1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

thơ tình củm, truyện tình iêu, thư từ cũng thuộc về yêu đương nốt..hihì..vào đây nhé

Chủ đề trong 'Czech' bởi keo_mut5001, 26/03/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. N_L

    N_L Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/01/2004
    Bài viết:
    855
    Đã được thích:
    0
    NGƯỜI YÊU ĐÍCH THỰC CỦA T.T.KH LÀ ...
    By Nguyễn Quốc Văn - báo Văn Nghệ
    Từ trước, hiện tượng NGƯỜI YÊU của T.T.Kh. chỉ là những lời thơ tự nhận vụng về hoặc những lời kể hay thuật lại thiếu bằng chứng tin cậy . Tệ hơn, còn những xác tín biphủ nhận dễ dàng.
    Bài viết này là "những lập luận xây dựng trên những chi tiết giấy trắng mực đen của người trong cuộc." Còn "kết luận cuối cùng là của bạn đọc văn nghệ."
    Toàn bộ những dữ kiện liên quan như sau:
    1/ LỜI THÚ NHẬN CỦA T.T.KH.
    Năm 1937, tuần san Tiểu Thuyết Thứ Bảy (T.T.T.B.) đăng truyện ngắn "Hoa Ti-Gôn" của Thanh Châụ Nội dung: một tình yêu đẹp ngang trái phải chia ly do sư yếu đuối của người đàn bà.
    Truyện có:
    - Bố cục dẫn nhập với hình ảnh "Hoa Ti-Gôn hình quả tim vỡ làm mấy mảnh, màu hồng diu như nhuộm máu đàọ" và được vẽ lại ở phần cuối: "... hình quả tim vỡ, đỏ hồng như nhuộm máụ"
    - Những chi tiết "...em bỗng sợ ... chồng em khinh bỉ ..." và
    "... em có thể chết vì anh được."
    Truyện đã khiến một độc giả cảm xúc mà gửi ngay đến toà soạn T.T.T.B. một bài thơ ký tên T.T.Kh. với nhan đề "Hai sắc hoa ti-gôn". Điều lạ, bố cục với hình ảnh và chi tiết chính của truyện "đã được tái hiện trong thơ." Nói cho đúng: tuy hai mà một. Xin đọc:
    - "Bảo rằng: "Hoa dáng như tim vỡ," " (câu 7)
    - "Chồng tôi vẫn biết tôi thương nhớ" (câu 19)
    - "Người ấy cho nên vẫn hững hờ" (câu 20)
    - "Có thầm nghĩ đến loài hoa vỡ" (câu 39)
    - "Tựa trái tim phai, tựa máu hồng" (câu cuối)
    Cũng lưu ý, lời tự xưng "Tôi ra vẻ lạnh lùng, ngăn cách (Tất cả 15 tiếng) và tương ứng, có tiếng gọi "người ấy", ở ngôi thứ ba, một hư từ với ý nghĩa mơ hồ. Trìu mến, tha thiết mà vẫn là một tiếng lòng ấp ủ, dấu kín: "Người ấy vẫn thường hay vuốt tóc tôi" NGƯỜI ẤY là aỉ Đáp lời là im lặng. Hư không!
    Đó là cái TÔI cam phận, chiu thua cuộc: "Em bỗng sợ, em sợ gia đình tan tác, khổ thân thấy mẹ em, chồng em khinh, tai tiếng ở đời" (Hoa Ti-Gôn của Thanh Châu)
    Mãi đến bài "Bài Thơ Thứ Nhất" của T.T.Kh. - cùng năm 1937 trên T.T.T.B. - mới có cái TÔI bắt đầu vùng vẫy, phản kháng.
    Cả bài vẫn còn 12 tiếng TÔI bi vây kín bởi nỗi cô đơn:
    Ở lại vườn Thanh có một mình
    Nhưng cái bản năng thư hùng mà Tư Mã Tương Như đã phổ thông khúc đàn: "Phượng ơi! Bay khắp bốn biển tìm chim Hoàng..." vừa thoát ra khỏi cái vỏ bọc khắc nghiệt của đạo lý, bằng tiếng kêu thảng thốt: "Người ấy ghi lòng vẫn nhớ em" . Còn tiếng tự xưng nào đẹp đẽ hơn? Trái tim đã nói tiếng chân thực. Sự kìm hãm bi dồn nén đã nổ tung trong "Bài Thơ cuối cùng", in năm 1938. Ở đây, cái TÔI hờn giỗi:
    - "Tôi oán hờn anh..."
    - "Tôi biết làm sao...
    đã cách điệu với tiếng EM của thương yêu (5 tiếng em, 5 tiếng tôi) mà thốt ra lời:
    "Và người vỡ lỡ duyên thầm kín
    Lại chính là anh, anh của Em.
    Còn lời thú nhận nào kiêu hãnh, thách đố hơn?"
    Người tình của T.T.Kh. đã lộ diện trước ánh sáng chói chang của tình yêụ Xin đừng xác đinh bằng ngôn ngữ, "hãy đồng cảm trong vô ngôn sâu sắc mãnh liệt."
    Đột ngột, một câu thơ trong Tỳ Bà Hành sáng loà:
    "Thử thời, vô thanh thắng hữu thanh"
    (Lúc ấy, tiếng không lời đã át đi những âm thanh
    rền rĩ. Xin cho người viết được quá bút như thế!)
    ( còn tiếp ... )
  2. N_L

