1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Thơ Nga (mục lục trang cuối)

Chủ đề trong 'Nga (Russian Club)' bởi Ludwig65, 06/12/2002.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. falling-rain

    falling-rain Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    25/05/2002
    Bài viết:
    1.197
    Đã được thích:
    0
    Gửi người phụ nữ tôi yêu
    Raxun Gamzatốp
    (Nga)
    (Ðoàn Minh Tuấn dịch)
    Hỡi người phụ nữ,
    nếu có nghìn đàn ông yêu em,
    em có biết trong nghìn người ấy,
    có Raxun Gamzatốp nữa mà.
    Còn nếu như chỉ có,
    trăm đàn ông yêu em,
    em hãy nhớ trong số trăm người đó,
    nhất định Raxun Gamzatốp có tên.
    Còn nếu như yêu em,
    đàn ông chỉ còn một chục,
    thì Raxun Gamzatốp,
    đứng thứ bảy hay tám trong hàng.
    Nếu đàn ông chỉ còn lại một người yêu em,
    tôi xin thề - người đó không ai khác,
    ngoài Raxun Gamzatốp, em ơi.
    Còn nếu em đi cô đơn buồn tủi trên đời,
    không ai yêu em nữa,
    thì có nghĩa ở một nơi nào đó,
    trên núi cao, Gamzatốp chết rồi...
    FR
  2. falling-rain

    falling-rain Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    25/05/2002
    Bài viết:
    1.197
    Đã được thích:
    0
    Trái tim chàng
    R. GAMSATOV
    (Nga)
    Trái tim chàng trai như ngọn lửa
    Cô gái ơi nên nhớ điều này
    Có thể làm lửa tàn, lửa tắt
    Nhưng có thể bất ngờ cô cháy ra tro
    Trái tim chàng trai như dao sắc
    Cô gái ơi nên nhớ điều này
    Có thể làm con dao cùn, dao rơi xuống đất
    Nhưng cũng xem chừng cô có thể đứt tay

    FR
  3. Ludwig65

    Ludwig65 Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    22/01/2002
    Bài viết:
    417
    Đã được thích:
    0
    Cô gái hay ghen khóc sụt sùi
    Trách chàng trai trẻ mãi không nguôi
    Ngả xuống vai cô chàng thiếp ngủ
    Quên hờn ru giấc ngủ cô cười.
    (Puskin)

    Cuộc đời như giấc mộng
    Hạnh phúc được là bao
  4. Khuyetdanh

    Khuyetdanh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/01/2003
    Bài viết:
    9
    Đã được thích:
    0
    Cô đơn
    (Ivan Bunin)
    Và gió và mưa và bóng tối tràn lan
    Trên đồng nước mênh mang giá lạnh
    Xuân chưa đến, những khu vườn cô quạnh
    Nhịp sống nơi đây như ngưng lại tự bao giờ
    Một mình anh trong nhà nghỉ thẫn thờ
    Trước giá vẽ mặc gió lùa run rẩy
    Hôm qua thôi em còn ở nơi đây
    Nhưng bên anh mắt em buồn đăm đắm
    Buổi hoàng hôn của một ngày u ám
    Dường như em đã là vợ của anh
    Đành vĩnh biệt em! Khi xuân chửa hồi sinh
    Anh gắng sống một mình không vợ
    Ngày hôm nay những đám mây trăn trở
    Cứ nối đuôi nhau bay dọc bầu trời
    Dấu chân em trên bậc cửa mưa rơi
    Cứ loang ra chìm dần trong bóng nước
    Anh đau đớn khi một mình đơn chiếc
    Phải nhìn ra nơi bóng tối nhạt nhoà
    Muốn kêu lên khi em đã đi xa:
    ?oQuay lại đi em, ta lại thành thân thiết!?
    Nhưng quá khứ đàn bà đâu có biết
    Họ thôi yêu, anh thành khách qua đường
    Biết làm sao, ta đốt lò và uống
    Đến phải mua về con cún mất thôi.
  5. falling-rain

    falling-rain Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    25/05/2002
    Bài viết:
    1.197
    Đã được thích:
    0

    Mặt trời đang mọc ở đằng tây
    Thiên hạ khắp trên trái đất này
    Ngơ ngác nhìn nhau và tự hỏi
    Thức dậy hay là ngủ tiếp đây
    (Puskin)
    FR
  6. maple

    maple Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    04/04/2002
    Bài viết:
    142
    Đã được thích:
    0
    Tôi thuộc về em, em thuộc về tôi
    Bị giữ trong tim em chắc biết rồi
    Chìa khoá nhỏ xinh anh đánh mất
    Nên em trong ấy suốt đời thôi.
    Bài thơ của ai không nhớ, hình như của Tônxtôi, ai biết chỉ dùm.
    ... I touched the sound of silence...
  7. nhotcay

