1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Thử thách Việt-->Anh

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi Kintaro, 16/04/2003.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. Jeno

    Jeno Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    28/10/2002
    Bài viết:
    1.188
    Đã được thích:
    0
    Cảm ơn @hbae787. Không có gì đành mời bạn ly bia!
  2. hbae787

    hbae787 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/07/2004
    Bài viết:
    605
    Đã được thích:
    0
    Tuỳ theo ngữ cảnh :
    -thuật quản lý the art of management, management style, management technique
    -tư tưởng thought, perception, notion, concept
    -giải quyết vấn đề tư tưởng to straighten up (to rectify) someone''s mind; to change one''s way of thinking
    vấn đề thực tế practical issues (agenda)
    -khoáng sản phẩm mineral products
    -đơn vị công tác work unit, work cell
    -công tác lãnh đạo leadership''s responsibility, supervision, governance
    -tư tưởng một chiều single-minded
    -thâm nhập thực tế to live in the real world, to experience the reality, to put oneself in someone''s shoes, to test the water
    -liêm khiết honest, clean, incorruptible, upright, uncorrupt
    -nắm chắc(nắm chắc việc lớn) to grasp, to understand thoroughly, to get a firm understanding of, to have a clear picture of, to have a full command, to be in control
    -thuật dùng người people skill, the art of using people''s talents, the art of maximizing others'' potentials
    lãnh đạo có phân cấp hierarchical leadership, hierocracy, multi-layered leadership
    -tư tưởng thân quen warm thoughts, feelings of closeness
    -giữ chữ ?otín? to keep good cre***, to protect one''s integrity, to keep one''s words, to keep one''s cre*** intact

  3. linhmoi123

    linhmoi123 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/04/2004
    Bài viết:
    359
    Đã được thích:
    0
    Bô? sung thêm:
    -tư tưởng : ideology
    -giải quyết vấn đề tư tưởng ideological problem settlement
    vấn đề thực tế : the fact
    - Xâm nhập thực tế: reality penetration
    -đơn vị công tác tu?y theo, nếu la? công ty la? company, nếu la? pho?ng ban : division v.v..., nếu la? văn pho?ng la? office, nên chuyê?n dịch thoáng, nếu không đơn gia?n la? workplace thôi.
    lãnh đạo có phân cấp: cái na?y la? decentralized leadership
    -tư tưởng thân quen : guanxi (tư? na?y la? phiên âm tư? tiếng tâ?u va? đaf được Anh hóa rô?i) - interpersonal relationship
    -giữ chữ ?otín? : to keep prestige
    Được linhmoi123 sửa chữa / chuyển vào 14:12 ngày 13/01/2005
  4. extraordinary_gemini

    extraordinary_gemini Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/06/2004
    Bài viết:
    9.079
    Đã được thích:
    0
    Nhờ mọi người dịch hộ em cái định nghĩa này với ạ , em dịch rồi nhưng nghe chẳng ổnt tí nào cả mọi người giúp em nha :
    Cấu trúc song song là một cấu trúc ngữ pháp có các từ hay cụm từ phù hợp, tương đồng với nhau về mặt ngữ nghĩa và hình thái.
    By the way, mọi người làm ơn chỉ hộ em cái site nào có định nghĩa về " Misplaced modifier, illogical" trong writing với ạ, hoặc ai biết thì giúp em nha !
    Thanks in advance !
  5. traingheolangtu

    traingheolangtu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/11/2003
    Bài viết:
    656
    Đã được thích:
    0
    A misplaced modifier is a word, phrase, or clause that has landed in the wrong place in the sentence. A modifier must be placed next to the word it modifies. When the modifier is incorrectly placed, the sentence either communicates meaning the writer did not intend--or makes no sense at all.
    Source: http://owlet.letu.edu/grammarlinks/modifiers/modifier2d.html
    A misplaced modifier means that that the modifier in the sentence is too far away from the word it modifies, leading to confusion.
    ex. The teacher gave us advice about studying in his office.
    Source: http://www.writingcentre.ubc.ca/workshop/tools/faqs.htm
    Also: http://www.hawkeye.cc.ia.us/faculty/cpost/JDchapters79.htm

  6. love_u_or_not

    love_u_or_not Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/12/2004
    Bài viết:
    191
    Đã được thích:
    0
    Thank you ,mr lang tu !Có ai giúp em tìm nốt cái Parallelism không ạ ?
  7. goaty

    goaty Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/01/2003
    Bài viết:
    246
    Đã được thích:
    0
    Parallelism is a grammatical structure, in which words or phrases are identical in terms of meaning and form.
  8. Kintaro

    Kintaro Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    21/07/2002
    Bài viết:
    303
    Đã được thích:
    1
    Nhờ các bạn dịch giùm tớ 2 từ này cho nó native
    1. Người đàn ông bản lĩnh
    2. Người phụ nữ đảm đang

    Thank in advance
  9. boy2004

    boy2004 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/01/2004
    Bài viết:
    340
    Đã được thích:
    0
    Em muốn hỏi cuộc Thập Tự Chinh ở thời trung cổ á tiếng Anh là gì ạ???
    em nghĩ là Cross Invasion ko biết có đúng k o? vì đây chỉ là ghép từ thôi
  10. altus

    altus Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/05/2003
    Bài viết:
    1.503
    Đã được thích:
    1
    Crusade.

Chia sẻ trang này