    N_L Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/01/2004
    Bài viết:
    855
    Đã được thích:
    0
    NGƯỜI YÊU ĐÍCH THỰC CỦA T.T.KH LÀ ...
    By Nguyễn Quốc Văn - báo Văn Nghệ
    Từ trước, hiện tượng NGƯỜI YÊU của T.T.Kh. chỉ là những lời thơ tự nhận vụng về hoặc những lời kể hay thuật lại thiếu bằng chứng tin cậy . Tệ hơn, còn những xác tín biphủ nhận dễ dàng.
    Bài viết này là "những lập luận xây dựng trên những chi tiết giấy trắng mực đen của người trong cuộc." Còn "kết luận cuối cùng là của bạn đọc văn nghệ."
    Toàn bộ những dữ kiện liên quan như sau:
    1/ LỜI THÚ NHẬN CỦA T.T.KH.
    Năm 1937, tuần san Tiểu Thuyết Thứ Bảy (T.T.T.B.) đăng truyện ngắn "Hoa Ti-Gôn" của Thanh Châụ Nội dung: một tình yêu đẹp ngang trái phải chia ly do sư yếu đuối của người đàn bà.
    Truyện có:
    - Bố cục dẫn nhập với hình ảnh "Hoa Ti-Gôn hình quả tim vỡ làm mấy mảnh, màu hồng diu như nhuộm máu đàọ" và được vẽ lại ở phần cuối: "... hình quả tim vỡ, đỏ hồng như nhuộm máụ"
    - Những chi tiết "...em bỗng sợ ... chồng em khinh bỉ ..." và
    "... em có thể chết vì anh được."
    Truyện đã khiến một độc giả cảm xúc mà gửi ngay đến toà soạn T.T.T.B. một bài thơ ký tên T.T.Kh. với nhan đề "Hai sắc hoa ti-gôn". Điều lạ, bố cục với hình ảnh và chi tiết chính của truyện "đã được tái hiện trong thơ." Nói cho đúng: tuy hai mà một. Xin đọc:
    - "Bảo rằng: "Hoa dáng như tim vỡ," " (câu 7)
    - "Chồng tôi vẫn biết tôi thương nhớ" (câu 19)
    - "Người ấy cho nên vẫn hững hờ" (câu 20)
    - "Có thầm nghĩ đến loài hoa vỡ" (câu 39)
    - "Tựa trái tim phai, tựa máu hồng" (câu cuối)
    Cũng lưu ý, lời tự xưng "Tôi ra vẻ lạnh lùng, ngăn cách (Tất cả 15 tiếng) và tương ứng, có tiếng gọi "người ấy", ở ngôi thứ ba, một hư từ với ý nghĩa mơ hồ. Trìu mến, tha thiết mà vẫn là một tiếng lòng ấp ủ, dấu kín: "Người ấy vẫn thường hay vuốt tóc tôi" NGƯỜI ẤY là aỉ Đáp lời là im lặng. Hư không!
    Đó là cái TÔI cam phận, chiu thua cuộc: "Em bỗng sợ, em sợ gia đình tan tác, khổ thân thấy mẹ em, chồng em khinh, tai tiếng ở đời" (Hoa Ti-Gôn của Thanh Châu)
    Mãi đến bài "Bài Thơ Thứ Nhất" của T.T.Kh. - cùng năm 1937 trên T.T.T.B. - mới có cái TÔI bắt đầu vùng vẫy, phản kháng.
    Cả bài vẫn còn 12 tiếng TÔI bi vây kín bởi nỗi cô đơn:
    Ở lại vườn Thanh có một mình
    Nhưng cái bản năng thư hùng mà Tư Mã Tương Như đã phổ thông khúc đàn: "Phượng ơi! Bay khắp bốn biển tìm chim Hoàng..." vừa thoát ra khỏi cái vỏ bọc khắc nghiệt của đạo lý, bằng tiếng kêu thảng thốt: "Người ấy ghi lòng vẫn nhớ em" . Còn tiếng tự xưng nào đẹp đẽ hơn? Trái tim đã nói tiếng chân thực. Sự kìm hãm bi dồn nén đã nổ tung trong "Bài Thơ cuối cùng", in năm 1938. Ở đây, cái TÔI hờn giỗi:
    - "Tôi oán hờn anh..."
    - "Tôi biết làm sao...
    đã cách điệu với tiếng EM của thương yêu (5 tiếng em, 5 tiếng tôi) mà thốt ra lời:
    "Và người vỡ lỡ duyên thầm kín
    Lại chính là anh, anh của Em.
    Còn lời thú nhận nào kiêu hãnh, thách đố hơn?"
    Người tình của T.T.Kh. đã lộ diện trước ánh sáng chói chang của tình yêụ Xin đừng xác đinh bằng ngôn ngữ, "hãy đồng cảm trong vô ngôn sâu sắc mãnh liệt."
    Đột ngột, một câu thơ trong Tỳ Bà Hành sáng loà:
    "Thử thời, vô thanh thắng hữu thanh"
    (Lúc ấy, tiếng không lời đã át đi những âm thanh
    rền rĩ. Xin cho người viết được quá bút như thế!)
    ( còn tiếp ... )
  3. N_L

