1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Thử thách Việt-->Anh (No.2)

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi caigicungduocma, 05/09/2003.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. d2dt2t

    d2dt2t Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/07/2006
    Bài viết:
    8
    Đã được thích:
    0

    Các cậu dịch hộ mình với nha.
    Tôi thường viết email cho bạn bè tôi. Theo quan điểm của tôi, tuỳ từng trường hợp cụ thể mà chúng ta viết thư tay hoặc viết email. Ví dụ như: đối với người yêu, chúng ta nên viết thư tay để thể hiện tình cảm của bản thân mình; còn đối với bạn bè hoặc đối tác làm ăn thì chúng ta có thể viết email cho nhanh , gọn.
    Cám ơn mọi người nhiều.
  2. silence_night

    silence_night Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/05/2006
    Bài viết:
    19
    Đã được thích:
    0
    I always email to my friends. In my opinion, depending on the circumstances, we shall choose between these two alternatives: Write a handwritten letter or send e-mail. For examples: With lover, we should write the handwritten letter to show them our sentiment .; and with the friends or partners we can send email to them so that quikly.
  3. Zorro_QNRC

    Zorro_QNRC Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/03/2004
    Bài viết:
    112
    Đã được thích:
    0
    Bài của tớ thì về cơ bản vẫn như bài trên, tớ chỉ thay đổi 1 vài chỗ cho sát nghĩa hơn. Bạn tham khảo nha!
    I often email to my friends. In my opinion, it depends on each specific situation to decide whether we write handwritten letters or via email. For example, with lovers, we should write handwritten letters to show them our sentiment, yet with friends or business partners we can write emails to make it quick and in good order.
    P.S. À mà suýt quên nói nhở cái là tớ hổng fải Huy đâu Tớ chỉ mượn nick này để vít bài thui chứ H thì còn lâu mới vào topic học hành thế này xụuyttt...
    Được zorro_qnrc sửa chữa / chuyển vào 15:11 ngày 01/10/2006
  4. phithienlove

    phithienlove Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/10/2006
    Bài viết:
    2
    Đã được thích:
    0
    Các bạn ơi giúp mình với ! Mình đang phải viết gấp 1 cái study plan để nộp cho Embassy úc ! Giải trình về quá trình sau đại học ở VN , cho đến bay h !
    Đại thể là thế này !
    Sau khi học 1 semester tại đại học Công Đoàn , mình có sang Đức theo bố mẹ và học tiếng Đức 1 năm bên đó ! Rồi bố mẹ hết công tác , và theo nguyện vọng cá nhân và gia đình mình về Việt Nam theo học Tiếng Anh để đi du học tại Úc , lí do bên Úc có gia đình chị gái đang sinh sống và làm việc tại đó ! Sau khoảng 1 năm ở Việt Nam , mình đã theo học tiếng anh tại 1 số nơi khác nhau và đến ngày....( quên rồi để xem lại cái bảng điểm :whistling ) mình đã thi đc 5.5 IELTS !
    Mình có ý định học tại trường Victoria University với ngành học là Advandce Diploma Accounting !
    Rồi để gửi cho sứ quán, mình sẽ thêm bớt mấy phần đầu ! Hoặc bạn nào có kinh nghiệm viết thư giải trình rồi thì giúp mình với !
    Mình vốn rất kém writing , mong các bạn viết by English cho mình với..rồi mình học theo ! làm ơn đúng ngữ pháp chút nhé , ko thì sợ nó đọc ko chấp nhận thì chết :bicycle:
  5. chuachomvn2006

    chuachomvn2006 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/05/2006
    Bài viết:
    18
    Đã được thích:
    0
  6. phithienlove

    phithienlove Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/10/2006
    Bài viết:
    2
    Đã được thích:
    0
    Thiên biết làm thế này sẽ coi như 1 phần là spam,nhưng ko biết cách nào khác để nói lời cám ơn đến bạn !
    Cám ơn bạn rất nhiều và câu chúc mình thành công đúng là câu mong đợi nhất , vì sắp nộp hồ sơ rồi ! Run wa !
  7. hungnet

    hungnet Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/04/2004
    Bài viết:
    3.445
    Đã được thích:
    0
    Các bác giúp giúp em mấy câu này gấp gấp.. Xin cảm tạ.
    Cám ơn các bác trước!!!
    1. Lời phê bình của ông chủ đã làm anh ấy cảm thấy xấu hổ
    2. Bạo lực là điều rất đáng ghét đối với bản tính của anh ấy
    3. Chúng tôi thấy anh ấy làm việc hợp với tài năng của mình
    4.Trong luật pháp của Anh, một người được xem là vô tội cho đến khi anh ta bị chứng minh là có tội.
  8. ibm_t42

    ibm_t42 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/05/2005
    Bài viết:
    185
    Đã được thích:
    0
    Lời phê bình của ông chủ đã làm anh ta cảm thấy xấu hổ
    Criticizm of the boss has made him be ashamed
    Bạo lực là điều rất đáng ghét đối với bản tính của anh ta
    Violence is hateful thing for his character
    Chúng tôi thấy anh ấy làm việc hợp với tài năng của mình
    We feel he work suitable for his talent
    Trong luật pháp nước Anh, một người được xem là vô tội cho đến khí anh ta bị chứng minh là có tội
    In the law of England, person is consider innocent until when he is proved guilty
  9. goldfish911

    goldfish911 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/10/2006
    Bài viết:
    29
    Đã được thích:
    0

    IBM_t42,
    May I add some comments? Perhaps it''ll sound a bit smoother if you do this instead.
    - Criticism of the boss made him feel ashamed.
    - Violence is a hateful thing for his character.
    - We think that his works suit him well.
    - According to the law in England, a person is considered innocent until proven guilty.
    Cheers,
    Được GoldFish911 sửa chữa / chuyển vào 03:59 ngày 24/10/2006
  10. hbae787

    hbae787 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/07/2004
    Bài viết:
    605
    Đã được thích:
    0
    - His boss'' criticism got him ashamed.
    - To him, violence is truly despicable.
    - We believe his job fits his skill.
    - According to British law, a person is considered innocent until proven guilty.

Chia sẻ trang này