1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Thơ Chữ Hán Hồ Chí Minh

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi Newfarmmer, 05/09/2006.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. Newfarmmer

    Newfarmmer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/11/2004
    Bài viết:
    1.945
    Đã được thích:
    1

    Cám ơn quý hữu
    Xin mời quý hữu tiếp tục với những vần thơ của Người :
    ?SS路搭^赴,.?​
    此-?,?S"中-~?S触>fSf??,
  2. Newfarmmer

    Newfarmmer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/11/2004
    Bài viết:
    1.945
    Đã được thích:
    1

    - Chiến hữu, khoẻ chớ?
    [​IMG]
    - Chiến hữu qua đây, qua đây
    [​IMG]
    - Ta làm tý văn nghệ
    [​IMG]
  3. Newfarmmer

    Newfarmmer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/11/2004
    Bài viết:
    1.945
    Đã được thích:
    1
    ốfĂọáằồáưổ~ọá?ọáêộâồ'ẵồđả, ồơồ^ố^,ỗồÊ, ọắổfồ^ồ>ộsắồạọỗs"ộ"ằỗ,ẳồƯ,ồOố^,ỗọá?ổã, "ồ>ộsắổ~ọẵỗZ?ổ^ồÔâ"; ồơồ^ộáĂồô, ồ^ổfồ^ọằ-ộâồ'ẵồđảỗs"ọẵồ'ẵó?,ó?SồơộáĂộáÊó?ố-, ọạắồ??ồ^âốẵ, ỗo
  4. Newfarmmer

    Newfarmmer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/11/2004
    Bài viết:
    1.945
    Đã được thích:
    1
    ThỏĐy Rỏằ. dỏằi nhỏằfy?
    Được Newfarmmer sửa chữa / chuyển vào 10:31 ngày 08/09/2006
  5. MeoNhoDen

    MeoNhoDen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2006
    Bài viết:
    1.409
    Đã được thích:
    0
    Cho Nhỏằ dỏằc tỏằ>i Ung Ninh,
    MỏĂn thuyỏằn chÂn treo tỏằa giỏÊo hơnh.
    Bên bỏằ làng xóm bao trạ mỏưt,
    Trên sông thuyỏằn thỏÊ cĂ cỏn cÂu[/I]
    Bài thặĂ 'ặỏằÊc trưch tỏằô õ?oNhỏưt kẵ trong tạõ?, tỏÊ cỏÊnh Ăp giỏÊi tạ nhÂn, chÂn bỏằc cỏÊnh thanh bơnh cỏằĐa cuỏằTc sỏằ'ng. Thỏưt là vâ 'ỏĂi, tỏƠm lòng thỏưt bao dung. GiĂ Nhỏằ mà thỏ thơ hoỏãc là cĂm cỏÊnh hoỏãc là chỏằưi bỏưy.
  6. aqcharles

    aqcharles Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/07/2004
    Bài viết:
    2.668
    Đã được thích:
    1

    BỏÊn dỏằ
  7. Newfarmmer

    Newfarmmer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/11/2004
    Bài viết:
    1.945
    Đã được thích:
    1
    ọá.ỗs"ố-, ổ~ắỗÔồ?ọằ-ọẳYọổãồZsỗs"ọáưổ-?ỗồ.ằ,ốằổƠổo?ồ"ọỗằồƠỗs"ộYàồ'ó?,
    ó?Sồ?ồộ?ổ^'ố?ổYổằă,
    ộ-đổ^'ồẵ'ổoYổO?ốãổ-ó?,
    ỗZồoăổ-ỗ"ồãỗSồƠẵ,
    ọằ-ọạĂổ^'ọẵoỗồ-ồÔâồ?ổ..ọó?,
  8. MeoNhoDen

    MeoNhoDen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2006
    Bài viết:
    1.409
    Đã được thích:
    0

    Đang rỗi việc, cãi QQ huynh vài câu nhỉ.
    Hai câu cuối của bài này Nhọ đọc được cái ý cơ bản là cuộc sống êm đềm, cái sự thanh bình của miền quê mà Bác bị giải đi qua. Sự thanh bình được thể hiện trước hết ở ?otrù mật? ở câu 3 như nhìn thấy đồng lúa, luỹ tre xanh rì dọc bờ sông.
    Và sau đó là hình ảnh thanh nhàn của ngư ông với một chiếc thuyền nhẹ thả câu trên sông. Quan trọng nhất trong câu dịch là phải toát lên cái sự thanh nhàn đấy. Nhọ dùng từ ?othả? cho việc này, thấy một chiếc thuyền gần như đứng một chỗ, không đi đánh cá, mà là chờ cá cắn câu, không vội vã . Đầu tiên định dùng từ ?otrôi? thành ?oTrên sông thuyền trôi cá cắn câu?, nhưng đọc lên thấy vần điệu không sướng lắm nên đổi lại như bản dịch trên.
    Không phải là cãi đâu, tiếp tục chia sẻ cảm nhận đôi lời thôi.
    Được MeoNhoDen sửa chữa / chuyển vào 12:46 ngày 09/09/2006
  9. MeoNhoDen

    MeoNhoDen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2006
    Bài viết:
    1.409
    Đã được thích:
    0
  10. Iron_Man

    Iron_Man Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/03/2003
    Bài viết:
    185
    Đã được thích:
    0

Chia sẻ trang này