    N_L Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/01/2004
    Bài viết:
    855
    Đã được thích:
    0

    Phản Ứng Bốn Câu Thơ
    "Nếu biết rằng tôi đã lấy chồng,
    Trời ơi ! Người ấy có buồn không ?
    Có thầm nghĩ tới loài hoa vỡ
    Tựa trái tim phai, tựa máu hồng ? " ​

    Thi sĩ Hồ Dzếnh:
    Rồi một ngày mai em lấy chồng,
    Anh về lấy vợ thế là xong,
    Vợ anh không giống em là mấy,
    Anh lấy cho anh đỡ lạnh lùng.
    Tiến sĩ Võ Duy Huân - Japan có sưu tập nhiều đoạn thơ như sau:

    1. The "đời, xe la uy(c''est la vie)" reaction
    ---------------------------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh kiếm vợ Nhật thế là xong
    Vợ anh không đẹp bằng em lắm
    Nhưng cũng làm anh đỡ lạnh lùng"

    2. The "classic" reaction
    --------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh về xách vịt nhổ sạch lông
    Tiết canh làm đại vài ba dĩa
    Mượn rượu cho nguôi vết thương lòng"

    3. The "violent" reaction
    --------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Em đừng có tưởng thế là xong
    Anh về mài nhọn con dao yếm
    Mổ bụng chồng em lấy bộ lòng"

    4. The "hopeless" reaction
    ----------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh về tự tử thế là xong
    Mộ anh cỏ dại vàng xơ xác
    Khi viếng thì em hiểu nỗi lòng"

    5. The "politically incorrect" reaction
    ----------------------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh về lê gót tận biển đông
    Lên tàu vượt biển đi qua ... Mỹ
    Xa mặt mong sao sẽ cách lòng

    6. The "Zorro" reaction
    ------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh về luyện kiếm thế là xong
    Kiếm anh sắc bén hơn em nghĩ
    Sẽ dzớt trăm em, trả hận lòng!"

