1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Thử thách Anh-Việt no.2

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi nguyen_minh_son_new, 30/03/2003.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. hdva

    hdva Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/09/2004
    Bài viết:
    46
    Đã được thích:
    0
    Thank you for helping me!
  2. pichaco

    pichaco Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/02/2002
    Bài viết:
    27
    Đã được thích:
    0
    Nhờ các bạn xem giúp mình bài này, mình không hiểu làm cách nào để co thể dịch ra tiếng Việt mà cũng có vần điệu như vậy nữa.
    Stopping By Woods On A Snowy Evening - Robert Frost
    Whose woods these are I think I know.
    His house is in the village though;
    He will not see me stopping here
    To watch his woods fill up with snow.
    My little horse must think it queer
    To stop without a farmhouse near
    Between the woods and frozen lake
    The darkest evening of the year.
    He gives his harness bells a shake
    To ask if there is some mistake.
    The only other sound''s the sweep
    Of easy wind and downy flake.
    The woods are lovely, dark and deep.
    But I have promises to keep,
    And miles to go before I sleep,
    And miles to go before I sleep.
  3. lajoconde99

    lajoconde99 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/10/2005
    Bài viết:
    442
    Đã được thích:
    0
    Có mấy từ trong này, đọc thì em hiểu nhưng không biết dịch từ tiếng việt như thế nào thì hợp lý cả. Các bạn giúp cái nhé.
    http://www.sun.com/storage/tape/desktop_drives/sdlt_datasheet.pdf
    Các bạn nhìn cái bảng thông số kỹ thuật ở dưới ấy
    1. ở mục Operating Environment (Môi trường hoạt động)
    - Temperature Range (Dry Bulb) --> Dry Bulb dịch là gì nhỉ?
    - non-condensing ?
    2. Mục "Regulatory Compliance: Meets or exceeds the following requirements" --> ?
    - Agency Markings?
    Cảm ơn các bạn nhé!
  4. PPCC

    PPCC Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    06/04/2006
    Bài viết:
    1.621
    Đã được thích:
    1.103
    Bạn post nhầm tài liêu?! Tôi ko tìm thấy các từ đó! Pó tay!
  5. nguyenhaan

    nguyenhaan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/08/2003
    Bài viết:
    668
    Đã được thích:
    0
    Hihi post nhầm tài liệu quick spec của đĩa tape máy chủ SUN roài. Post lại đi.
    Mà thôi khỏi post lại, chắc là đang đọc tài liệu về tape drive đúng không?
    Để mình giải thích cho nhé (trong phạm vi hiểu biết của mình)
    - Dry Bulb là Nhiệt kế khô. Trên các bản tin thời tiết mà chúng ta nghe hàng ngày thì nhiệt độ được đọc chính là nhiệt độ đo bởi nhiệt kế khô. Còn có nhiệt kế ẩm (Wet Bulb) là loại nhiệt kế sử dụng chất lỏng và áp dụng nguyên lý bay hơi. Thông thường thì nhiệt độ đo được của Wet Buld thấp hơn Dry Bulb.
    - non-condensing humi***y là độ ẩm mà ở đó kô có sự ngưng tụ hơi nước (chắc thế )
    Được nguyenhaan sửa chữa / chuyển vào 23:42 ngày 06/04/2006
  6. nguyenhaan

    nguyenhaan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/08/2003
    Bài viết:
    668
    Đã được thích:
    0
    Nào giúp cho chót nào
    - Regulatory Compliance: cũng không biết chính xác trong tiếng Việt nên gọi nó là gì. Thuật ngữ này nhằm mô tả một số vấn đề liên quan đến việc lưu trữ dữ liệu trong các cơ quan tổ chức, bao gồm: kiểu dữ liệu cần được lưu trữ bảo mật, thời gian dữ liệu được lưu trữ và cho phép truy nhập, các biện pháp để thực hiện ...
    - Agency Markings : sự đóng dấu chứng nhận của cơ quan ( sở, hãng, tổ chức ...) . Cơ quan tổ chức ở đây có thể là cơ quan tổ chức áp dụng Regulatory Compliance hoặc là cơ quan tổ chức đưa ra các tiêu chuẩn Regulatory Compliance. Vì mình không có chính xác tài liệu của bạn nên không thể dịch chính xác được.
    Hihihihi Vote đi Vote đi
  7. lajoconde99

    lajoconde99 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/10/2005
    Bài viết:
    442
    Đã được thích:
    0
    Thành thật xin lỗi đúng là em post nhầm:
    http://www.sun.com/storage/tape/c4/c4_datasheet.pdf
  8. lajoconde99

    lajoconde99 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/10/2005
    Bài viết:
    442
    Đã được thích:
    0
    Cái link datasheet nhé:
    http://www.sun.com/storage/tape/c4/
  9. lajoconde99

    lajoconde99 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/10/2005
    Bài viết:
    442
    Đã được thích:
    0
    Cảm ơn bác: @nguyenhaan
    voted
  10. lajoconde99

    lajoconde99 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/10/2005
    Bài viết:
    442
    Đã được thích:
    0
    - Enterprise Features with Minimal Investment --> Những tính năng chuyên nghiệp với mức đầu tư tối thiểu?
    -Heterogeneous Support--> Hỗ trợ không đồng nhất
    Dịch thế hợp lý chưa nhỉ?

Chia sẻ trang này