1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Thông báo - Hỏi đáp - Nhờ vả_Giúp đỡ - Góp ý_Nhận xét_Kiện cáo - Set Title - Nội quy trang 1 (Part I

Chủ đề trong 'Nhật (Japan Club)' bởi daohoakhach, 20/07/2006.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. daohoakhach

    daohoakhach Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/04/2004
    Bài viết:
    883
    Đã được thích:
    0
    gọi là 100zsoY^ひ,fくま".つYば? hoặc 100zsのoY
  2. orbit

    orbit Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    08/09/2003
    Bài viết:
    143
    Đã được thích:
    0
    Cảm ơn anh daohoakhach. Thế 1 cọc tiền xu, có dùng đv o??không ạ ?
  3. daohoakhach

    daohoakhach Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/04/2004
    Bài viết:
    883
    Đã được thích:
    0
    Chính xác là o, 1 cọc tiền xu thường là 50zs, chứ không phải 100zs như tiền giấy.
  4. orbit

    orbit Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    08/09/2003
    Bài viết:
    143
    Đã được thích:
    0
    Đúng là dùng o thật, hình như đầy đủ là ?oの'.
  5. Snoop_dog

    Snoop_dog Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/11/2005
    Bài viết:
    9.730
    Đã được thích:
    0
    cái mục lục JP club bị lỗi hết rồi nhé, ai có trách nhiệm vào sửa đi.
  6. Visser_Three_new

    Visser_Three_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    29/11/2001
    Bài viết:
    784
    Đã được thích:
    0
    Chào bạn.
    Do server của TTVNOL gần đây thường xuyên thay đổi địa chỉ nên các link của các topic cũ cũng thay đổi theo. Tôi đã từng một lần sửa lại link các topic trong Mục Lục theo sự thay đổi này. Nay TTVNOL lại tiếp tục đổi server và chắc chắn trong tương lại sẽ còn tiếp tục đổi và không rõ lúc nào mới ổn định. Mặc dù rất muốn nhưng chúng tôi không thể ngồi sửa lại hết các link sau mỗi lần thay đổi như vậy. Mong bạn thông cảm.
    Được Visser Three sửa chữa / chuyển vào 10:47 ngày 14/10/2006
  7. MARS_LOGAN

    MARS_LOGAN Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/04/2006
    Bài viết:
    111
    Đã được thích:
    0
    bạn mituoc cho m hỏi cách phân biệt giữa nitotte và nitaisite,cả 2 cấu trúc văn phạm này đều có nghĩa là đối với nhưnh phân biệt như thế nào
  8. daohoakhach

    daohoakhach Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/04/2004
    Bài viết:
    883
    Đã được thích:
    0
    Nghĩa và ngữ pháp hoàn toàn giống nhau. に対-て có thể dùng trong văn thể trang trọng còn にとって thì không.
  9. aqneo

    aqneo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/10/2004
    Bài viết:
    1.308
    Đã được thích:
    0
    Hai cái này nghĩa và cách dùng hoàn toàn khác nhau. Dịch ra tiếng Việt thì đều có nghĩa là "đối với" nhưng bản thân từ "đối với" cũng có ít nhất là 2 nghĩa và cách dùng cũng khác nhau.
    Aに対-てs

    "''ZA^人?にo対T,Sの人に対-ては.z,'使,な',Oばな,?な"?,
    ????????Đối với người trên phải ăn nói lịch sự (dùng kính ngữ)
    ????????,の.^"Yはど,"な学"Yに対-て,,?fにO?Z-てくだ.,,"?まってく,って",<?,
    ????????YO社交s"で,,<のに対-て?."はどち,?<と"?と?.'s"な?格だ?,
    Nghĩa thứ 3 của に対-て không dịch là "đối với" mà là "ngược lại, trái lại, trái với...". "Thành phố thì ngày càng đông (người tập trung về). Trái ngược với việc này, nông thôn thì đang ít người đi.
    Aにとって
    Aと-て?Aの<場<,?みて
    学"Yにとって?.大^?な"とは<?強だ?,
    ??~は.T学"Yにとって?大きな.Oだ?,
    彼はs社にとってなくてはな,?な"人材だ?,
  10. daohoakhach

    daohoakhach Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/04/2004
    Bài viết:
    883
    Đã được thích:
    0
    hê hê, ngại quá hồi nãy buồn ngủ viết bậy.

Chia sẻ trang này