    7. The "samurai" reaction (strongly not recommended!)
    ----------------------------------------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh về cắt dế thả trôi sông
    Dế anh trôi nổi theo giòng nước
    Em đứng nhìn theo có tiếc khô^ng?"

    8. The "forceless" reaction :-))))
    --------------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh về cạo trọc thế là xong
    Trao em mớ tóc làm dây tóc
    Để tối hôm nay siết cổ chồng" :-))))

    9. The "poetry" reaction :-)))
    -------------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh đau anh khổ suốt ngàn đông
    Chắc anh phải làm thơ tình ái
    Để cho đau khổ khỏi chất chồng" :-)))

    10. The "dối lòng" reaction:
    -------------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Lòng thề không nhớ kẻ sang sông
    Nhưng rồi những lối trong tim nhỏ
    Vẫn tìm ngả ngách để ngóng trông"

    11. The "New Information Age way" reaction
    ------------------------------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh về tưởng tượng đại là không
    Email cứ viết, phone cứ gọi
    Cứ thế mà theo chẳng ngại ngùng"

    12. The "Vincent Van Gogh" way ..:-)
    ----------------------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Đi về tự thiến thế là xong
    Móc ruột móc gan trao em hết
    Để ngày Vu quy nấu cháo lòng"

    13. The "bancrupcy" reaction
    --------------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Đường xa Vê Gát (Las Vegas) anh cứ dông
    Vi za, mát cạt vào canh bạc ( Visa, Master cards )
    Vỡ nợ đời anh hận bóng hồng"

    14. the "indifferent" reaction.
    --------------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh về thay nệm lẫn chăn bông
    Phủi sạch hương xưa vùi kỷ niệm
    Chẳng vấn chẳng vương chẳng nặng lòng"

    15. the "happy or optimistic" reaction
    ---------------------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh về giặt nệm trải chăn bông
    Sửa lại song thưa rèm buông lõng
    Mở tiệc đêm đêm tuyển ngựa hồng"

    16. the "offensive or ironic" reaction
    --------------------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Thì anh ra bụi bẻ cành bông
    Vặch cánh hoa tươi làm lưu niệm
    Gởi tặng chồng em lá với cành.

    17. The hen-pecked chap reaction I
    -------------------------------
    Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Đời anh thôi thế sẽ là xong
    Thằng chồng em sẽ hoạn anh mất
    Khi biết đông xưa em với anh...!!!

    18. The fantastic reaction
    ----------------------
    Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh về học võ luyện khí công
    Sống lâu để đợi chồng em chết
    Mổ lợn khao làng, rước em dzông...

    19. The affectionate reaction
    ----------------------------
    Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Thôi em yên phận thế là xong
    Khi nào em rỗi anh xin tới
    Với cả chồng em, kết bạn lòng !(bạn thân)

    20. The traitor reaction
    ---------------------------------------------
    Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh ra chợ tạm dưới cầu đông
    "Xoáy" đại vài ba liều thuốc chuột
    Lén bỏ cho em rót cho chồng....

    21. The "sneak in and out" reaction
    -------------------------------
    Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh về tậu đất hông nhà em
    Lựa lúc chồng em đi đâu vắng
    Lẻn sang hai đứa sẽ "lòng thòng" !!!

    22. The pursue patiently reaction
    -----------------------------
    Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh về gác đệm, gửi chăn bông
    Xin em nghĩ lại ngày xưa ấy
    Mà bỏ chồng em, anh vẫn mong !!!

    23. The regret reaction
    -----------------------
    Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Trời ơi như vậy có tiếc không
    Ngày xưa sao cứ ngu là thế
    "Làm đại" đi rồi có phải không !? hi hi ...

    24. The slander reation
    -------------------
    Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Em đừng cứ tưởng thế là xong
    Chọn ngày chợ họp đông anh tới
    Nói đại ngày xưa em có bầu...!!!

