1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Thử thách Việt-->Anh

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi Kintaro, 16/04/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. charisma

    charisma Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/09/2003
    Bài viết:
    96
    Đã được thích:
    0
    À, tôi không nắm rõ lắm về cách gọi này, nhưng bài viết này là của giám đóc IIE (www.iie.org) ở Việtnam là một tổ chức có uy tín về giáo dục, họ chính là người tổ chức thi TOEFL, GRE... Họ cũng là đơn vị nghiên cứu về giáo dục Việtnam, nghiên cứu về cách quy đổi điểm của Việtnam sang hệ GPA... đây là tổ chức quốc tế, tiếng nói của họ cũng có giá trị nên tôi nghĩ rằng cách dùng từ của họ là chấp nhận được
    Được charisma sửa chữa / chuyển vào 19:27 ngày 23/05/2004
  2. linhmoi123

    linhmoi123 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/04/2004
    Bài viết:
    359
    Đã được thích:
    0

    Theo mình biết trường "dân lập" và " tư thục" khác nhau nhiều chứ? private school vaf people-funded có sự khác nhau.
    Dân lập: Học phí, chi phí xây dựng trường lớp là của người dân, nhưng giáo trình, môn học, đào tạo là có sự quản lý và giám sát của nhà nước và chương trình học giống như hệ thống công lập.
    Còn Tư thục: Tiền của người dân, nhà trường thích đào tạo cái gì thì đào tạo, có thể dậy tiếng Hoa cho trẻ em, dậy cái gì mà nhà trường cho là cần thiết, và nhiều khi, không theo chương trình đào tạo chung của xã hội. Mô hình này rất phổ biến ở T/p HCM, quận 5, trẻ em khu vực người Hoa được học ở các lớp tư thục, ở đó học theo giáo trình của Đài Loan hay Hồng Kông, một số dậy theo giáo trình của Bắc Kinh.
    Được britneybritney sửa chữa / chuyển vào 13:29 ngày 24/05/2004
  3. vctr01

    vctr01 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    13/01/2002
    Bài viết:
    1.137
    Đã được thích:
    0
    I may be wrong ... Thanks a lot for your comments, anyway...
    Được britneybritney sửa chữa / chuyển vào 13:27 ngày 24/05/2004
  4. britneybritney

    britneybritney Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    08/05/2002
    Bài viết:
    4.404
    Đã được thích:
    0
    [​IMG]curio
    [​IMG],VietnamThành viên từ 14:47, 22/03/04Chưa có ai bình chọn[​IMG] [​IMG]  [​IMG] Quản lý thành viên
    http://ttvnonline.net/forum/tinhocvn/images/icon_e***_topic.gif   [​IMG]   [​IMG]   [​IMG]    [​IMG] Than phiền


    Các bạn dịch giúp mình câu " Cảm ơn cuộc đời vì mỗi sớm mai thức dậy lại có thêm một ngày mới để yêu thương ! " sang tiến Anh.(Chân thành cảm tạ - muôn đời ghi nhớ :))))
    [​IMG]Gửi lúc 10:23, 25/05/04
     

    [​IMG]sickworld
    [​IMG],VietnamThành viên từ 17:06, 11/05/04Đã được 1 người bình chọn [​IMG] (5.00)[​IMG] [​IMG]  [​IMG] Quản lý thành viên

    http://ttvnonline.net/forum/tinhocvn/images/icon_e***_topic.gif   [​IMG]   [​IMG]   [​IMG]   [​IMG] Than phiền

    [​IMG]


    Life is beautiful, everyday we wake up to live and to love this life


    [​IMG]Gửi lúc 13:41, 25/05/04[​IMG]
    Được britneybritney sửa chữa / chuyển vào 15:54 ngày 25/05/2004
  5. wildflower

