1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Thơ - nhưng chỉ là thơ tình thôi nha ^^_^^

Chủ đề trong 'Thái Nguyên' bởi tamhoncuada_spt, 09/03/2005.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. tamhoncuada_spt

    tamhoncuada_spt Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/01/2004
    Bài viết:
    4.513
    Đã được thích:
    0

    Lời kêu cứu ! ( S.O.S - ABBA )

    Còn đâu nữa những tháng ngày hạnh phúc
    Anh dường như đã mỏi mệt để tìm
    Anh cố gắng đến tìm em một tối
    Nhưng em yêu , em đã khép cửa lòng !
    Có trở ngại trong tình yêu hai đứa
    Anh ước gì anh hiểu được vì sao ?
    Một mối tình đã quá đỗi ngọt ngào
    Và lòng thương dạt dào như biển cả
    Hỡi em yêu , sao những lúc gần nhau
    Em không biết tâm hồn anh kêu cứu
    Mối tình đầu em dành cho anh đó
    Không còn gì cứu vãn được nữa sao ?
    Và một chiều , em mãi mãi ra đi
    Với người thương đến chân trời xa lạ
    Em có biết lòng anh đang thổn thức
    Làm thế nào kiếm được dấu chân em ?
    Giờ em đã ở xa anh ngàn dặm
    Có hay chăng anh vẫn sống mỏi mòn
    Cả mọi thứ xung quanh anh chết lặng
    Khi lòng anh thiếu vắng bóng hình em
    Anh ước gì anh hiểu được lòng em
    Và trở ngại trong tình yêu hai đứa
    Một tình yêu dạt dào như biển cả
    Và nụ hôn đã quá đỗi ngọt ngào !
  2. Tristian_the_fall

    Tristian_the_fall Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/04/2004
    Bài viết:
    903
    Đã được thích:
    0
    Không hiểu ai lại dịch bài "S.O.S" buồn cười thế nhỉ? Đây là bản tiếng Anh của bài hát:
    Where are those happy days, they seem so hard to find
    I tried to reach for you, but you have closed your mind
    Whatever happened to our love?
    I wish I understood
    It used to be so nice, it used to be so good
    So when you''re near me, darling can''t you hear me
    S. O. S.
    The love you gave me, nothing else can save me
    S. O. S.
    When you''re gone
    How can I even try to go on?
    When you''re gone
    Though I try how can I carry on?
    You seem so far away though you are standing near
    You made me feel alive, but something died I fear
    I really tried to make it out
    I wish I understood
    What happened to our love, it used to be so good
  3. danube_xanh

    danube_xanh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    17/05/2005
    Bài viết:
    349
    Đã được thích:
    0

    Ngôn ngữ anh dùng vốn cổ xưa
    Như Assembly, Pascal, Fortran với Cobol
    Sao anh không gửi cho em lời tình nắng mới
    Những lời C, C++ hay Sí Kồ(SQL)
    Vòng loop nào tình anh lận đận
    Mỗi bận quay tròn lòng lại bơ vơ
    Hãy BREAK một lần ngồi bên cỏ
    Nghe application tình kể chuyện hư vô
    Anh viết cho em program tình nhiều BUGS
    Trót release rồi nên cứ mãi âu lo
    Data processed nhưng làm sao em debug
    Nên muôn đời tình cứ vẫn quanh co
    Trái tim em đơn sơ bằng 32 bits
    Mỗi bit là một nỗi nhớ tình ta
    Tại sao anh không rõ tình em update
    Nên ngại ngùng hỏi mãi "NEAR hay FAR"
    Infinite loop nên tình anh vẫn chạy
    Lạc lối đời nên em không thể execute
    Control+Break làm thiên đường đổ vỡ
    Rewrite program tình lòng sao thấy xót xa
    Tại anh đó không rành logic
    Mà cứ copy thơ không chịu khó design
    Anh có hiểu tình mình OBJECT ORIENTED
    CLASS không cùng nên tình dễ phôi pha!!!
    Được danube_xanh sửa chữa / chuyển vào 16:58 ngày 04/09/2005
  4. anhdungbk25