    25. The uneducated reaction
    --------------------------
    Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh đến nhà em, em biết không
    Bắt bố mẹ em làm cơm đãi
    Uống rượu say rồi sẽ chửi dông...

    26. The cruel reaction
    ---------------------
    Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Chờ ngày hai đứa để phòng không
    Lẻn vào mìn đặt vài ba trái
    Cho nổ khi nào em biết không ???

    27. The "native land" reaction
    ----------------------------
    Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh về tạ lỗi với dòng sông (quê hương)
    Duyên em đỏng đảnh làm rơi hết
    Cái thói chua ngoa để khổ chồng.

    28. The" political instructor" reaction
    ------------------------------------
    Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Mừng cho em đã thoả lòng mong
    Đời người con gái yêu thương lắm
    Nhưng mấy ai may lấy được chồng!?
    Giáng Nga thêm vào:
    29. The" Thái độ lạc quan" reaction
    ------------------------------------
    Nếu biết rằng em sẽ lấy chồng
    Anh cười hô hố: đứa nào ngông ?
    Có thằng lãnh nợ anh mừng húm
    Phủi sạch còn theo những bóng hồng !
    ( Hết )
  4. N_L

    N_L Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/01/2004
    Bài viết:
    855
    Đã được thích:
    0

    Phản Ứng Bốn Câu Thơ
    "Nếu biết rằng tôi đã lấy chồng,
    Trời ơi ! Người ấy có buồn không ?
    Có thầm nghĩ tới loài hoa vỡ
    Tựa trái tim phai, tựa máu hồng ? " ​

    Thi sĩ Hồ Dzếnh:
    Rồi một ngày mai em lấy chồng,
    Anh về lấy vợ thế là xong,
    Vợ anh không giống em là mấy,
    Anh lấy cho anh đỡ lạnh lùng.
    Tiến sĩ Võ Duy Huân - Japan có sưu tập nhiều đoạn thơ như sau:

    1. The "đời, xe la uy(c''est la vie)" reaction
    ---------------------------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh kiếm vợ Nhật thế là xong
    Vợ anh không đẹp bằng em lắm
    Nhưng cũng làm anh đỡ lạnh lùng"

    2. The "classic" reaction
    --------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh về xách vịt nhổ sạch lông
    Tiết canh làm đại vài ba dĩa
    Mượn rượu cho nguôi vết thương lòng"

    3. The "violent" reaction
    --------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Em đừng có tưởng thế là xong
    Anh về mài nhọn con dao yếm
    Mổ bụng chồng em lấy bộ lòng"

    4. The "hopeless" reaction
    ----------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh về tự tử thế là xong
    Mộ anh cỏ dại vàng xơ xác
    Khi viếng thì em hiểu nỗi lòng"

    5. The "politically incorrect" reaction
    ----------------------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh về lê gót tận biển đông
    Lên tàu vượt biển đi qua ... Mỹ
    Xa mặt mong sao sẽ cách lòng

    6. The "Zorro" reaction
    ------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh về luyện kiếm thế là xong
    Kiếm anh sắc bén hơn em nghĩ
    Sẽ dzớt trăm em, trả hận lòng!"

    7. The "samurai" reaction (strongly not recommended!)
    ----------------------------------------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh về cắt dế thả trôi sông
    Dế anh trôi nổi theo giòng nước
    Em đứng nhìn theo có tiếc khô^ng?"

    8. The "forceless" reaction :-))))
    --------------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh về cạo trọc thế là xong
    Trao em mớ tóc làm dây tóc
    Để tối hôm nay siết cổ chồng" :-))))

    9. The "poetry" reaction :-)))
    -------------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh đau anh khổ suốt ngàn đông
    Chắc anh phải làm thơ tình ái
    Để cho đau khổ khỏi chất chồng" :-)))

    10. The "dối lòng" reaction:
    -------------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Lòng thề không nhớ kẻ sang sông
    Nhưng rồi những lối trong tim nhỏ
    Vẫn tìm ngả ngách để ngóng trông"

