1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Thử thách Anh-Việt no.2

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi nguyen_minh_son_new, 30/03/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. chip_gau

    chip_gau Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/09/2006
    Bài viết:
    2.690
    Đã được thích:
    0
    My dịch bài này trôi chảy rùi đấy. Không cần phải e*** nhìu nữa. Chúc My ngày càng học tốt nha.
  2. Ops

    Ops Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    14/06/2002
    Bài viết:
    1.803
    Đã được thích:
    0
    2. You are only wearing a small tee-shirt. No wonder you are cold.
    Anh chỉ mặc độc một cái áo phông mỏng như thế. Bị lạnh là phải
    5. With six people off with flu, working here is no joke.
    Đã có 6 người đã ra đi vì bệnh cúm, làm việc ở đây không phải chuyện đùa khi đâu đấy !
    10. No doubt the American relay runners are very unhappy that they dropped the baton.
    Không còn nghi ngờ gì nữa, những vận động viên chạy tiếp sức của Mỹ đã rất không may mắn khi họ đánh rơi cây gậy.
  3. miliviti

    miliviti Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/12/2006
    Bài viết:
    10
    Đã được thích:
    0
    cảm ơn aneki đã động viên cho em nhé.
    Nhưng mà em vẫn hơi thắc mắc về nghĩa của "No way" không biết nên hiểu theo kiễu là" không có cách nào" hay là "không có chuyện", "không" hay là nghĩa gì khác nữa. Như vậy thì ở câu 3, người đó không muốn cho người kia mượn hay là muốn cho nhưng không thể ạ?
  4. miliviti

    miliviti Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/12/2006
    Bài viết:
    10
    Đã được thích:
    0
    hihì, hôm nay Mili tập dịch về "Adjective intensifiers", các anh chị tiếp tục giúp đỡ e*** giúp Mili nhé
    1.He looks blind drunk to me.
    Anh ta trông có vẻ say bí tỉ fY em không biết nên hiểu ?oto me? như thế nào O
    2.I must have a drink. I''m bone dry.
    Tôi cần uống một thứ gì đó. Khát khô cả người rồi
    3.I''ve just bought a brand new car.
    Tôi vừa mới mua một chiếc xe đời mới
    4.It?Ts crystal clear to me that we need to take some action
    Rõ ràng chúng ta cần làm một cái gì đó
    5.That exam was dead easy. I''ve certainly passed.
    Bài thi dễ muốn chết.Tôi chắc chắn sẽ qua
    6.He''s won three lottery prizes this year. He''s dead lucky.
    Năm any anh ta trúng số tới 3 lần, may mắn kinh khủng
    7.I agree entirely. You are dead right.
    Tôi hoàn toàn đồng ý. Anh chắc chắn đúng rồi.
    8.I bought my car for a dirt cheap price from an old lady who had hardly driven it.
    Anh ta mua được một chiếc xe với giá rẻ bèo từ một bà già, bà ta đã rất khó khăn khi lái nó
    9.I was in bed and fast asleep by nine.
    Tôi lên giường lúc 9 giờ và ngủ ngay lập tức
    thanks in advance
  5. SAISer

    SAISer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/01/2006
    Bài viết:
    392
    Đã được thích:
    0
    1. ...máy tính của tôi lại bị treo (crash ở đây có nghĩa là dừng hoạt động, chứ ko vỡ hay xây xát gì, dịch như này có lẽ chính xác và Việt hóa hơn)
    3. Không đời nào.... (không muốn cho mượn)
  6. hbae787

    hbae787 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/07/2004
    Bài viết:
    605
    Đã được thích:
    0

    5. With six people off with flu, working here is no joke.
    Đã có 6 người đã ra đi vì bệnh cúm. Làm việc ở đây không phải chuyện đùa khi đâu đấy.
    (to be) off = nghỉ (làm)
    Đã có 6 người phải nghỉ vì bệnh cúm, làm việc ở đây không phải chuyện đùa.
    9. There?Ts no point in working hard when the shop is closing down on Friday.
    Không việc gì phải nai lưng ra làm trong khi cửa hiệu sẽ phải đóng cửa vào thứ 6 cả.
    Tội gì mà phải nai lưng ra làm, thứ Sáu này tiệm sẽ đóng cửa rồi.
    10. No doubt the American relay runners are very unhappy that they dropped the baton.
    Không còn nghi ngờ gì nữa, Những vận động viên chạy tiếp sức của Mỹ rất không may mắn khi họ đánh rơi cây gậy.
    No doubt, undoubtedly, = dĩ nhiên, đương nhiên, hẳn nhiên
    Unhappy = đau khổ, tức bực
    Đương nhiên là các vận động viên tiếp sức của Mỹ rất tức bực vì đã đánh rơi cây gậy.
  7. baby_killer

    baby_killer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/09/2005
    Bài viết:
    134
    Đã được thích:
    0
    Bác nèo dịch hộ em câu này với .
    Nhưng trên hết tất cả là tôi muốn được là một phần của công ty,được cùng công ty hoà mình vào cùng nhịp sống gấp gáp của đất nước khi Việt Nam đã gia nhập WTO.
    Thank các bác
    Được baby_killer sửa chữa / chuyển vào 00:50 ngày 13/01/2007
  8. tuleo

    tuleo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/04/2005
    Bài viết:
    216
    Đã được thích:
    0
    bà ta ít lái xe này.
  9. hbae787

    hbae787 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/07/2004
    Bài viết:
    605
    Đã được thích:
    0
    Nhưng trên hết tất cả là tôi muốn được là một phần của công ty,được cùng công ty hoà mình vào cùng nhịp sống gấp gáp của đất nước khi Việt Nam đã gia nhập WTO.

    However, first and foremost we want to be a part of this company and together with the company we want to be in sync with the country''s vibrant economy once Vietnam becomes a WTO member.
  10. kiku_hana

    kiku_hana Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/11/2006
    Bài viết:
    2.130
    Đã được thích:
    0
    Nhờ các bác dịch cho e câu này. Đau cái điền mà hok? hỉu j cả
    The very men and women who took part in this historic battle (Dien Bien Phu) had little hope at all of ever enjoying the benefits they would pass on to their following generations.
    Thankx
    http://www8.ttvnol.com/forum/neu/870474.ttvn

Chia sẻ trang này