1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Thử thách Anh-Việt

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi quasimodo, 19/02/2002.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. kenvin_lai

    kenvin_lai Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/07/2005
    Bài viết:
    44
    Đã được thích:
    0
    Xin mạn phép sửa lại 1 chút
    "Vẫn chưa biết liệu có cần phải dùng tới giải pháp cứu hộ bằng tàu Atlantis để đưa 7 phi hành gia về trái đất an toàn hay ko"
  2. vungoc_1

    vungoc_1 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/12/2004
    Bài viết:
    53
    Đã được thích:
    0
    [theo em thì là "thẳng như ruột ngựa bác" ạ.Chẳng bít thế có đúng ko nữa.To be honest and open about sth,not hesistant to do sth...
  3. vungoc_1

    vungoc_1 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/12/2004
    Bài viết:
    53
    Đã được thích:
    0
  4. cupid84

    cupid84 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/03/2005
    Bài viết:
    558
    Đã được thích:
    0
    Lúc đầu e cũng nghĩ đến câu này, nhưng tra từ điển TV thì đại ý là thể hiện tính cách thẳng thắn, đôi khi nói không suy nghĩ!
    Trong khi cái e trích dẫn định nghĩa của Idiom ở Longman Advanced Dic thì lại ám chỉ về 1 hành động, tức bày tỏ một vấn đề thầm kín , rất khó nói có thể khiến người phát ngôn xấu hổ hoặc ngượng ngập!
    Nếu đem so tính cách với hành động là đã thấy k ổn rùi!
  5. tominhieu

    tominhieu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/04/2003
    Bài viết:
    57
    Đã được thích:
    0
    Mọi người dịch hộ tớ nữa nhé!
    Residents throughout the continent are concerned about the extreme weather that has haunted Europe for three summers in a row. Though many experts say natural disasters are a fact of life, environmentalist groups continue to point to global warming.
    Three summers in a row nghĩa là gì vậy?
  6. qs47

    qs47 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/11/2003
    Bài viết:
    1.268
    Đã được thích:
    0
    Theo tớ thì là 3 mùa hè liên tiếp
  7. altus

    altus Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/05/2003
    Bài viết:
    1.503
    Đã được thích:
    1
    Ba hè liền.
  8. hungnet

    hungnet Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/04/2004
    Bài viết:
    3.445
    Đã được thích:
    0
    Mọi người giúp đỡ dịch hộ 1 mail mới nhận được, không hiểu rõ lắm và cũng không biết đó là loại mail gi? có an toàn không?
    FROM: GOVERNMENT ACCRE***ED LICENSED LOTTERY PROMOTERS.
    WINNING NOTICE FOR CATEGORY "A" WINNER
    Dear Lucky Winner,
    RE: ELEKTRONIK LOTTO PROMOTION PRIZE AWARDS WINNING NOTIFICATION
    We are pleased to inform you of the result of the just concluded annual
    final draws of Lotto International Netherlands programs.
    The online cyber lotto draws was conducted from an exclusive list of
    25,000 e-mail addresses of individual and corporate bodies picked by an
    advanced automated random computer search from the internet. No tickets
    were sold. After this automated computer ballot, your e-mail address
    emerged as one of two winners in the category "A" with the following:
    Ref Number:
    2Batch Number:
    Ticket Number:
    You as well as the other winner are therefore to receive a cash prize
    of 1,500,000.00. (ONE MILLION, FIVE HUNDRED THOUSAND EURO ONLY) each
    from the total payout. Your prize award has been insured with your e-mail
    address and will be transferred to you upon meeting our requirements,
    statutory obligations, verifications, validations and satisfactory
    report.
    To begin the claims processing of your prize winnings you are advised
    to contact our licensed and accre***ed claims agent for category "A"
    winners with the information below:
    Barrister Ben Khumalo.
    Remittance Department Director,
    Tell: ................

    mail:................
    You are also advised to provide him with the under listed information
    as soon as possible:
    1. Name in full
    2. Address
    3. Nationality
    4. Age
    5. Occupation
    6. Phone/Fax
    7.Account Details
    NOTE: All winnings must be claimed not later than 14 days. After this
    date all unclaimed funds would be included in the next stake. Remember
    to quote your reference information in all correspondence.
    You are to keep all lotto information away from the general public
    especially your reference and ticket numbers. (This is important as a case
    of double claims will not be entertained).Members of the affiliate
    agencies are automatically not allowed to participate in this program.
    Thank you and congratulations!!!
    Yours faithfully,
    Mrs. Lynn Rowlands,
    Games/Lottery Coordinator.
    Lotto International Netherlands
    www.lotto.nl
    This email may contain information which is confidential and/or
    privileged. The information is intended solely for the use of the individual
    or entity email above. If you are not the intended recipient, be aware
    that any disclosure, copying, distribution or use of the contents is
    prohibited. If you have received this electronic transmission in error,
    please notify the sender by telephone or return email and delete the
    material from your computer.
    Các bác hộ em cái nhé.
    Thanks for all.
  9. qs47

    qs47 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/11/2003
    Bài viết:
    1.268
    Đã được thích:
    0
    Hì hì, ko cần dịch đâu bạn ạ, xem qua đã biết là trò lừa đảo cũ kỹ để ăn cắp thông tin cá nhân rồi
  10. extraordinary_gemini

    extraordinary_gemini Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/06/2004
    Bài viết:
    9.079
    Đã được thích:
    0
    Mọi người giúp em cái cụm từ về IT này với ạ! Những chữ em in đậm là những gì ma em muốn hỏi nhưng đặt cả context cho mọi người còn giúp em!Thank u !
    - On the contrary, we were a hodgepodge of disparate computing platforms and network protocols without an enterprise EAI
    -applications portfolio, project-portfolio management
    -This new IS Lite approach has been quite different from that of tra***ional IS arrangements.
    IS Lite, particularly strategic sourcing, raises questions about the role of IS. As Rasmussen found, the work of IS changes, but it''s no less vital to the enterprise. Many CIOs and their staffs resist IS Lite and strategic sourcing, because they worry that the shift will diminish their importance. These same people fear the changes required for the new IS organization. We understand this fear. But the new CIO leader has to lead his or her staff through this negative reaction, because it''s based on a fundamental misconception: that the importance of the CIO and IS staff is waning with these changes (this is the perspective that ends at being a chief technology mechanic), that having more staff means you are more important. Increasingly in IS, as in business, what matters is influence and impact, not how many people report to you.
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này