    11. The "New Information Age way" reaction
    ------------------------------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh về tưởng tượng đại là không
    Email cứ viết, phone cứ gọi
    Cứ thế mà theo chẳng ngại ngùng"

    12. The "Vincent Van Gogh" way ..:-)
    ----------------------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Đi về tự thiến thế là xong
    Móc ruột móc gan trao em hết
    Để ngày Vu quy nấu cháo lòng"

    13. The "bancrupcy" reaction
    --------------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Đường xa Vê Gát (Las Vegas) anh cứ dông
    Vi za, mát cạt vào canh bạc ( Visa, Master cards )
    Vỡ nợ đời anh hận bóng hồng"

    14. the "indifferent" reaction.
    --------------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh về thay nệm lẫn chăn bông
    Phủi sạch hương xưa vùi kỷ niệm
    Chẳng vấn chẳng vương chẳng nặng lòng"

    15. the "happy or optimistic" reaction
    ---------------------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh về giặt nệm trải chăn bông
    Sửa lại song thưa rèm buông lõng
    Mở tiệc đêm đêm tuyển ngựa hồng"

    16. the "offensive or ironic" reaction
    --------------------------------------
    "Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Thì anh ra bụi bẻ cành bông
    Vặch cánh hoa tươi làm lưu niệm
    Gởi tặng chồng em lá với cành.

    17. The hen-pecked chap reaction I
    -------------------------------
    Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Đời anh thôi thế sẽ là xong
    Thằng chồng em sẽ hoạn anh mất
    Khi biết đông xưa em với anh...!!!

    18. The fantastic reaction
    ----------------------
    Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh về học võ luyện khí công
    Sống lâu để đợi chồng em chết
    Mổ lợn khao làng, rước em dzông...

    19. The affectionate reaction
    ----------------------------
    Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Thôi em yên phận thế là xong
    Khi nào em rỗi anh xin tới
    Với cả chồng em, kết bạn lòng !(bạn thân)

    20. The traitor reaction
    ---------------------------------------------
    Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh ra chợ tạm dưới cầu đông
    "Xoáy" đại vài ba liều thuốc chuột
    Lén bỏ cho em rót cho chồng....

    21. The "sneak in and out" reaction
    -------------------------------
    Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh về tậu đất hông nhà em
    Lựa lúc chồng em đi đâu vắng
    Lẻn sang hai đứa sẽ "lòng thòng" !!!

    22. The pursue patiently reaction
    -----------------------------
    Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh về gác đệm, gửi chăn bông
    Xin em nghĩ lại ngày xưa ấy
    Mà bỏ chồng em, anh vẫn mong !!!

    23. The regret reaction
    -----------------------
    Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Trời ơi như vậy có tiếc không
    Ngày xưa sao cứ ngu là thế
    "Làm đại" đi rồi có phải không !? hi hi ...

    24. The slander reation
    -------------------
    Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Em đừng cứ tưởng thế là xong
    Chọn ngày chợ họp đông anh tới
    Nói đại ngày xưa em có bầu...!!!

    25. The uneducated reaction
    --------------------------
    Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh đến nhà em, em biết không
    Bắt bố mẹ em làm cơm đãi
    Uống rượu say rồi sẽ chửi dông...

    26. The cruel reaction
    ---------------------
    Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Chờ ngày hai đứa để phòng không
    Lẻn vào mìn đặt vài ba trái
    Cho nổ khi nào em biết không ???

    27. The "native land" reaction
    ----------------------------
    Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Anh về tạ lỗi với dòng sông (quê hương)
    Duyên em đỏng đảnh làm rơi hết
    Cái thói chua ngoa để khổ chồng.

