1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Thơ tình bằng tiếng Nga

Chủ đề trong 'Nga (Russian Club)' bởi one_t, 09/05/2006.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. The_Big_W

    The_Big_W Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/05/2006
    Bài viết:
    269
    Đã được thích:
    0
    ----------------------------------------------------------
    ban bi sai 3 loi
    ----------------------------------------------------------
    ban The_Big_W oi, minh ko viet tieng Nga boi vi ban phim cua minh ko co tieng Nga.
    Được one_t sửa chữa / chuyển vào 00:41 ngày 19/05/2006
    [/quote] Hà hà! Thì mình cũng viết tiếng Nga bằng cái computer như của cậu thôi! Xem dưới đây:
    Cách soạn văn bản bằng tiếng Nga (UNICODE)
    Với Window XP:
    Bạn Thực hiện theo các bước:
    Start-->Control Panel-->Regional and Language Options-->Languages-->Details-->Add...--->Trong cai Input Language chọn Russian, trong Keyboard Layout/IME chọn Russian(không phải là typewriter).
    OK trong keyboard đã có Russian.
    Bây giờ OK thoát ra.
    Để đưa tiếng Nga vào văn bản. Bạn chọn font UNICODE(Tahoma, Arial, v.v... của Window).
    Sau đó click right mouse(phải chuột vào thanh taskbar(cai thanh co chữ Start nhung không phải vùng có chứa chữ Start. Chọn toolbars--->Language bar.
    Sau đó sẽ xuất hiện cái thanh toolbars kế bên, nhìn vào biểu tượng bàn phím, click vào đó cái chọn RUSSIAN. VÀO text gõ là OK.
    con để khỏi nhớ bàn phím bạn có thể dùng bàn phím ảo để gõ, nhưng tôi khuyên bạn nên nhớ các phím sẽ nhanh và tiện hơn. Rất dễ nhớ.
    Cách để có bàn phím ảo:
    Start -->Programs-->Accessories-->Accesibilities-->On_screen Keyboard.
    Tương tự như gõ bạn chọn sao cho các kí tự trong bàn phím ảo sang tiếng Nga là tha hồ gõ.
    Trong Window 9x:
    Tương tự vào trong control panel vào thanh language, chọn tiếng Nga, chú ý là cho hiện thanh Language bar trên Taskbar nó có dạng như VietKey nhưng màu xanh.
    ====a copy from sinhvienmos.ru=======
    Còn mấy chữ bị type sai có phải là п?и?асно (lẽ ra phải là п?иs?асно), пи^и,е (пи^.,е), описанOе (с,и.о,во?ение)
    Có lẽ mình bỏ lâu rồi gõ lại ... trật chăng? Nhờ quý vị chỉ giáo!
    Được The_Big_W sửa chữa / chuyển vào 14:53 ngày 19/05/2006
  2. xopowo

    xopowo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/05/2004
    Bài viết:
    244
    Đã được thích:
    0
    éĂẹ,éáẹ.éá éắ é>ẹZéééá - é.éà éẳẹé é ééằééãéẹ. ẹ,ééắéáẹ. ẹfẹ,éắéẵẹf - éoéắéảéẵéắ?
    é'éàéẹO é ééằééãéẹ. ẹ,ééắéáẹ. ẹfẹ,éắéẵẹfẹ,ẹO - ẹẹ?éẹẹ,ẹOéà!
    éYéắééắéạéẹf éá ẹéééảẹf - é-éẹ?ééẹẹ,éẹféạ!
    é éằẹZééằẹZ ẹ,éàéẹ éắẹ?éàéẵẹO - éĂéằéắéảéẵéắ?
    ééàẹ, éẵéà ẹéằéắéảéẵéắ ẹẹ,éắ, é ẹ,ẹ?ẹfééẵéắ.
    ézẹ?éàéẵẹO ẹ,ẹ?ẹfééẵéắ éằẹZééáẹ,ẹO- é'éàẹ?éáẹ^ẹO?
    éYéắééắéạéẹf ẹ é éắéẹ?ẹẹZééáẹ^ẹO?
    é.ẹéằéá éé, ẹ,éắ ẹ,éàééà éắééàẹ?éẹZ,
    éĐẹ,éắ ẹ,ẹ
  3. xopowo