    anhdungbk25 Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    22/02/2003
    Bài viết:
    1.539
    Đã được thích:
    505
    Đừng hỏi anh vì sao anh yêu em
    Hãy hỏi mặt trời vì sao toả nắng
    Hãy hỏi mặt trăng sao khi khuyết khi đầy
    Đêm màu đen và ngày màu trắng
    Đừng hỏi anh vì sao anh yêu em
    Hãy hỏi biển tại sao có sóng
    Sao gừng cay và sao muối mặn
    Mùa thu trút lá vàng em có biết vì sao
    Đừng bao giờ em hỏi anh tại sao
    Anh chẳng biết làm sao cho em hiểu
    Anh cảm thấy cuộc đời này còn thiếu
    Một thứ gì,có lẽ chính là em
    Em,một cô gái yêu sự bình yên
    Em,một cô gái dịu dàng giản dị
    Em,anh yêu em hình như cũng thế
    Phía chân trời trước bóng tối hoàng hôn
    Hãy làm gì để anh yêu nhiều hơn
    Thay câu hỏi bằng nụ hôn cháy bỏng
    Đến với anh bằng tình yêu rất nóng
    Để muôn đời ta chảy mãi trong nhau...
    <sưu tầm>
  5. tamhoncuada_spt

    tamhoncuada_spt Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/01/2004
    Bài viết:
    4.513
    Đã được thích:
    0
    Thế thì còn chần chừ gì mà bác không dịch hay hơn gíup em
    Dịch kiểu anh em ấy bác ạ
    Thanks bác trc''
  6. tunganhmai

    tunganhmai Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/12/2004
    Bài viết:
    1.449
    Đã được thích:
    0
    Bài thơ này tôi chép lại từ bộ phim : '' Lửa thiêu cung A Phòng ''
    Gió cuốn đi tháng năm dài đằng đẵng
    Tình vẫn còn mà người chẳng thấy đâu
    Hận trời xanh sao vô tình nhắm mắt
    Chẳng chịu nghe chịu hỏi chịu trông ?
    Mặc cho gió cuốn đi tình yêu chân thật
    Khiến ta cuồng si khiến nàng đau khổ
    Mang trên vai nỗi tương tư bởi nặng chữ tình
    Nếu suốt đời buôn ba lận đận
    Chẳng giữ nỗi người tri kỷ hồng nhan
    Dù cho nắm giữ cả giang san
    Cũng cảm thấy xót xa ân hận .
  7. danube_xanh

    danube_xanh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    17/05/2005
    Bài viết:
    349
    Đã được thích:
    0
    :::xuân Quỳnh::: ​
    Dẫu em biết chắc rằng anh trở lại​
    Thị trấn nào anh đến chiều nay???
    Mảnh tường vắng, mùa đông giá rét
    Dẫu em biết không phải là vĩnh biệt
    Vẫn thấy lòng da diết lúc chia xa
    Xóm nào anh sẽ đi qua ???
    Những đồng lúa, vườn cây, bờ bãi...
    Dẫu em biết rằng anh trở lại
    Ngọn gió buồn vẫn thổi phía không anh.
    Thời gian trôi theo cánh cửa một mình
    Hạt mưa bụi rơi thầm trên mái ngói
    Tờ lịch mỏng bay theo lòng ngóng đợi
    Một con đường vời vợi núi cùng sông
    Gọi ngàn lần tên anh vẫn là không
    Chỉ lá rụng dạt dào lối phố
    Dẫu em biết rằng anh, anh cũng nhớ.
    Nhưng lòng em nào có lúc nguôi quên.
    Được danube_xanh sửa chữa / chuyển vào 20:41 ngày 04/09/2005
  8. danube_xanh

    danube_xanh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    17/05/2005
    Bài viết:
    349
    Đã được thích:
    0
    Dòng sông một bờ​
    Có một dòng sông mang tên em
    Dòng sông anh tự đặt
    Xin mùa thu chiếc lá làm thuyền
    Có một dòng sông trôi vào lãng quên
    Nước trong như nước mắt
    Điều chưa đến mà sao thấy mất .
    Có một dòng sông chỉ có một bờ
    Phía bờ kia quay mặt
    Dòng sông anh không qua được bao giờ .
    Được danube_xanh sửa chữa / chuyển vào 12:27 ngày 10/09/2005
  9. Tristian_the_fall

    Tristian_the_fall Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/04/2004
    Bài viết:
    903
    Đã được thích:
    0
    Anh thấy bài S.O.S này hay nhưng chẳng có chất thơ gì cả. Anh cũng ko đủ tài năng để "thơ hoá" những bài hát. Anh thấy bản dịch không đúng nguyên bản nên phản ánh thôi.
  10. lang_tu_co_don86

    lang_tu_co_don86 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/09/2004
    Bài viết:
    482
    Đã được thích:
    0
    ở đâu dạy làm thơ nhỉ ? em chỉ bít làm thơ con cóc thui , nhìu lúc muốn làm thơ mà không bít làm
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này