    28. The" political instructor" reaction
    ------------------------------------
    Nếu biết rằng em đã lấy chồng
    Mừng cho em đã thoả lòng mong
    Đời người con gái yêu thương lắm
    Nhưng mấy ai may lấy được chồng!?
    Giáng Nga thêm vào:
    29. The" Thái độ lạc quan" reaction
    ------------------------------------
    Nếu biết rằng em sẽ lấy chồng
    Anh cười hô hố: đứa nào ngông ?
    Có thằng lãnh nợ anh mừng húm
    Phủi sạch còn theo những bóng hồng !
    ( Hết )
  5. cong_tu_da_tinh_cz

    cong_tu_da_tinh_cz Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/11/2004
    Bài viết:
    11
    Đã được thích:
    0

    Noen vắng bóng người tình
    Sắp đến cái tết một mình cô dơn
    Về trong bão tuyết giận hờn
    Anh nghe gió thổi từng cơn thét gào
    Thấy trời đen tối vắng sao
    Nhớ em ruột xé gan cào chơi vơi
    Em sao chẳng nói một lời
    Quá đau quá hận trách đời trái ngang
    ...Praha10 December...I Miss Em...
    Được cong_tu_da_tinh_cz sửa chữa / chuyển vào 23:45 ngày 11/12/2004
  6. cong_tu_da_tinh_cz

    cong_tu_da_tinh_cz Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/11/2004
    Bài viết:
    11
    Đã được thích:
    0

    Noen vắng bóng người tình
    Sắp đến cái tết một mình cô dơn
    Về trong bão tuyết giận hờn
    Anh nghe gió thổi từng cơn thét gào
    Thấy trời đen tối vắng sao
    Nhớ em ruột xé gan cào chơi vơi
    Em sao chẳng nói một lời
    Quá đau quá hận trách đời trái ngang
    ...Praha10 December...I Miss Em...
    Được cong_tu_da_tinh_cz sửa chữa / chuyển vào 23:45 ngày 11/12/2004
  7. Dandoo

    Dandoo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/08/2003
    Bài viết:
    587
    Đã được thích:
    0
    I Sing

    I sing to use the waiting
    My bonnet but to tie,
    And close the door unto my house
    No more to do have I?
    Till his best step approaching,
    We journey to the day,
    And tell each other how we sung
    To keep the Dark away.
    _____________________________
    Tôi hát theo điệu nhạc, đê? quên đi nhưfng phút giây chơ? đợi
    Tôi thắt muf qua?ng đâ?u, va? khef khép cư?a lại...
    Biết la?m gi? hơn nưfa bây giơ??
    Bâ?u trơ?i đêm lạnh quá....
    Anh đến...
    Va? dạo bước bên tôi..
    tôi kê? cho anh nghe
    Chúng tôi đaf đi qua nhưfng nga?y tháng đau khô? như thế na?o
    Nhơ? ba?n ti?nh ca tôi,.. va? anh...
    Được Dandoo sửa chữa / chuyển vào 05:06 ngày 12/12/2004
  8. Dandoo

    Dandoo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/08/2003
    Bài viết:
    587
    Đã được thích:
    0
    I Sing

    I sing to use the waiting
    My bonnet but to tie,
    And close the door unto my house
    No more to do have I?
    Till his best step approaching,
    We journey to the day,
    And tell each other how we sung
    To keep the Dark away.
    _____________________________
    Tôi hát theo điệu nhạc, đê? quên đi nhưfng phút giây chơ? đợi
    Tôi thắt muf qua?ng đâ?u, va? khef khép cư?a lại...
    Biết la?m gi? hơn nưfa bây giơ??
    Bâ?u trơ?i đêm lạnh quá....
    Anh đến...
    Va? dạo bước bên tôi..
    tôi kê? cho anh nghe
    Chúng tôi đaf đi qua nhưfng nga?y tháng đau khô? như thế na?o
    Nhơ? ba?n ti?nh ca tôi,.. va? anh...
    Được Dandoo sửa chữa / chuyển vào 05:06 ngày 12/12/2004
  9. 2hearts1love

    2hearts1love Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/04/2004
    Bài viết:
    364
    Đã được thích:
    0
    k tài nào tiêu hoá nổi chủ đề này, kết cục của tình yêu thật khủng khiếp khi ta lấy người đó làm vợ
  10. 2hearts1love

    2hearts1love Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/04/2004
    Bài viết:
    364
    Đã được thích:
    0
    k tài nào tiêu hoá nổi chủ đề này, kết cục của tình yêu thật khủng khiếp khi ta lấy người đó làm vợ

Chia sẻ trang này