1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Thử thách Việt-->Anh

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi Kintaro, 16/04/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. big_ben

    big_ben Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/07/2004
    Bài viết:
    48
    Đã được thích:
    0
    I think ''the monthly automatic method'' is commonly called direct debit (DB)
    Visit http://www.directdebit.co.uk/general_public/whatis.php for an explanation.
    These sound odd, to say the least!!!
  2. esu

    esu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/04/2004
    Bài viết:
    1.244
    Đã được thích:
    0
    In case you do not want to have to send us a check every month,
    đề nghị sửa thành:
    In order to avoid sending us check every month,
    còn:
    We have received your letter serveral days ago about the service fee payment.
    đề nghị đổi qua:
    We received several days ago your letter about fee payment.
  3. oldmanbk

    oldmanbk Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/02/2004
    Bài viết:
    125
    Đã được thích:
    0
    Các bạn dịch dùm mấy cây sau.
    1. Nhiệt độ vào mùa đông thì bao nhiêu (độ)?
    2. Đang dùng thì bị treo (máy tính, PC), có thể do phần mềm.
    3. Không thể truy cập được internet, có thể mạng bị tắc (ngẽn).
    4. Tôi muốn biết tôi có thể thuê (phòng, nhà, ...) thêm được nửa tháng nữa không? Nếu phải thuê nhà trọ thì thật là bất tiện.
    5. Để cho chắc chắn, bà có thể cho tôi ở/thuê đến cuối tháng này được không?.
    Cảm ơn các bạn.
  4. hbae787

    hbae787 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/07/2004
    Bài viết:
    605
    Đã được thích:
    0
    1. Nhiệt độ vào mùa đông thì bao nhiêu (độ)? = What is the average temperature in the winter ? (or Any idea how cold it can get in the winter ?)
    2. Đang dùng thì bị treo (máy tính, PC), có thể do phần mềm.= My computer crashed. Maybe it is a software problem. (or My computer just froze. Could be a software thing)
    3. Không thể truy cập được internet, có thể mạng bị tắc (ngẽn).= I cannot get online. The net is probably congested. (or No way to log on to the internet at this moment. It is all cramped up)
    4. Tôi muốn biết tôi có thể thuê (phòng, nhà, ...) thêm được nửa tháng nữa không? Nếu phải thuê nhà trọ thì thật là bất tiện.= I would like to know if I can rent of this unit for another half a month ? Moving to a motel would be very inconvenient for me during that period. (or If I pay, can I stay here for another 15 days ? Otherwise I would have to move to a motel and it is a real hassle, you know)
    5. Để cho chắc chắn, bà có thể cho tôi ở/thuê đến cuối tháng này được không?. To be safe on my side, can you let me stay until end of this month ? (To make sure I will be OK, please allow my contract extended to the last day of the month)
    Được hbae787 sửa chữa / chuyển vào 01:04 ngày 10/09/2004
  5. big_ben

    big_ben Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/07/2004
    Bài viết:
    48
    Đã được thích:
    0
    Dịch tí nữa nào, các bạn.
    1) Mẹ cứ làm như con thèm kem lắm ấy!
    2) Đẹp mà lại không đẹp.
    3) Bảo nó thì nó nó cãi, nó chửi lại. Đánh nó thì không được. Thôi thì lờ nó đi cho yên cửa yên nhà.
    4) Mày mà dám đến đây thì bà xé ... mày ra ấy chứ lại.

    5) Hắn xấu trai nhưng mày cũng chẳng đẹp gái gì.
    6) Trạng mà chết thì chúa cũng băng hà.

    Được big_ben sửa chữa / chuyển vào 21:42 ngày 10/09/2004
  6. onelarge

    onelarge Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    16/04/2004
    Bài viết:
    207
    Đã được thích:
    0
    1, im not dat hunger for ice cream, mom.
    2, Nice but aint fine
    3, betta ignore, cuz he/she always snap back your advicez and u cant abuse.
    4, Imma tear you off if you dare to come here.
    5, He looks ugly but u''r not a cutie.
    6, không biết "trạng" là cái gì?
  7. onelarge

    onelarge Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    16/04/2004
    Bài viết:
    207
    Đã được thích:
    0
    ai dịch hộ mình câu này:
    **** rừng động cái là bay, **** nhà động cái lăn quay ra giường.
    hoặc
    Chim rừng động cái là bay, chim nhà đụng cái càng ngày càng to.
  8. skinless

    skinless Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/04/2004
    Bài viết:
    125
    Đã được thích:
    0


    Wild butterflies fly when touched
    "Human-flesh butterflies" when touched lay down with legs spread wide open :-D :-) :-D
    Wild ****s fly when touched
    "Human-flesh ****s" when touched grow up in size
    This can be rendered as... "**** enlargement is triggered/induced by the acting of touching by an external agent", just to sound as if it were from a formal source....
    Dịch khó dã man, dịch vụng về thôi, khó dịch lắm.
  9. onelarge

    onelarge Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    16/04/2004
    Bài viết:
    207
    Đã được thích:
    0
    wtf????
    Wild cocxks can fly?????
    how cum????
  10. linhmoi123

    linhmoi123 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/04/2004
    Bài viết:
    359
    Đã được thích:
    0
    Đề nghị onelarge trong vòng 24 tiếng xóa bài viết không phù hợp với nội dung của box tiếng Anh, nếu không mod sẽ treo nick

Chia sẻ trang này