1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Thử thách Việt-->Anh

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi Kintaro, 16/04/2003.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. britneybritney

    britneybritney Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    08/05/2002
    Bài viết:
    4.404
    Đã được thích:
    0
    Let me try!
    1.Tại sao giờ này mới có topic hay như thế này nhỉ?
    Why does it take so long to open such a great topic?
    4.Sắp đến giờ rồi đấy.
    It is about time.
    6.Bác muốn ăn,xem...nữa k0 ạ?
    Do you want to have, watch (..) more?
    7.Cảm nghĩ của bác về món,cảnh,sự kiện...đó như thế nào?
    What do you think about that dish/ scene/ event?
    8.Trường hợp này thì người Anh nói,làm,cư xử... như thế nào?
    How do the English speak/ do/ react in such situation?
    9.Mệt,tức,may,vui,chán,thú vị,buồn,giỏi,chóng mặt,phức tạp...quá!
    Exhausted, angry, lucky, glad, down, interesting, sad, dizzy... so complicated!
    12.Thưa cô,em có ý kiến.
    Miss, I have an idea.
    13.Nhầm mất rồi!
    Oops, mistaken!
    14.Biết là hay đấy nhưng không có điều kiện để...
    Good as it is, but I have no con***ion to.../ can''t afford to...
    15.Tuỳ mày ,muốn làm gì thì làm.
    It''s up to you, do whatever you like.
    16.Vào mạng cái nhỉ(nói một mình).
    What about logging into the Internet for a little while?
    17.Thế là hết(chẳng hạn bị treo nick)
    It''s over.
    [​IMG]
    Don't be afraid to open up your heartEverybody cries...
  2. KmiKze

    KmiKze Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    08/02/2002
    Bài viết:
    1.920
    Đã được thích:
    0
    Vào mạng cái nhỉ ( nghĩ một mình )
    Let ol !
    When you're weary, feeling small ... when tears are in your eyes, I will dry them all. I'm on your side when times get rough and friends just can't be found.
    Like a bridge over troubled water ...
  3. traingheolangtu

    traingheolangtu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/11/2003
    Bài viết:
    656
    Đã được thích:
    0
    To brit:I''m very grateful to you for your help.Look!104 turns into 105.I''ve voted 5* for you.Thank one more!("_")
    Still,I wonder how simple can it get.Its method is "So+adj"?.And:
    ==>You are free!(If my memory doesn''t fail)
    Are you sure?
    What''s about:
    -Bác trông quen quá!
    -Cái này nghe
    hìn quen quen.
    -Đúng là hết chỗ nói
    -Cuộc sống là thế đấy(Đời mà lại)
    -Em vô tội các bác ơi!
    To Kmikze:You deserve to be voted 1*!Ha ha,so jolly
  4. malboro

    malboro Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/09/2003
    Bài viết:
    29
    Đã được thích:
    0
    Đời là thế: C''est la vie
    Câu này là tiếng pháp nhưng bọn Anh Mẽo cũng vẫn nói.
  5. britneybritney

    britneybritney Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    08/05/2002
    Bài viết:
    4.404
    Đã được thích:
    0
    Thanks for your stars, traingheolangtu, 105 is a beautiful number. Anyway, I don''t catch what you asked about so + adj, what''s wrong with it?
    -Bác trông quen quá!
    You look so familiar
    -Cái này nghe
    hìn quen quen.
    This sounds/ looks familiar
    -Đúng là hết chỗ nói
    No comment!
    -Cuộc sống là thế đấy(Đời mà lại)
    Yeah, agree with malboro, c''est lavie is a very common saying.
    -Em vô tội các bác ơi!
    Oh people, I''m totally innocent!
    HTH.
    [​IMG]
    Don't be afraid to open up your heartEverybody cries...
  6. traingheolangtu

    traingheolangtu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/11/2003
    Bài viết:
    656
    Đã được thích:
    0
    Thanks for your stars, traingheolangtu, 105 is a beautiful number. Anyway, I don''''t catch what you asked about so + adj, what''''s wrong with it?[/QUOTE]
    It''s isn''t wrong.I asked you to confirm how easy it is.Can we use "So+adj" for every adj?
    Smt I still wonder,check it out:
    -Tuỳ bác.
    Brit:It''s up to you.
    ==>You''re free
    ==>What more can I say?
    ==>Such is life!
  7. captor_of_sin

    captor_of_sin Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/07/2003
    Bài viết:
    356
    Đã được thích:
    0
  8. traingheolangtu

