1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Thử thách Việt-->Anh

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi Kintaro, 16/04/2003.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. akikumo

    akikumo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/08/2004
    Bài viết:
    9
    Đã được thích:
    0
    Hi 787,
    Thanks for your precious contributions here.

    Trường cấp 1 = Primary School
    Trường cấp 2 = Secondary School
    Trường cấp 3 = High school
    .
    Được akikumo sửa chữa / chuyển vào 08:54 ngày 21/08/2004
  2. folk

    folk Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/08/2004
    Bài viết:
    4
    Đã được thích:
    0
    xin mọi người dịch giúp câu này,mình không biết dịch thế nào cho hay cả:
    "'' chương trình dạy nghề chủ yếu là luyện tay nghề theo hình thức chỉ dẫn trên vật liệu và sản phẩm sẵn có"
    -phương pháp thủ công trong tiếng anh là gì
    THanks!!!
  3. KmiKze

    KmiKze Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    08/02/2002
    Bài viết:
    1.920
    Đã được thích:
    0
    Phương pháp thủ công chắc là handicraft method thôi!
  4. hbae787

    hbae787 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/07/2004
    Bài viết:
    605
    Đã được thích:
    0
    Chương trình dạy nghề chủ yếu là luyện tay nghề theo hình thức chỉ dẫn trên vật liệu và sản phẩm sẵn có.
    1. Literally translated: The vocational program mostly trains students by instructions on available materials and products.
    2. Loosely translated (preferable): This hands-on training program gives emphasis to students practicing on existing products and materials.
    Phương pháp thủ công: Manual process, manual method, manual technique.
  5. tranhainz

    tranhainz Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/05/2003
    Bài viết:
    29
    Đã được thích:
    0
    Trường cấp 1: Primary schools
    Trường cấp 2: secondary schools hoặc lower-secondary schools (Cụm từ này hay dùng ở Anh)
    Trường cấp 3: high schools hoặc upper-secondary schools
  6. britneybritney

    britneybritney Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    08/05/2002
    Bài viết:
    4.404
    Đã được thích:
    0
    Bạn tớ nhờ dịch địa chỉ của nó từ tiếng Việt sang Anh nhưng khổ nỗi tớ lại ko hiểu nên có bạn nào dịch giúp tớ với????
    12 ngõ 357 phố Bạch Mai
    Cảm ơn bạn nhiều!!!!!!!!!!!!!!!
  7. _Shin_

    _Shin_ Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/07/2004
    Bài viết:
    773
    Đã được thích:
    0
    Tớ mạn phép dịch mọt tẹo, sai thì thôi, các bạn đừng mắng tớ.............
    No 12 , 357 lane , Bach Mai street
  8. littlephoc

    littlephoc Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/05/2004
    Bài viết:
    96
    Đã được thích:
    0
    Hôm nay mới vô đây, vì thời gian không có nhiều để search các topic xem mình nên post chỗ nào. Mong các bạn thông cảm và giúp mình nhanh nhanh với:
    " Cám ơn bạn đã luôn luôn sử dụng dịch vụ internet của chúng tôi. Mấy ngày trước, chúng tôi đã nhận được thư của bạn gửi đến cho chúng tôi về việc thanh toán phí dịch vụ. Nếu trong trường hợp bạn không thể hoàn thành thủ tục thanh toán tự động hàng tháng thông qua việc chuyển khoản ngân hàng
    , (O,S込み) then payment made via bank deposit transfer is OK."
    Vì mình dịch ngược từ tiếng Nhật sang tiếng Việt để rồi dịch lại sang tiếng Anh nên dịch cũng không suôn lắm. Mong các bạn giúp mình với.
    Xin cám ơn nhiều.
    Được britneybritney sửa chữa / chuyển vào 13:30 ngày 03/09/2004
  9. hbae787

    hbae787 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/07/2004
    Bài viết:
    605
    Đã được thích:
    0
    " Cám ơn bạn đã luôn luôn sử dụng dịch vụ internet của chúng tôi. Mấy ngày trước, chúng tôi đã nhận được thư của bạn gửi đến cho chúng tôi về việc thanh toán phí dịch vụ. Nếu trong trường hợp bạn không thể hoàn thành thủ tục thanh toán tự động hàng tháng thông qua việc chuyển khoản ngân hàng
    , (O,S込み) then payment made via bank deposit transfer is OK."
    Thank you for always choosing our internet service. A few days ago we received your letter referencing the method to pay for service fee. In case you do not want to have to send us a check every month, you can use the automatic monthly payout procedure via bank deposit transfer.
  10. linhmoi123

    linhmoi123 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/04/2004
    Bài viết:
    359
    Đã được thích:
    0
    We would like to thankyou for your faithful selection of our internet service. We have received your letter serveral days ago about the service fee payment. In case you can not complete the monthly automatic payment via account tranfer method, the payment made via bank deposit transfer is acceptable.

Chia sẻ trang này