1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Thử thách Anh-Việt no.2

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi nguyen_minh_son_new, 30/03/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. ipm

    ipm Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/06/2005
    Bài viết:
    22
    Đã được thích:
    0
    You should suggest your translation first, then other folks will come up with their comments.
  2. lucky_cat

    lucky_cat Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    31/05/2002
    Bài viết:
    174
    Đã được thích:
    0
    Đây, bác sửa đi:
    ?oThe Da Vinci Code? hứa hẹn sẽ là một trong nhữngbộ phim nóng của mùa hè năm nay. Bộ phim được làm dựa trên cuốn tiểu thuyết lí kì bán rất chạy.Theo cuốn tiểu thuyết này thì Giáo hội Thiên chúa đã nắm giữ một bí mật quan trọng vè Đức chúa Jê-su. Cuốn tiểu thuyết và bộ phim này đã gây nên sự phẫn nộ ở các tín đồ cơ đốc giáo. Hollywood sẽ theo dõi sát sao thái độ của những khán giả sùng đạo khi xem bộ phim này, liệu họ sẽ ủng hộ hay tẩy chay nó?
    Các studio executive (???) rất thích thú với hướng mà các bộ phim tôn giáo hướng đến. Gần đây một cuộc hội thảo đã được tổ chức ở New York nhằm bàn luận một câu hỏi ?o What would Jesus direct?? (???) Kể từ sau tác phẩm nổi tiếng của Mel Gibsion ?o The passion of the Christ? vào năm 2004, các nhà làm phim Hollywood luôn cố gắng tìm ra một công thức để đánh vào thị trường phim tôn giáo.
    Được lucky_cat sửa chữa / chuyển vào 10:20 ngày 18/05/2006
  3. ipm

    ipm Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/06/2005
    Bài viết:
    22
    Đã được thích:
    0
  4. lyhoanghai

    lyhoanghai Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/05/2006
    Bài viết:
    6
    Đã được thích:
    0
    Chào các bạn,
    Bạn nào bíêt sự khác nhau giữa Hotel và Motel thì nói cho mình biết với.
    Thanks
  5. wings

    wings Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    04/07/2002
    Bài viết:
    3.552
    Đã được thích:
    4
    Về nguồn gốc từ thì mình không rõ nhưng :
    _ Hotel : chỉ là khách sạn bình thường.
    _ Motel : cũng là khách sạn, nhưng có chỗ cho đậu xe hơi. Khách sạn nằm cạnh đường thường dành cho khách có xe hơi.
  6. ego1210

    ego1210 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/07/2005
    Bài viết:
    844
    Đã được thích:
    0
    Ad***ional info:
    The word motel originates from the Motel Inn of San Luis Obispo, first built in 1925 by Arthur Heinman. Entering dictionaries after World War II, the motel (aka the motor hotel) referred initially to a single building of connected rooms whose doors face a parking lot and/or common area, and their creation wasthe outcome of the creation of the United States highway system which predated the Interstate highway system and allowed easy cross-country travel.
    Source: en.wikipedia.org/wiki/Motel
    Cheers,
  7. little_flaky

    little_flaky Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/07/2003
    Bài viết:
    169
    Đã được thích:
    0
    Motel = Motor + Hotel
  8. syzyzy

    syzyzy Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/03/2006
    Bài viết:
    32
    Đã được thích:
    0
    Các bạn dịch giúp mình câu này với nhé vì nó rất quan trọng.
    For everyone! I know what you mean. It''s all very well knowing what we have to do, it''s doing it that''s the hard bit. But gaining a bit of understanding of why we react to the thoughts like do we, is part of the way to beating it.
    Cám ơn nhiều.
  9. cho_ghe

    cho_ghe Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/08/2003
    Bài viết:
    620
    Đã được thích:
    0
    Chẳng là mình có tham gia một forum có cả tây ta Tàu Ấn .....v..v... mà mình rất dốt tiếng anh. mọi người dịch giúp mình. Mình cảm ơn và xin vote.
    Photo journalism at Its best. Too bad you can''t crop out the upper right object. Great photo
  10. Dien_Quyhoach_2_0

    Dien_Quyhoach_2_0 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/03/2004
    Bài viết:
    329
    Đã được thích:
    0
    Bác nào dịch hộ em với, câu văn cổ đọc chẳng thông gì cả:
    The hallway smelt of boiled cabbage and old rag mats.

Chia sẻ trang này