    xopowo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/05/2004
    Bài viết:
    244
    Đã được thích:
    0
    é éẳéắéẹf ẹ,éàéẹ éắẹ?éàéẵẹO éảééẹ,ẹO

    é éẳéắéẹf ẹ,éàéẹ éắẹ?éàéẵẹO éảééẹ,ẹO,
    é"éắéằééắ-ééắéằééắ éá ééàẹ?éẵéắ-ééàẹ?éẵéắ,
    é~ éẵéắẹ?ééẳéá éẳéắéẹf éẵéà ẹééẹ,ẹO
    é"éắé, éá ééé, éá éẹẹZ éảéáéãéẵẹO, éẵéééàẹ?éẵéắ!
    éYẹfẹẹ,ẹO éằéáẹẹ,éắẹ?ééá éééằéàéẵééẹ?ẹ
    ézééằéàẹ,ẹẹ,, ééé éằéáẹẹ,éé ẹf ẹééé,
    éÂéắéằẹOééắ éãéẵéẹ,ẹO éẹ
  4. sunshine_in_ur_smile

    sunshine_in_ur_smile Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/09/2005
    Bài viết:
    529
    Đã được thích:
    0

    BĂc này kiỏm 'Âu ra bài thặĂ hay thỏ Vote 5* lun. Mà khư không phỏÊi chỏằâ bĂc cho em biỏt tên tĂc giỏÊ 'ặỏằÊc hông
  5. one_t

    one_t Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/11/2005
    Bài viết:
    51
    Đã được thích:
    0
    ***
    éĂẹ?éàééá éãééẹéáẹ^ẹO ẹ éá ẹ,ẹéàẹ,ééàẹ, ẹéằéắééẵéắ éẹ,éáẹ?é
    ééắ éắééắéẵẹ?éáẹ, ẹééắéạ ééắéằéàẹ,.
    é'éàéãéẳéắéằééáéà éẹ?éắẹéẵéàẹ,ẹẹ
    é-é éãéééẹ?éééẵéẵẹ<éẳ ẹẹ,éàééằéắéẳ
    é~ éẵéắéẹ<éạ ééàéẵẹO ééắẹéẵéàẹ,ẹẹ
    éĂééắéáéẳ ẹéắéằéẵéàẹ?éẵẹ<éẳ éằẹfẹ?éắéẳ
    é~ẹẹ,éắẹ?éáẹ éằẹZéééá
    é-ééẹfẹ,ééẵéẵẹ<éạ ẹẹZéảéàẹ,
    éYéắéẹ<ẹ,éẹ,ẹOẹẹ éẹéà éảéà éẵéééắ
    éĂéééãéẹ,ẹO ẹ?ééãéằẹfééá éẵéàẹ,.
    é~éẹ?ééàẹ, ééàẹ,éàẹ? ééàẹéẵẹZ
    é' éééằẹẹ?éáéạ éằéàẹ,éẵéáéạ éãéẵéắéạ
    éÂẹ< éẹféẳééàẹ^ẹO éẹẹZ ééàẹ?éẵéắẹẹ,ẹO
    ééắ ẹẹ,éắ éẹ<ééắẹ? ẹ,ééắéạ.
    éYẹ?éắẹ?éẹ,ẹO éắẹ^éáéééá éẵéééắ
    éĂẹféẳéàéàẹ^ẹO éẹéà ééắéẵẹẹ,ẹO
    éĂéééãéẹ,ẹO éắ ẹ?ẹféẹẹ,ééẹ. éẹ?éééẹf
    é~ é éẹféẹ< ẹ?éàéằéắééẹ,ẹO.
  6. one_t

