1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Thử thách Việt-->Anh (No.2)

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi caigicungduocma, 05/09/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Big_Hope

    Big_Hope Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/10/2005
    Bài viết:
    280
    Đã được thích:
    0
    Xin mọi người hỗ trợ. mình đang phải dịch cái hợp đồng này. Bí mấy từ chuyên ngành
    1. Bên B phải thế chấp tài sản cho bên A để cấn trừ nợ
    2. Bên B phải chịu lãi quá hạn tính thêm vào nợ gốc
    3. Bên nào vi phạm sẽ bị xử lý theo luật định
    3. Thi hành án
    Vui lòng giúp gấp nhé
  2. Aneik

    Aneik Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/06/2006
    Bài viết:
    7
    Đã được thích:
    0
    Mình thử chút nhé, nhờ các cao thủ góp ý. Mình făng hơi nhiều, thông cảm nhé.
    Đã lâu lắm rồi, mưa không ngừng rơi,
    Từ những huyển thoại mây, mưa rơi mù trên mặt đất,
    Loài người vẫn đi tìm mặt trời, đời này qua đời khác,
    Và tôi vẫn tự hỏi mình, ai người ngăn mưa rơi?
    Xuống Virginia tôi tìm nơi trú bão,
    Lạc vào chuyện xưa, thấy những ngọn tháp mọc lên,
    Những xiềng xích vàng trói kế hoạch xưa cùng những điều giao ước mới (chổ này mình không hiểu lắm)
    Và tôi vẫn tự hỏi mình, ai người ngăn mưa rơi?
    Nghe người ca sỹ chơi, ai cũng muốn nghe thêm,
    Mọi người xô đến với nhau mong tìm hơi ấm,
    Còn mưa vẫn tuôn vẫn rơi bên tai,
    Và tôi vẫn tự hỏi mình, ai người ngăn mưa rơi?
  3. truc_thanh_dinh

    truc_thanh_dinh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/03/2006
    Bài viết:
    40
    Đã được thích:
    0
    minh thấy có rất nhiều bài hát hay mà không thể hiểu tiêu dề bài hát là gì xin mọi người chỉ giúp :
    season in the sun ???
    my heart will go on ??
    lay your love to me ??
  4. minhtrang86_vn

    minhtrang86_vn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/03/2006
    Bài viết:
    1.147
    Đã được thích:
    0
  5. wpq0

    wpq0 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/09/2006
    Bài viết:
    1
    Đã được thích:
    0
    Hôm nọ mình nghe một bài của Darling Violetta tựa là Catharsis of Sufferance, kô biết dịch sang tiếng Việt thế nào. Xin các bác dịch hộ với.
  6. altus

    altus Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/05/2003
    Bài viết:
    1.503
    Đã được thích:
    1
    Rửa ruột đau lắm.
  7. lovely_fairy

    lovely_fairy Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/09/2004
    Bài viết:
    55
    Đã được thích:
    0
    Cho tớ hỏi câu "Học tiếng Anh chưa bao giờ dễ dàng đến thế" dịch là "English is never so easy" là đúng hay sai??? Vì bạn tớ in hẳn dòng chữ này lên tờ rơi quảng cáo mà tớ thì thấy ko đúng.
    Thêm nữa, hỏi "bạn học năm thứ mấy" hoặc "Bạn là sinh viên năm thứ mấy" dịch sang tiếng Anh thế nào nhỉ???
  8. aramixx

    aramixx Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/02/2006
    Bài viết:
    692
    Đã được thích:
    0
    Bác nào dịch hộ minh` câu này cái:
    Tất cả các yêu cầu sửa chữa và bảo dưỡng của chủ đầu tư hay Kỹ sư hiện trường đều phải thông báo bằng văn bản theo mẫu gồm: đến ai, sự việc xảy ra thế nào, khi nào...cho Quản lý dự án.
    Thanks in advance.
  9. raow

    raow Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/01/2003
    Bài viết:
    174
    Đã được thích:
    0
    Any request on repair or maintenance of either Investor or on-site engineers should be made in written documents with following content: to whom, how and when it happens... and sent to the Project management authority.
  10. raow

    raow Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/01/2003
    Bài viết:
    174
    Đã được thích:
    0
    Mình thử nhé xem có đúng không:
    Season in the sun: Mùa nắng
    My heart will go on: Tim em còn mãi yêu
    Lay your love on me: Hãy trao anh tình em

Chia sẻ trang này