    wildflower Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/02/2004
    Bài viết:
    14
    Đã được thích:
    0
    Mình có một số câu dịch việt - Anh khó quá mong mọi người giúp.
    1. Tàn tật là những tàn tích do bệnh tật hay một tai nạn nào đó để lại thường chỉ các tật về vận động.
    2. Tàn phế cho cảm nhận về một con người không làm được gì phải ăn bám xã hội " người tàn tật không có khả năng lao động nữa thì thành người tàn phế."
    3. Tật nguyền thường thể hiện cảm giác chua xót nặng nề về số phận nghiệt ngã phải gánh chịu " tật nguyền là sinh ra đã bị, thường để chỉ những trẻ khuyêt tật bẩm sinh nặng.
    4. Dị tật thường chỉ đặc điểm khác thường về cơ thể " bất tương đồng" chẳng hạn bàn tay bàn chân 6 ngón".
    5.Khuyết tật chỉ sự thiếu, không toàn vẹn, không hoàn chỉnh, hay suy giảm một khả năng nào đó và hy vọng còn có thể phục hồi .
    6. Việc gia đình không có con trai bị coi là tuyệt tự, là có tội với ông bà tổ tiên.
    7. Chị Lương ssống chung với mẹ chồng, chồng chị là con độc nhất, chị đã có hai con gái nhưng chưa có con trai nên bà mẹ chồng vẫn muốn có cháu đích tôn để thờ cúng. Bà hay đay nghiến chị vì không có con trai.
    8." sinh con hoang" có lẽ không gì bất hạnh bằng người phụ nữ không có con nhưng việc có con ngoài giá thú lại là một việc cấm kị vì đó là biểu hiện của đạo đức suy đồi. Người phụ nữ có con ngoài giá thú phải chịu miệng lười cay độc của thiên hạ về việc " không chồng mà chửa" và đứa trẻ con hoang đó phải sống trong cảnh bình phẩm của dân làng.
    9. Tính nghiêm ngặt khăt khevề chuẩn mực đạo đức liên quan đến quan hệ nam nữ và nguy cơ " quá lứa lỡ thì" là nỗi lo lắng thực sự cho những gia đình có con giá đến tuổi lấy chồng.
    10. Có người khuyên chị đi đặt vòng nhưng chị không đồng ý.
    11. Bản thân việc A là con nuôi đã trở thành chủ đề trong lang nhưng từ khi bi khuyết tật người dân hay nhắc lại lai lịch của A trong những câu chuyện phiếm và lấy đó để bình luận về sự kém may mắn bất hạnh , sự rủi ro, hay sự nghiệt ngã của số phận. Đôi khi họ công khai nói chuyện trước mặt A dường như thể chính em và khuyết tật em mang trên người là nguyên nhân gây bất hạnh cho gia đình.
  6. esu

    esu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/04/2004
    Bài viết:
    1.244
    Đã được thích:
    0

    1. Tàn tật là những tàn tích do bệnh tật hay một tai nạn nào đó để lại thường chỉ các tật về vận động.Disabilities are vestiges of a malady or an accident, usually of physical nature.
    2. Tàn phế cho cảm nhận về một con người không làm được gì phải ăn bám xã hội " người tàn tật không có khả năng lao động nữa thì thành người tàn phế."Being invalid gives the impression of being a parasite to the society. "Disabled people no longer capable of laboring are called invalids."
    3. Tật nguyền thường thể hiện cảm giác chua xót nặng nề về số phận nghiệt ngã phải gánh chịu " tật nguyền là sinh ra đã bị, thường để chỉ những trẻ khuyêt tật bẩm sinh nặng.Handicaps often cause painful sentiments of a heavy destiny that one has to accept. "Are handicaped people who suffer from disabilities since birth, the term often refers to severely disabled children". Xin phép nói thêm là sự phân biệt giữa disabled (tàn tật) và handicapped (tật nguyền) không có trong tiếng Anh mà chỉ có trong tiếng Việt, cho nên hơi khó dịch ....
    4. Dị tật thường chỉ đặc điểm khác thường về cơ thể " bất tương đồng" chẳng hạn bàn tay bàn chân 6 ngón".Malformations refer to anomalies on the body such as 6-fingered hands or 6-toed feet."
    5.Khuyết tật chỉ sự thiếu, không toàn vẹn, không hoàn chỉnh, hay suy giảm một khả năng nào đó và hy vọng còn có thể phục hồi. Disadvantages are lacks, imperfections or diminutions of certain capacities and are susceptible to recovery.
    6. Việc gia đình không có con trai bị coi là tuyệt tự, là có tội với ông bà tổ tiên. The fact of not having a son in a family is considered as a sin to ancestors.

    Mấy câu kia dịch sau nhé !
  7. wildflower

    wildflower Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/02/2004
    Bài viết:
    14
    Đã được thích:
    0
    Có ai biết từ " khèo" ( chân khèo) dịch sang tiếng Anh nghĩa là gì không?
  8. wildflower

    wildflower Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/02/2004
    Bài viết:
    14
    Đã được thích:
    0
    Thêm một chút nữa nhé, mình đang cần rất gấp
    1. Tuổi thơ là quảng thời gian vô tư nhất đẹp nhất của con người, tuổi hồn nhiên trong trắng, tâm hồn còn thơ dại như trang giấy trắng, không bị vướng mắc bởi bon chen của xã hội , chưa phải suy nghĩ nhiều về cuộc sống, chưa có vốn am hiểu về cuộc sống, đầy tình yêu thương đùm bọc của gia đình và xã hội, có nhiều ước muốn và luôn tìm tòi khám phá, được học hành vui chơi được giáo dục được quan tâm chăm sóc của gia đình.
    2. Trẻ khuyết tật tính nết tất nhiên là cục tính, các em là những đứa trẻ khó chiều do các em không thuần tính. Các em thường tỏ ra "bẳn tính" mỗi khi không vừa ý hoặc nổi khùng khi bị trêu trọc. Hơn nữa các em còn bị coi là những người dở hơi, " không không ra khôn , dại không ra dại". Do có những khó khăn không nhất định trong xã hội bị phân biệt đối xử, trẻ khuyết tật thường tỏ ra mặc cảm,'' khó tính khó nết"
    3. 17, 18 tuổi nhưng mà cháu chỉ ngang độ 3, 4 tuổi. đi đâu mẹ cũng phải cõng vẹo cả xương sườn.
  9. esu

    esu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/04/2004
    Bài viết:
    1.244
    Đã được thích:
    0

