    so I can let just this one slip away.

    For surely there's always tomorrow
    to make up for an oversight,
    and we always get a second chance
    to make everything just right.

    There will always be another day
    to say "I love you,"
    And certainly there's another chance
    to say our "Anything I can do?

    But just in case I might be wrong,
    and today is all I get,
    I'd like to say how much I love you
    and I hope we never forget.

    Tomorrow is not promised to anyone,
    young or old alike,
    And today may be the last chance
    you get to hold your loved one tight.

    So if you're waiting for tomorrow,
    why not do it today?
    For if tomorrow never comes,
    you'll surely regret the day,

    That you didn't take that extra time
    for a smile, a hug, or a kiss
    and you were too busy to grant someone,
    what turned out to be their one last wish.

    So hold your loved ones close today,
    and whisper in their ear,
    Tell them how much you love them
    and that you'll always hold them dear

    Take time to say "I'm sorry,"
    "Please forgive me," "Thank you," or "It's okay."
    And if tomorrow never comes,
    you'll have no regrets about today.


    VuKhuc
  2. girl_xavang

    girl_xavang Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    21/04/2002
    Bài viết:
    397
    Đã được thích:
    0
    thơ gì mà toàn tiếng anh vậy, khó hiểu quá?
    ngọc
    I'm A Slave 4 U
  3. VuKhuc

    VuKhuc Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/04/2002
    Bài viết:
    11
    Đã được thích:
    0
    Thơ tiếng việt nè..:
    Chuồn chuồn đâu nhánh cỏ may
    Vui chi mà chợt hồn đây bồI hồI
    Chuồn chuồn đậu ngọn cỏ hôi
    Vui chi mà nở trên môi nụ cườI
    Chuồn chuồn bay chợt nhớ ngườI
    Hôm nào tan học cùng xuôi đường về
    (PC)
    VuKhuc
  4. girl_xavang

    girl_xavang Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    21/04/2002
    Bài viết:
    397
    Đã được thích:
    0
    hay bạn dịch cái bài thơ tiếng anh đi.
    ngọc
    I'm A Slave 4 U
  5. boy_nghich

    boy_nghich Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    12/05/2002
    Bài viết:
    183
    Đã được thích:
    0
    chao ban girl_xavang ban co muon minh dich buc thu nay ho ban ko???hic hic cong nhan la kho that day nhung ma doi voi boy_nghich nay qua de..bai nay y' chinh cua no la.......anh yeu em xin loi va cam on cuoi cung la bye bye..het roi
    DOI CHI VUI KHI NGOI BEN BAT PHO
    TINH CHI DEP KHI BO VO DOT NHA
  6. girl_xavang

    girl_xavang Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    21/04/2002
    Bài viết:
    397
    Đã được thích:
    0
    hehehehe, nghe như lời chia tay vậy.
    ngọc
    I'm A Slave 4 U
  7. VuKhuc

    VuKhuc Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/04/2002
    Bài viết:
    11
    Đã được thích:
    0
    uhm, ý chính đối với mỗi người là mỗi đoạn khác nhau (cuả boy_nghịch chắc là 2 đoạn cuối hehe), nhưng mà ko phải chia tay ,chỉ là hối tiếc vì những điều mình đã ko làm trong khi có thể...
    dịch "tham khảo" đoạn tâm đắc nhé:
    Đừng hứa hẹn điều gì vào ngày mai
    Kể cả vớI ngườI già hay ngườI trẻ
    Chỉ hôm nay là cơ hộI sau cùng
    Để bạn giữ ngườI mình yêu thật chặc
    Nên nếu bạn chờ đợI ngày mai
    TạI sao ko làm nó hôm nay
    Vì ngày mai sẽ chẳng bao giờ đến
    Và bạn sẽ hốI tiếc???
    ???.
    (và)
    hãy giữ những ngườI bạn yêu thật chặc
    và thì thầm vào tai họ
    bạn yêu họ biết bao?????????
    VuKhuc
  8. VuKhuc

    VuKhuc Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/04/2002
    Bài viết:
    11
    Đã được thích:
    0
    If tomorrow never comes
    ...
    â?~Cause Iâ?Tve lost loved ones in my life
    Who never knew how much I loved them
    Now I live with the regret
    That my true feelings for them never were revealed...
    VuKhuc

Chia sẻ trang này