    nhotcay Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    20/10/2001
    Bài viết:
    2.200
    Đã được thích:
    0
    Có vài bài thơ làm từ khá lâu rồI Post ở Box khác giờ mang sang đây.
    Thấy các bác có vẻ thơ mộng ứa nên mang sang đây nghịch chơi . Mong các bác đừng chê thằng em làm nó ngạI
    Đầu tiên là bài thơ đốI .
    Tôi vào bóc nứơc Nga
    Thấy gái xấu như ma
    Bài số 2 : Tự làm
    Tình ca Gothic ( Gothic là 1 trường phái)
    Thiên đường trong anh đã mất
    Trái tim trở nên khô héo mất rùi
    Máu trảI dài thành dòng sông vô tận
    NgồI bên hồ nước mắt đợI cảnh hoàng hôn
    Cái chết sẽ mang anh đi theo bóng đêm yên lặng
    Bóng ma chập chờn trong làn khói mờ ảo
    Nơi phân biệt giữa thực tạI và hư vô
    Em chính là kẻ thù số một mà anh cần hạ gục
    Lò thiêu xác nơi đâu đang rực lửa
    Hãy van nài khi anh quẳng em vào đó
    Đừng để cho thiên đườn trong anh biến mất
    HỡI em yêu

    Now Becomes one with me
    Hades and Eden unite
  8. nhotcay

    nhotcay Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    20/10/2001
    Bài viết:
    2.200
    Đã được thích:
    0

    Bài này thì đi ăn cắp 1 khổ hay 2 khổ gì đó rồI về bịa thêm ra.
    Em bảo anh hôn em
    Sao mà còn ngần ngạI
    Anh bảo em dừng lạI
    Cớ sao em vẫn hôn
    Em bảo anh ôm em
    Sao anh còn chần chừ
    Em bảo anh ôm nhẹ
    Mà sao càng nghẹt thêm
    Em bảo anh sờ mũi
    Anh chả ngạI gì đâu
    Vì trên mũi có bẩn
    Anh lấy xuống cho em
    Em bảo anh vuốt tóc
    Anh cấm lấy lược ngay
    Đôi chấy đang ôm nhau
    Anh cho nó đi bụI
    Em thấy họ hôn nhau
    Anh nhìn em ngụ ý
    Sao em giả vờ quay đi
    Mà lòng đầy thèm muốn
    Em thấy họ khoác vai
    Anh đi gần tỏ ý
    Em giả vờ đứng lạI
    Lòng đau đớn khôn cùng
    Em thấy họ chia tay
    VộI nhìn đi chỗ khác
    Còn anh thì hồ hởI
    Mình về thui nhé em
    3 - Ngày mùa đông đen tốI ( Tự làm )
    Hãy giúp tôi tránh xa ánh sáng hào quang
    BởI tôi sinh ra trong bóng đêm tĩnh lặng
    Nơi nỗI buồn tưởng chừng như thăm thẳm
    Hãy giúp tôi tránh xa tình yêu
    BởI tôi sinh ra chỉ có lòng thù hận
    Sự căm thù đã ăn sâu trong bản chất
    Nụ cuờI không hề hiện trên khoé môi ( ha ha hihi )
    Hãy giúp tôi tránh xa mùa đông
    BởI tôi gặp em vào đêm đông lạnh giá
    Nhưng tưởng trừng như chiều thu ấm áp
    Mùa của nỗI buồn và sự chia tay

    Hãy giúp tôi có thể quên được em
    BởI tình yêu trong tôi là bất diệt
    Nhưng sao rất khó diễn tả thành lờI ( ngu thì chết )

    Now Becomes one with me
    Hades and Eden unite
  9. Ludwig

    Ludwig Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    21/03/2002
    Bài viết:
    276
    Đã được thích:
    0
    Được, xứng đáng nhận sao.
    Chú nhotcay này cũng ghê phết đấy nhể
  10. nhotcay

    nhotcay Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    20/10/2001
    Bài viết:
    2.200
    Đã được thích:
    0
    bài này không phải em làm. Nhưng em thấy đó là bài thơ thú vị và buồn cười nhất mà em từng đọc.
    Mong các bác tha lỗi. Dù sao cũng chỉ là thơ
    BỦM
    Cái bủm là cái trời cho
    Ai mà không bủm ốm o gầy mòn
    Có bủm thì bủm cho to
    Đừng có bủm nhỏ tò mò người nghe
    Ai bủm thì phải nên khoe
    Đừng như bọn xấu im re thả ngầm
    ****** cái thứ chết bầm
    Bủm cho thúi quắc âm thầm bỏ đi
    Tớ đây rất ghét... bủm xì
    Bủm cho đã đời, có gì tính sau
    ... hì... hì...
    Có bủm thì bủm cho êm
    Vì bủm quá lớn chị em chê cười
    Bủm ngầm lựa chỗ đông người
    Đừng nên bủm lúc chỉ mình với ai
    Bủm mà không thúi họa tai
    Phải thật thum thủm mới phai nỗi sầu
    Bủm xong mặt phải thật ngầu
    Miệng gầm gừ hỏi, " thằng nào bủm đây ?"
    ... hĩ... hĩ...

    Now Becomes one with me
    Hades and Eden unite

Chia sẻ trang này