    7. Chị Lương sống chung với mẹ chồng, chồng chị là con độc nhất, chị đã có hai con gái nhưng chưa có con trai nên bà mẹ chồng vẫn muốn có cháu đích tôn để thờ cúng. Bà hay đay nghiến chị vì không có con trai. Mrs. Luong is living with her mother-in-law, her husband is a unique son. She already has two daughters but no son, her mother-in-law unfortunately wants to have one to venerate. She often blames Mrs. Luong for this.
    8." sinh con hoang" có lẽ không gì bất hạnh bằng người phụ nữ không có con nhưng việc có con ngoài giá thú lại là một việc cấm kị vì đó là biểu hiện của đạo đức suy đồi. Người phụ nữ có con ngoài giá thú phải chịu miệng lười cay độc của thiên hạ về việc " không chồng mà chửa" và đứa trẻ con hoang đó phải sống trong cảnh bình phẩm của dân làng. "Giving birth to bastards": Perhaps nobody is as unhappy as a childless woman; nevertheless giving birth out of wedlock is a taboo, as it indicates moral corruption. Women giving birth out of wedlock are subject to bitter polemic. The resulting bastard will have to live among the villagers'' controversies.
    9. Tính nghiêm ngặt khăt khevề chuẩn mực đạo đức liên quan đến quan hệ nam nữ và nguy cơ " quá lứa lỡ thì" là nỗi lo lắng thực sự cho những gia đình có con giá đến tuổi lấy chồng. The absolute strictness of moral norms involving couple relationships and the risk of passing one''s marriageable age represent a real trouble for families having children at this age.
    10. Có người khuyên chị đi đặt vòng nhưng chị không đồng ý.
    Some advice her to set a coil but she does not agree.
    11. Bản thân việc A là con nuôi đã trở thành chủ đề trong lang nhưng từ khi bi khuyết tật người dân hay nhắc lại lai lịch của A trong những câu chuyện phiếm và lấy đó để bình luận về sự kém may mắn bất hạnh , sự rủi ro, hay sự nghiệt ngã của số phận. Đôi khi họ công khai nói chuyện trước mặt A dường như thể chính em và khuyết tật em mang trên người là nguyên nhân gây bất hạnh cho gia đình. The only fact that A is an adopted child is already controversial in the village. Since he [she] has become disabled, people often repeat A'' identity in gossips and they use it for judging his [her] unhappiness and unlucky destiny. Sometimes they even overtly talk about that as if A himself and his handicap were the cause of the family''s unhappiness.
  10. esu

    esu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/04/2004
    Bài viết:
    1.244
    Đã được thích:
    0

    1. Tuổi thơ là quảng thời gian vô tư nhất đẹp nhất của con người, tuổi hồn nhiên trong trắng, tâm hồn còn thơ dại như trang giấy trắng, không bị vướng mắc bởi bon chen của xã hội , chưa phải suy nghĩ nhiều về cuộc sống, chưa có vốn am hiểu về cuộc sống, đầy tình yêu thương đùm bọc của gia đình và xã hội, có nhiều ước muốn và luôn tìm tòi khám phá, được học hành vui chơi được giáo dục được quan tâm chăm sóc của gia đình.Childhood is the most innocent and the most beautiful time of human life, that is the natural age where one''s mind is still as white as a blank sheet, where it has not been bothered by the society''s scrambles, where one does bot have to think much of life, has no knowledge of it, where one is surrounded by his or her family and society''s affections, where one has a lot of desires and tend to discover, to study, be amused and taken care of.
    2. Trẻ khuyết tật tính nết tất nhiên là cục tính, các em là những đứa trẻ khó chiều do các em không thuần tính. Các em thường tỏ ra "bẳn tính" mỗi khi không vừa ý hoặc nổi khùng khi bị trêu trọc. Hơn nữa các em còn bị coi là những người dở hơi, " không không ra khôn , dại không ra dại". Do có những khó khăn không nhất định trong xã hội bị phân biệt đối xử, trẻ khuyết tật thường tỏ ra mặc cảm,'''' khó tính khó nết"Disabled children of course are rude, these children are difficult to please, as they are so changeable. They often tend to be testy, or even get furious when teased. Furthermore they are regarded as oddish. As they have to confront social discrimination, disabled children usually suffer from complexes.
    3. 17, 18 tuổi nhưng mà cháu chỉ ngang độ 3, 4 tuổi. đi đâu mẹ cũng phải cõng vẹo cả xương sườn. Though only 17, 18 years old, the child is only of 3,4-year-old size. Wherever he goes, he needs to be clumsily carried on the back by his mother.
    [/quote]

Chia sẻ trang này