1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Thơ trong phim ^.^

Chủ đề trong 'Điện ảnh (MFC)' bởi amyso, 16/02/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. amyso

    amyso Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/11/2003
    Bài viết:
    686
    Đã được thích:
    0
    Thơ trong phim ^.^

    Mọi người ới ời, có ai có những bài thơ trên phim không? post lên cho anh em đọc với ha
    Hình như chỉ có phim Trung Quốc mới có nhỉ? không biết mọi người có ai thích phim TQ không ạ?


    Lần đầu tiên vào box này, thấy mọi người vui quá, cho em tham gia với
  2. caidiaCD

    caidiaCD Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/12/2003
    Bài viết:
    355
    Đã được thích:
    0
    Bài thơ nổi tiếng nhất
    Hỏi thế gian tình là vật gì
    Mà khiến cho sinh tử tương hứa
    Trời Nam đất Bắc song phi nhạn
    Được caidiaCD sửa chữa / chuyển vào 21:19 ngày 18/02/2004
  3. lamthanh_hn

    lamthanh_hn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/03/2003
    Bài viết:
    1.311
    Đã được thích:
    0
    Hehe... chủ đề này hay nhỉ. Tớ xin góp phần bằng 02 bài thơ nổi tiếng:
    10 THINGS I HATE ABOUT YOU
    Bài này trong bộ phim tuổi teen cùng tên khá nổi tiếng bà con nhờ. Lãng mạn phết!!!
    I hate the way you talk to me
    and the way you cut your hair
    I hate the way you drive my car
    I hate it when you stare.

    I hate your big dumb combat boots
    And the way you read my mind
    I hate you somuch it makes me sick
    it even makes me rhyme.

    I hate the way you''re always right
    I hate it when you lie
    I hate it when you make me laugh
    even worse when you make me cry

    I hate it that you''re not around
    and the fact that you didn''t call
    But mostly I hate the way I don '' t hate you
    not even close, not even a little bit, not even any at all.
    10 THINGS I LOVE ABOUT JANEY
    Phim có bài này cũng nổi phết, kekeke Not Another Teen Movie - tên vầy nhưng là một phim teen 100%, nhái các phim teen khác. Cụ thể bài này chính là để nhạo cái bài ở trên đó.
    I love it when Janey talks
    I love it when Janey walks
    I love it when Janey drinks
    I love it when Janey blinks
    I love it when Janey says hi
    I love it when Janey says
    See you in English
    I love following Janey to the mall
    And I love...
    ... collecting strands
    Of Janey''s hair...
    ... and rolling them up
    Into little Janey hairballs
    Ai giỏi văn dịch cho cả nhà cái, ^.^
  4. blue_love_red

    blue_love_red Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    10/10/2002
    Bài viết:
    837
    Đã được thích:
    0
    Mọi người xem Identity chưa? có nhớ đoạn thơ xuyên suốt phim đó không? Nghe giọng thằng bé đọc đoạn này lúc cuối phim cũng rợn phết đấy
    "As I was going up the stairs,
    I met a man who wasn''t there.
    He wasn''t there again today,
    I wish I wish he''d go away."
     


    Có một ngày...Đừng có một ngày...Bàn tay không nắm nữa
    bàn tay...Để hai mươi ngón...Buồn xa vắng...Cuộc sống rồi như
    tiếng thở dài ...
  5. bong_cuc_trang_new

    bong_cuc_trang_new Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    04/04/2002
    Bài viết:
    1.521
    Đã được thích:
    0
    Yeah em tìm ra bản dịch 10 things đây rồi. Bản dịch này của Diệu Linh đăng trên báo HHT số 300 ra ngày 9.9.99 (số đẹp chưa ) Bản dịch này thêm thắt hơi nhiều nhưng mà ... thế mới thành thơ chứ
    10 điều em ghét anh
    Em ghét anh cứ hay bắt chuyện cùng em
    Và mái tóc anh chẳng lúc nào thẳng thớm
    Em ghét anh hay lượn xe giả làm người lớn
    Để lại cho em lấp lánh những ánh nhìn.
    Ghét ghê bước chân anh khua rộn cả trái tim
    Đôi mắt nhìn như thấu dòng tâm tưởng
    Ghét thật nhiều, nhiều đến khi em phát ốm
    Ốm xong rồi lại khe khẽ hát lên.
    Em ghét anh cứ tỏ vẻ bề trên
    Ghét cay đắng mỗi khi anh nói dối
    Ghét lúc anh chọc em cười, những điều không hiểu nổi
    Cả khi nỗi buồn len lén những niềm riêng.
    Em ghét anh những lúc chẳng ở bên
    Chẳng gọi tên em mỗi khi em thấy nhớ
    Ghét những gì em cũng không biết nữa
    Bởi em chợt giận mình...bởi chẳng ghét nổi anh.
    // 10 điều tôi ghét bạn dựa trên 1 tác phẩm của Shakespeare mang tên The Taming of the Shrew (thuần phục 1 cô nàng cau có - chị Kat đấy ) - trích HHT
    Ăn quả nhớ kẻ trồng răng
  6. bong_cuc_trang_new

