1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Thông báo - Hỏi đáp - Nhờ vả_Giúp đỡ - Góp ý_Nhận xét_Kiện cáo - Set Title - Nội quy trang 1 (Part I

Chủ đề trong 'Nhật (Japan Club)' bởi daohoakhach, 20/07/2006.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. ngoingam

    ngoingam Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/03/2005
    Bài viết:
    99
    Đã được thích:
    0
    Xin lỗi, mình nhầm chỗ.
  2. ngovinhan

    ngovinhan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/04/2004
    Bài viết:
    53
    Đã được thích:
    0
    Xin hỏi các bác: em phải viết thư tiếng Nhật, đang không hiểu từ "kính gửi" trong tiếng Nhật dùng từ gì ? mong các bác chỉ giáo. Xin cảm ơn.
  3. ahojapan

    ahojapan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/06/2005
    Bài viết:
    7
    Đã được thích:
    0
    Không biết có ai tra? lơ?i ba?i na?y chưa, nếu nội dung tru?ng lặp thi? xin bo? qua.
    Nếu pha?i ti?m một tư? tiếng Nhật tương đương với "kính gư?i" trong tiếng Việt thi? khó quá.
    Ngươ?i Nhật xem trọng lêf nghi, nên khi viết thư thi? tu?y đối tượng ma? du?ng tư? ngưf thế na?o. Ví dụ khi viết thư cho cha mẹ, anh chị em hay la? bạn be? bă?ng vai pha?i lứa, ta có thê? du?ng ?へ? , ty? như "ngovinhan.,"へ"chă?ng hạn.
    Nhưng khi viết thư cho ngươ?i có địa vị cao hơn mi?nh thi? có thê? bắt đâ?u bă?ng cụm tư? "<."" và cuối thư thì dùng "..". Nếu là thư trả lời, có thể dùng cụm từ "<復" để bắt đầu.
    Cufng có khi không du?ng tư? đê? bắt đâ?u, ma? bắt đâ?u ngay "ngovinhan~" chă?ng hạn.
    Nói chung cách du?ng thi? muôn ma?u muôn ve?. Trong công ty lại có nhưfng quy định chặt chef hơn vê? cách viết thư. Nhưng nếu la? viết thư giao tiếp thông thươ?ng, mi?nh nghif la? du?ng "<."" ơ? đâ?u thư, cuối thư thi? du?ng "..", thế la? OK.
    Cheer!
  4. ttsoft

    ttsoft Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/09/2006
    Bài viết:
    146
    Đã được thích:
    0
    mình muốn chat với người Nhật nhưng ko biết vào fần room nào. mình vào fần yahoo chat ko thấy fần chat nước nhật. bạn chỉ mình được ko?
  5. mit-uot

    mit-uot Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/05/2001
    Bài viết:
    2.326
    Đã được thích:
    0
    Bạn thử load Yahoo Messenger của Yahoo Japan xem thế nào. Có thể dùng song song với YM bản tiếng Anh đấy.
  6. veronica842003

    veronica842003 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    06/12/2002
    Bài viết:
    365
    Đã được thích:
    0
    Em thấy một số email, khi ghi địa chỉ To bên ngoài thì sắp xếp theo ông A, ông B, ông C... nhưng ở phần nội dung bên trong mail, nếu có dòng To: thì lại ghi ngược lại là C, B, A. Liệu đây có phải là quy tắc ngầm nào đó về thứ tự địa chỉ / tên từng người không ạ?
  7. more85

    more85 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/01/2007
    Bài viết:
    9
    Đã được thích:
    0
    các bác ạ!e đang muốn học tiếng Nhật nhưng mà lại ở xa quá ,không có điều kiện đi lại.Các bác có thể cho em biết tiếng nhật có bao nhiêu cấp độ,?học bắt đầu từ đâu và quyển giáo trình nào tốt nhất dành cho người mới học không ?e định tự học sách và net ,các bác giúp em nhé!
  8. taminh

    taminh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    30/05/2002
    Bài viết:
    10.017
    Đã được thích:
    0
    bác nào có từ điển tiếng Nhật dành cho PPC ko cho em xin được ko ạ? (Anh -Nhật, Pháp-Nhật, Việt-Nhật em lấy hết )
  9. red_anzn

    red_anzn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/11/2006
    Bài viết:
    144
    Đã được thích:
    0
    Các bác ơi cho em hỏi từ này moykd dịch sang tiếng việt là gì với. Em cảm ơn nhiều!
  10. mit-uot

    mit-uot Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/05/2001
    Bài viết:
    2.326
    Đã được thích:
    0
    Từ này không phải tiếng Nhật đâu.

Chia sẻ trang này