1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Thơ Chữ Hán Hồ Chí Minh

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi Newfarmmer, 05/09/2006.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. aqcharles

    aqcharles Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/07/2004
    Bài viết:
    2.668
    Đã được thích:
    1
    Nhọ xem lại chỗ bôi vàng bôi đỏ và dịch lại hộ
  2. MeoNhoDen

    MeoNhoDen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2006
    Bài viết:
    1.409
    Đã được thích:
    0
    Vần hay quá nhỉ. Nhọ không để ý. Dịch lại này:
    Nghe gà gáy
    Đơn giản chẳng qua một chú gà,
    Sáng sáng vươn cổ gáy gọi ta.
    Một thanh thức tỉnh muôn người mộng
    Công lao đáng kể chẳng hề gà
    Hoặc cho đỡ "gà":
    "Đáng để công lao tính hằng hà"
    Được chưa QQ huynh ?
  3. Newfarmmer

    Newfarmmer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/11/2004
    Bài viết:
    1.945
    Đã được thích:
    1

    Hội đàm nhỉ?
    [​IMG]
    Chụp ảnh lưu niệm nào ( Nhìn Anh Đặng hồi này có lùn tý nhưng đẹp CHAI nhỉ?)
    [​IMG]
    Đọc báo nào ( Xem cụ đọc báo Tầu oách chưa? )
    [​IMG]
  4. Newfarmmer

    Newfarmmer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/11/2004
    Bài viết:
    1.945
    Đã được thích:
    1
    Nhìn Cụ Mao với ***** cười mà sướng!!! Phê nhỉ?
  5. Newfarmmer

    Newfarmmer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/11/2004
    Bài viết:
    1.945
    Đã được thích:
    1

    ó?Sọáfọạó?ổá.ổãĂỗắỗƠzỗ^ẵùẳOồsọ​
  6. rosered

    rosered Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/06/2003
    Bài viết:
    1.320
    Đã được thích:
    1

    Câng chỏằ? bơnh thặỏằng mỏằTt chú gà,
    Ban mai bĂo sĂng gĂy vang xa.
    Vỏằôa cỏƠt tiỏng lên dÂn thỏằâc tỏằ?nh,
    Công lao nhặ thỏ bâ 'Âu mà?
  7. Newfarmmer

    Newfarmmer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/11/2004
    Bài viết:
    1.945
    Đã được thích:
    1

    Tks@ Rosered!
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    Bon Anniversaire!
  8. MeoNhoDen

    MeoNhoDen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2006
    Bài viết:
    1.409
    Đã được thích:
    0

    Nhỏằ tÂm phỏằƠc, khỏâu câng hặĂi phỏằƠc. Bài dỏằi cuỏằ'i. Mà bài này cỏằĐa BĂc cĂi 'ó có lỏẵ là chưnh.
  9. Newfarmmer

    Newfarmmer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/11/2004
    Bài viết:
    1.945
    Đã được thích:
    1

    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    Cụ nói chuyện với các tướng lĩnh TQ
    [​IMG]
  10. vinhaihong

    vinhaihong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/10/2002
    Bài viết:
    1.735
    Đã được thích:
    0
    Vĩnh em chỉ gắng dịch sao cho đúng từng chữ, bác Nông chỉ bảo cho!
    听说.YZ??O.O
    头zo海尾西-??,
    ?fT?SS?.O
    建'-YZ.??-?,
    Nghe nói Trường thành vạn dặm đường
    Trải từ Đông Hải tới Tân Cương
    Mấy nghìn trăm vạn người lao động
    Xây dựng thành này trấn một phương
    ~^Y顺水?,.宁,
    fS^栏似z^'?,
    两岸乡'稠?"s,
    Yf"^'"^轻?,
    Lên thuyền xuôi nước tới Ung Ninh
    Treo cẳng xà ngang giống giảo hình
    Thôn xóm đôi bờ đông đúc thật
    Giữa sông thuyền cá lướt nhẹ tênh
    你只寻常?只鸡,
    ooST"大声.?,
    ?声"?'群Z梦,
    你s"SYSY不Z?,
    Chú chỉ bình thường một mống gà
    Ngày ngày báo sáng tiếng le te
    Một tiếng gáy vang toàn dân thức
    Công lao chú cũng chẳng thấp tè
    人o"-常叹?O
    ^'Sf九正康强?,
    ?>.淡精z^O
    s<Z容-o^.?,
    Người chửa năm mươi đã gọi già
    Tớ nay bảy chín vẫn khoẻ re
    Ung dung làm việc ngày tháng rộng
    Thanh đạm, tinh thần quả sướng ghê
    Được vinhaihong sửa chữa / chuyển vào 11:22 ngày 14/09/2006

Chia sẻ trang này