    bong_cuc_trang_new Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    04/04/2002
    Bài viết:
    1.521
    Đã được thích:
    0
    Thơ trong phim thì em cũng chẳng để ý lắm, cũng chẳng thuộc, nhưng những bài dịch thơ khi nhạc phim lúc mở đầu vang lên nhiều khi khá hay. Hồi lớp 9 em và hội bạn thỉnh thoảng lại nhai đi nhai lại bài "Bao Thanh Thiên" trêu nhau, phim này chiếu lâu rồi nên cũng chỉ nhớ mang máng.
    Chuyện ngày hôm qua như dòng nước chảy về đông
    Mãi xa ta không sao giữ được
    Để hôm nay có bao nhiêu chuyện làm rối cả lòng ta
    Rút dao chém xuống nước, nước càng chảy mạnh
    Nâng chén tiêu sầu, càng sầu thêm
    Gió sớm mai thổi đi bốn phương
    Xưa nay chỉ thấy người nay cười, có ai nghe tiếng người xưa khóc đâu
    Hai chữ "ái tình" thật cay đắng
    Muốn hỏi cho rõ, sao còn giả vờ ngây ngô
    Chỉ có thể biết ít biết nhiều, khó có thể biết được cho đủ.
    Giống như đôi uyên ương bươm ****
    Sống ở cõi trần gian sao vẫn còn mơ mộng bay đến tận trời xanh
    Chi bằng ngủ yên trong giấc ngủ bình yên.
    Bài này hợp với phim thật
    Bài này trong phần nhạc mở đầu phim Lâm Xung (hình như bị thiếu thì phải )
    Ngày ngày trôi qua biết đến nơi đâu
    Bồng bềnh trên sông sóng gió đưa đi
    Tháng năm đã trôi qua, tới khi đến Lương Sơn, khó khăn trôi về đâu
    Dòng đời mãi cuốn trôi, từng đợt sóng ấm êm lòng ta
    Đời người lắm khát khao, vòng công danh vấn vương làm chi.
    Đời lắm sầu bi, trái ngang bước chân anh hùng
    Tình lắm buồn thương, tình ngời sáng giữa muôn ngàn sao
    Giờ ngồi mãi dưới trăng, lòng mênh mông nhớ nhung ngày xưa
    Lòng tìm đến bến mơ, tình bạn tri âm sống ngàn năm
    Ngày mai đẹp trôi, vầng trời đông thôi thúc lòng ta.
    Tình còn mãi đắng cay, cuộc đời như đám mây mù trôi
    Tình hờn xoá vết thương mà phiêu lưu trên bến đường xa
    Tình ngỡ rồi xa, ngọn thuỷ triều dâng cao đại dương
    Đời lắm nỗi đau mà làm tôi vấn vương buồn thương
    Đời lắm khó khăn mà tình ta như sóng biển khơi
    Hồn nhớ hồn thương, với bao tháng năm căm thù
    Người yêu rời xa, vẳng bên tai 2 tiếng sầu thương
    Cùng mục đích giết quân thù, quân đã mất công bằng kia
    Cùng gặp gỡ xiết vai, cùng vung giáo giết quân tàn bạo
    Đời có sợ chi, có vua có quan sợ gì
    Cùng xiết chặt tay, giải tai ác mỗi khi hiểm nguy
    Rút dao, rút gươm mở đường. Một cõi thời gian còn in dấu ấn anh hùng xưa.
    // Phù , phim võ hiệp HK toàn cảm xúc mạnh nhỉ.
    Ăn quả nhớ kẻ trồng răng
  7. chamomile

    chamomile Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/02/2004
    Bài viết:
    124
    Đã được thích:
    0
    Mọi người đã xem phim " Bên sông Hoàng Phố" chưa ạ, em post bài thơ trong fim ấy nhé.

    Dẫu rằng mưa gió thất thường
    Mây mù che đỉnh tháp chuông nhà thờ
    Người tình dẫu có thờ ơ
    Tình yêu không thể phai mờ trong tim
    Thời gian bay tựa mũi tên
    Dẫu rằng nuối tiếc có tìm lại đâu
    Cuộc đời có lắm bể dâu
    Khi vui muốn khóc khi đau muốn cười
    Bốn bề bao việc ở đời
    Giữa chông gai mới thấy người kiên trung
    Trăm sông gặp một biển đông
    Trăng tròn trăng khuyết mặc lòng trời cao
    Nắng mưa ấm lạnh thế nào
    Trái tình yêu vẫn ngọt ngào như xưa.

Chia sẻ trang này