1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Thử thách Việt-->Anh (No.2)

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi caigicungduocma, 05/09/2003.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. tungthanh46

    tungthanh46 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    18/02/2002
    Bài viết:
    398
    Đã được thích:
    0
    Trước tớ đã pót bài hỏi ở đây và được trả lời chi tiết lắm đấy. Tớ cũng đã pót cả bên box kỹ sư nưa.
    Nhân tiện cho tôi hỏi thêm:
    1/ từ "khe" tớ gặp rất nhiều trong tài liệu như khe cửa xả cát, khe cửa van thì liệu tớ dịch từ khe là slit có ổn không nhỉ
    2/ từ "thuỷ công" dịch sang tiếng Anh là gì nhỉ (trong chuỗi thiết bị cơ khí thuỷ công).
    Thanks rất nhiều
  2. octieucon

    octieucon Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/02/2004
    Bài viết:
    1.124
    Đã được thích:
    3
    Có bạn nào biết từ "Rồng đất" tiếng Anh là gì không? Mình tra từ điển thì thấy nó có nghĩa tiếng Anh là physignathus. Nhưng mình không biết đúng không? Vì mình nghĩ nếu nó là rồng đất thì nghĩa tiếng anh phải có từ dragon trong đó chứ. Giống như rồng lửa (fire dragon), rồng đen (black dragon),... chẳng hạn
    Cho mình biết ý kiến với nhé, thanks.
  3. daohoakhach

    daohoakhach Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/04/2004
    Bài viết:
    883
    Đã được thích:
    0
    http://waterdragons.tripod.com/
    "physignathus" là tên một loài rồng nước.
  4. octieucon

    octieucon Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/02/2004
    Bài viết:
    1.124
    Đã được thích:
    3
    Vậy "rồng đất" tiếng Anh gọi là gì vậy bạn ? Bạn nào biết giúp mình với, thank you.
  5. em_thich_vespa

    em_thich_vespa Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/08/2005
    Bài viết:
    59
    Đã được thích:
    0
    Chả là em đang cần dịch cho papa làm card visit nhưng ko bít dịch.Nên vào đây nhờ các bác vậy.
    Thanks các bác trước.
    Dịch hộ em ạ : Công ty sản xuất và thương mại Thiết Bị Nguồn.

  6. em_thich_vespa

    em_thich_vespa Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/08/2005
    Bài viết:
    59
    Đã được thích:
    0
    Oài,có mấy bác đọc rồi sao ko dịch hộ em à.Hic hic...Chán quá.
  7. cafedang123

    cafedang123 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/02/2006
    Bài viết:
    367
    Đã được thích:
    0
    OEM Trading and Manufacturing Company
  8. cafedang123

    cafedang123 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/02/2006
    Bài viết:
    367
    Đã được thích:
    0
    Hay là
    Original Equipment Trading and Manufacturing Company
    ổn thì vote cho a
    con gái ngoan gớm nhỉ
    Được cafedang123 sửa chữa / chuyển vào 00:24 ngày 15/02/2006
  9. em_thich_vespa

    em_thich_vespa Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/08/2005
    Bài viết:
    59
    Đã được thích:
    0
    Hì,đã vote anh 5*.Mặc dù em nghĩ nó không đúng.Khé khé...

  10. cafedang123

    cafedang123 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/02/2006
    Bài viết:
    367
    Đã được thích:
    0
    thanks for voting :D
    OEM definition
    http://www.investorwords.com/5702/original_equipment_manufacturer.html
    các cao thủ khác giờ đang ngủ trên cây đu đủ rồi? nên em chịu khó đợi đến mai nhé
    Được cafedang123 sửa chữa / chuyển vào 00:34 ngày 15/02/2006

Chia sẻ trang này