1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

THÔNG BÁO - HỎI ĐÁP - GÓP Ý !!! MỤC LỤC trang 1 (cập nhật lần gần nhất: 29/11/04) - assurrance để mờ

Chủ đề trong 'Pháp (Club de Francais)' bởi He-goat, 26/07/2003.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. ling_wuu

    ling_wuu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/06/2003
    Bài viết:
    246
    Đã được thích:
    0
    box tieng phap moi ban vao caramail.com chang han
    hoac là tchatche.com
    bonne chance
    ou bien YM: ling_wuu
    c moi lol si tu as des questions en français!!!! je ferai mon possible
  2. ling_wuu

    ling_wuu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/06/2003
    Bài viết:
    246
    Đã được thích:
    0
    maté giua gd ecole voi ca université ve devant ''état c la même chose mais devant ton employeur qui veux te recruter c mieux une gde ecole
    nhu bac hoc ingenieur o truong inge binh thuong hoac là hoc o truong X (polytechnique) ay a.
    dzay thoi bac co thac mac gi nua ko?
  3. taminh

    taminh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    30/05/2002
    Bài viết:
    10.017
    Đã được thích:
    0
    Hình như bác ý hỏi sự khác nhau giữa học master trong gd ecole với cả trong université. (nếu như em hiểu đúng )
  4. philippe

    philippe Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/01/2002
    Bài viết:
    3.975
    Đã được thích:
    0
    hay là tại file của bạn size to quá, hình như TTVN chỉ cho up ảnh đến 200 Kb hay sao ý
  5. taminh

    taminh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    30/05/2002
    Bài viết:
    10.017
    Đã được thích:
    0
    cũng đúng nhưng cũng còn tùy vì ko nó đã báo cho người up rồi nhiều khi bị điên điên ảnh bé tí cũng chẳng lên. Thử đi chỗ khác đổi máy khác xem
  6. bisou

    bisou Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    07/02/2002
    Bài viết:
    206
    Đã được thích:
    0
    Có bác nào dịch được hộ em "la pêche au gros" là cái gì không ạ? Em thấy trong một trang song ngữ có ghi từ tương đương bằng tiếng Anh là big game fishing. Ko lẽ là câu cá quy mô lớn à?
    Đây là loại hình giải trí nổi tiếng ở Key West, Miami, do nhà văn Hemingway "đầu têu".
    Merci d''avance.
  7. zim127

    zim127 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/03/2004
    Bài viết:
    3.195
    Đã được thích:
    0
    chắc đúng là câu cá qui mô nhớn đấy vừa hỏi đứa bạn nhưng nó cũng ko biết rõ là gì ... pêcher en grande quantité (c ce kil a *** )
  8. bisou

    bisou Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    07/02/2002
    Bài viết:
    206
    Đã được thích:
    0
    Cảm ơn chị nhé. Em quyết định chỉ dịch là câu cá, đơn giản mà lại chẳng chết ai.
  9. vio

    vio Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/09/2003
    Bài viết:
    197
    Đã được thích:
    0
    Em gái chăm dịch thế,hihi, không hẳn là câu cá quy mô lớn đâu, nôm na nó là "câu cá lớn đại dương", vẫn dùng các thuyền câu thể thao nhưng là câu cá lớn và nguy hiểm: cá ngừ, cá kiếm. cá mập ...,trò này fa tính mạo hiểm, hình như được miêu tả trong "Ông già và biển cả". Hôm xem trên Discovery thấy 2 bố con thổ dân chơi big-game fishing mà chẳng cần cần câu, chơi toàn chân tay, khiếp thế.
  10. zim127

    zim127 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/03/2004
    Bài viết:
    3.195
    Đã được thích:
    0
    gấp gấp cho tớ hỏi một tí
    có ai có tài liệu về marché des eaux embouteillées en France ko ? hoặc mở rộng ra trong châu âu cũng được ?
    tớ fải làm một cái étude de cas en marketing về marché này và fân tích vụ Dasani (Coca Cola) fải huỷ lancer sản phẩm của mình ở Châu âu (cụ thể là Anh và Fáp).
    j''ai besoin surtout des infos sur la règlementation et le niveau de concurrence sur ce marché.
    nếu chẳng may ai có thì gửi cho tớ nhá, hoặc biết site nào trên net cũng được
    merci bcp. biết là vào đây hỏi thì cũng ít cơ may được trả nhời nhưng kệ cứ hỏi

Chia sẻ trang này