    one_t Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/11/2005
    Bài viết:
    51
    Đã được thích:
    0
    éƠéắẹ?éàẹ^ẹO, ééắééẹ?ẹZ éẹfẹéắẹ?éàé ẹẹ?éẹẹ,ẹOẹ...
    éƠéắẹ?éàẹ^ẹO, ẹ éắẹẹ,ééẵẹfẹẹO éẹfẹẹ,éắẹ,éắéạ...
    éƠéắẹ?éàẹ^ẹO, ééắééắéạéẹf, ẹéééảẹf ẹ: "éãéẹ?ééẹẹ,éẹféạ"...
    é>éáẹ^ẹO éẹéáẹ^ẹO éẹéáẹ^ẹO éẹéáẹ^ẹO éẹ< éãéẵéẹ,ẹO, ẹ?ẹ,éắ ẹ éẵẹféảéẵé ẹ,éàééà ẹéàéạẹ?éẹ...
    éƠéắẹ?éàẹ^ẹO, ééắééẹ?ẹZ ẹ,éàééà éẹéà éãéẹ'éãéẹ<...
    éĐẹ,éắ ẹééàẹ,éáéằéá ééắéằééắ éằéáẹ^ẹO ééằẹ éẵéẹ...
    é.ẹéằéá ẹ.éắẹ?éàẹ^ẹO, éẹfééàéẳ éẳẹ< ẹ ẹ,éắééắẹZ...
    é éẵéà ẹ.éắẹ?éàẹ^ẹO, ẹ,éắ éẵéà éẹfééàẹ, éẵéẹ...
  7. uSky

    uSky Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/05/2006
    Bài viết:
    1
    Đã được thích:
    0
    i otkuda ti eto vzyal?
  8. anh_cu_do

    anh_cu_do Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/12/2004
    Bài viết:
    29
    Đã được thích:
    0
    Các bạn post thơ chả ghi tên tác giả ấy gì
    Tớ thích đọc thơ tình hiện đại của Nga. Chán Pushkin với chả Lermontov rồi Bạn nào có thì post lên cho tớ đọc với.
  9. hastalavista

    hastalavista Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/05/2001
    Bài viết:
    4.785
    Đã được thích:
    1
    Dịch giả Thuý Toàn nhận bằng danh dự của Hội Nhà văn Nga
    Ngày 27/3, Trung tâm Khoa học và văn hoá Nga tại Hà Nội phối hợp với Trung tâm văn hoá, ngôn ngữ Đông-Tây tổ chức lễ trao tặng bằng danh dự của Hội Nhà văn Nga cho nhà văn, dịch giả Thuý Toàn, ghi nhận những cống hiến của ông trong việc dịch văn học Nga.
    Nhân dịp này, dịch giả Thuý Toàn đã giới thiệu tập thơ Punin vừa được dịch và ấn hành.
    Nhà thơ, dịch giả Thuý Toàn sinh năm 1938. Năm 16 tuổi, ông được cử đi học ở Liên Xô (cũ), ngành ngôn ngữ; sau đó về nước làm giáo viên và cộng tác với nhiều tờ báo ở mảng thơ dịch. Từ năm 1995 đến nay, ông được bầu làm Chủ tịch Hội đồng văn học dịch, Hội Nhà văn Việt Nam.
    Đến nay, ông đã in hơn 60 đầu sách, trong đó có hơn 10 tập thơ và dịch hàng ngàn bài thơ Nga. Ông được coi là một trong những dịch giả hàng đầu về thơ Puskin./.
  10. mudak

    mudak Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/08/2005
    Bài viết:
    107
    Đã được thích:
    0
    Xin hỏi trong tin trên Punin là ông nào?
    Chỉ có ông Ivan Bunin thôi chứ.

Chia sẻ trang này