    traingheolangtu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/11/2003
    Bài viết:
    656
    Đã được thích:
    0
    Tôi k0 giận bác nhưng có vài điều muốn nói với bác:
    *K0 biết bác thế nào,tôi chưa có điều kiện đi Mỹ,Anh...,tôi mê phim nhưng k0 có thời gian xem,thế nên,về tiếng Anh giao tiếp tôi biết k0 nhiều.Không biết phải hỏi,tôi trông cậy vào các bác,sách hay từ điển.Thế nhưng bác nên hiểu TÔI K0 CÓ THÓI QUEN CHỈ BIẾT HỎI,CHỜ TRẢ LỜI,SAU ĐÓ CỨ THẾ ÁP DỤNG.TÔI CÓ THỂ SAI,NHƯNG TÔI PHẢI TÌM TÒI,TÔI PHẢI SUY NGHĨ THÊM.TÔI KHÔNG ĂN SẴN.Bác hiểu chứ ạ?
    *Theo tôi hiểu,bác cho là tôi vác từ điển ra dịch?Thật sự là tôi cũng chưa liều tới mức đó đâu bác.Tại sao ạ?Bác có đọc kỹ k0,những câu này đều là tiếng Anh hàng ngày.Mà đã là tiếng Anh hàng ngày thì theo tôi,xin mời các bác để sự thông minh,sáng tạo sau nhé,các bác phải biết bác bản xứ xì xồ thế nào chứ ạ.Nói thẳng ra là các bác bắt chước đã,sau đó sáng tạo sau.Cho nên tôi nào dám dịch.Tôi chưa bao giờ nói em Brit dịch sai,vậy các câu đó từ đâu ra?
    *To Brit:Brit này,phiền em quá hà nhưng anh phải hỏi lại em à.Em biết đấy,tiếng Anh hàng ngày,dùng sai 1 lần đã thấy ngượng chứ chưa nói ngày nào cũng thốt lên vài lần.Có 2 câu của bác Tân béo,hồi đó chăm chú vào phần kiến thức xã hội của bác ấy mà tiếng Anh học lỏng quá.Xem lại hộ anh nhá:
    1.Tuỳ bác!
    -->You''re free(Bác Tân béo)
    2.Hết chỗ nói!
    -->What more can I say(Cái này của em A.Lavigne,còn bác Tân béo thì anh chỉ nhớ có 90%)
    3.Bác trông quen quen.
    -->Your face is familiar.(L.G.Alexander)
    4.Đời là thế!
    -->Such is life!
    - Câu tiếng Pháp đó thì ổn rồi nhưng câu trong từ điển này có hay dùng k0 nhỉ?
    5."So+adj"
    -Hơ,cái này anh chỉ hỏi là có được áp dụng với mọi adj thôi mà?Nếu đúng thì nhàn quá.

    *Bác captor_of_sin,bác siêu tiếng Anh,ai cũng rõ.Chắc chắn bác phải biết sự # nhau giữa tiếng Anh nói&viết.Bác có viết k0?Có chứ.Bác có dám khẳng định những câu này được bê nguyên vào tiếng Anh viết k0 ạ?Tôi k0 chắc,tôi phải hỏi!
    *Lại phải nói tiếng Anh bác giỏi,bác biết người Anh giảm tối đa sự trùng lặp,đúng k0 bác.Bác nghĩ thế nào khi ngày nào cũng thốt lên vài lần những câu giống nhau mặc dù có hay đi chăng nữa?Nhàm lắm!Vài câu để thay đổi có gì sai k0 ạ?
    *Điều nho nhỏ cuối cùng muốn nói với bác:nói thật với bác,tôi mê cái chất tiếng Anh của bác,cá tính lắm.Có điều lần sau định viết gì thì nghĩ kĩ một chút.Thôi keng 1 cái với bác để đập tan những cái linh tinh ở trên.

     
    Because of you,I forgot the smart ways to lie.Because of you,I'm running out of reasons to cry.
  9. Sil

    Sil Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/06/2003
    Bài viết:
    405
    Đã được thích:
    0
    For some not-so-common ones..^^;; And try to cool down people.
    -Bác trông quen quá!
    Have I seen you from somewhere before? OR I could have sworn I''ve seen your facesomewhere before!
    -Cái này nghe
    hìn quen quen.
    This rings a bell. OR Dejavu. OR I recognise this familiar vision? X_X Hahaha..Hate my brain at late hours.
    -Đúng là hết chỗ nói
    I rest my case! OR I might as well throw my hands in the air, this is hopeless!
    -Cuộc sống là thế đấy(Đời mà lại)
    That''s life, live with it. OR Oh, the very very dear thing called life. (X_X Maybe only I ever say this)
    -Em vô tội các bác ơi!
    I had nothing to do with the dispeakable crime you talk of!

    ^^vv Hahaha... Ignore me!
    "Gomen nasai....demo..A****erui Sayuri-san.."
  10. cup79

    cup79 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/06/2003
    Bài viết:
    416
    Đã được thích:
    1

    Như thế này thì có vẻ phức tạp quá!
    Tôi cho rằng tất cả các version đều có lý đều có thể có chỗ trong những tình huống cụ thể. Vì vậy không nên cãi nhau nữa.
    Let me try to ... differ!
    Em vô tội các bác ơi! ở một tình huống nào đó cũng có thể dịch là ngắn gọn là Oh, no! Not me! lắm chứ!
    Đúng hết chỗ nói! = Can''t agree more/ You can say that again!
    Cuộc sống là thế đấy = Such is life. Let''s face it
    Bác trông quen quá = Haven''t we met before/Haven''t I seen you before?
    Cái này nhìn/nghe quen quen = This seems/looks/sounds to be the one / Isn''t this familiar?/ I can smell a rat
    hình như phải là unspeakable chứ nhỉ?

Chia sẻ trang này