1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

THÔNG BÁO - HỎI ĐÁP - GÓP Ý !!! MỤC LỤC trang 1 (cập nhật lần gần nhất: 29/11/04) - assurrance để mờ

Chủ đề trong 'Pháp (Club de Francais)' bởi He-goat, 26/07/2003.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. ericamoon

    ericamoon Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    17/07/2001
    Bài viết:
    1.039
    Đã được thích:
    0
    Những bài như sau được gọi là spam và sẽ bị xoá thẳng cẳng, đề nghị mọi người lưu ý cho để đỡ thắc mắc là sao bài mình vừa post lại "không cánh mà bay".
    - Bài chỉ có mấy từ cụt lủn mang tính chất cảm thán: khùng, điên, chán, ừ, đồng ý, vote bác 5*?..hoặc bài ngắn không có giá trị về mặt thông tin (lượng thông tin truyền tải trong bài viết hầu như không có) mà chỉ có tính chất làm loãng chủ đề.
    - Bài chỉ có biểu tượng biểu hiện cảm xúc (emoicon)
    - Nhiều chủ đề có cùng nội dung được gửi lên cách nhau không bao lâu (kể cả trong trường hợp dùng nhiều nick để gửi và hình thức có thể thay đổi một chút cho khác, nhưng vẫn mang cùng một nội dung).
    - Bài trả lời lạc chủ đề, chen ngang vào cuộc thảo luận (ví dụ đang nói đến học tập tự nhiên có người vào nói lạc sang hẳn chuyện tình yêu).
    - Bài mang tính chất chat, trao đổi cá nhân, buôn chuyện không thảo luận về chủ đề chung.
    - Những bài viết được gửi liên tiếp nhau của cùng một thành viên gửi trong 1 chủ đề trong một khoảng thời gian rất ngắn (trừ những bài mang tính chất riêng biệt cần thiết phải gửi riêng từng bài hoặc một bài dài phải cắt ra làm nhiều bài ngắn).
    Ngoài ra, bài spam còn có những biến thể khác như trích dẫn lại bài của người khác và chỉ viết thêm vào một vài từ, viết xuống dòng liên tục những câu ngắn?v.v?
    Cũng mong mọi người rút kinh nghiệm ko post bài spam tràn lan (khổ thân các mod fải đi xoá lắm) và ấn than fiền nếu thấy bài spam để tiện cho việc xử lý nhanh chóng .merci trước
    Tu resteras toujours l'homme de ma vie!!!
  2. cachito

    cachito Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/07/2003
    Bài viết:
    690
    Đã được thích:
    0
    Cảm ơn bạn He-goat rất nhiều. Mình có thắc mắc là tại sao cái avoir ở Mes parents avoir lại không để là passé composé mà lại để imparfait ?
    Hình như động từ être và avoir chia ở imparfait nghe xuôi tai hơn là passé composé thì phải.
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    Tell me when will you be mine
    Tell me quando, quando, quando
    We can share a love divine
    Please don''t make me wait again ....
  3. He-goat

    He-goat Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    01/01/1970
    Bài viết:
    3.258
    Đã được thích:
    0
    Tớ nghĩ để imparfait tại vì bố mẹ của tôi có cửa hàng đó trong 1 khoảng thời gian không xác định trong quá khứ.
    Ví dụ bố mẹ tôi MUA thì rõ là passé composé tại vì đấy là hành động xảy ra thì chỉ diễn ra trong một thời gian cực ngắn, còn có cửa hàng thì là một trạng thái (?) nên fải để ở thì kia.
    Hoặc nếu như thời gian xác định: từ tháng 5/1930 đến tháng 10/1935 bố mẹ tôi có cửa hàng... thì để passé composé
    She-dog
    Tout l'or des hommes ne vaut plus rien, si tu es loin de moi...
  4. khunglonggai

    khunglonggai Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/12/2003
    Bài viết:
    15
    Đã được thích:
    0
    Bực quá tại sao ko post anhe bên này đc nhỉ ??? TRong khi post anhe bên Làm đẹp lại đc. Em có 1 serie ảnh hay ho mà ko post lên đc
    Je voulais te dire que je t'attendsEt tant pis si je perds mon temps.Je t'attends, je t'attends tout le temps,Ce soir, demain, n'importe quand.
  5. taminh

    taminh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    30/05/2002
    Bài viết:
    10.017
    Đã được thích:
    0
    gửi em poket để em post cho mod post đảm bảo lên. như hồi hè ý, em post mà chưa bao giờ lên được
  6. phamdamca

    phamdamca Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/12/2003
    Bài viết:
    343
    Đã được thích:
    0
    Có bác nào học về Mỹ thuật Công nghiệp ở Pari không nhỉ?
    Tớ tốt nghệp MTCN ở Hà Nội,
    Tớ sắp sang Pari, để học tiếng, còn chưa biết học ở trường nào, vì cũng chỉ xem thông tin qua mạng thôi.
    Làm ơn cho tớ hỏi :
    - Ở Pari có những dịch vụ in phun bài (khổ lớn) cho Sinh viên giống như ở VN không?
    Ai biết làm ơn giúp cho.
    Cảm ơn nhiều

  7. He-goat

    He-goat Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    01/01/1970
    Bài viết:
    3.258
    Đã được thích:
    0
    Bài này được gửi từ vampirinox:
    Cá bạn vui lòng dịch hộ tôi đoạn lyrics này nhé:
    ...
    Michelle, ma belle.
    Sont les mots qui vont tres bien ensemble,
    Tres bien ensemble.
    ...
    Cám ơn nhiều !!!
    I need you like the devil needs sin, you are my obsession I''ll never let you go !
    Tout l'or des hommes ne vaut plus rien, si tu es loin de moi...
  8. He-goat

    He-goat Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    01/01/1970
    Bài viết:
    3.258
    Đã được thích:
    0
    Tớ mạo muội dịch:
    Michelle, người đẹp của anh
    Là những từ đi với nhau rất hợp
    Rất hợp khi đi với nhau
    (exemple: cette robe te va très bien >> cái váy này hợp với em lắm)
    Có ai văn thơ hay hơn thì vào dịch giúp nhé!!
    Bonne journée à vous tous!!!!!!!!!!!
    She-dog
    Tout l'or des hommes ne vaut plus rien, si tu es loin de moi...
  9. yesterday_once_more

    yesterday_once_more Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/10/2003
    Bài viết:
    54
    Đã được thích:
    0
    có dân quê mùa tỉnh lẻ ở Bordeaux muốn lên Paris chơi bời ngắm nghía Noel vài hôm cho thỏa chí, ngặt nỗi "sinh viên nghèo ham chơi hiếu ăn" nên túi tiền cũng hơi eo hẹp !!
    không biết có ai biết chỗ nào cho thuê phòng với giá "chấp nhận được" (< 10 e/ ngày) thì chỉ dùm nhe !
    hoặc tốt bụng cho tá túc thì càng cảm kích hơn !!!
    Đa tạ ! Đa tạ !
    À, vui lòng reply gấp gấp dùm nhe vì noel đã gần kề !
  10. stupid_handsome_boy

    stupid_handsome_boy Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/12/2003
    Bài viết:
    607
    Đã được thích:
    0
    Cái logo của box sao nó giãn ra xấu quá vậy
    [​IMG] [​IMG]

Chia sẻ trang này