1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Tiềm lực quân sự Hoa Kỳ .

Chủ đề trong 'Kỹ thuật quân sự nước ngoài' bởi CodeMonkey, 31/10/2008.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. Russianfan

    Russianfan Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    13/10/2008
    Bài viết:
    2.547
    Đã được thích:
    3.146
    Bác Base có vẻ khó tính quá! Ở đây không phải ai cũng là dịch giả chuyên nghiệp nên dịch chưa chính xác vài chỗ cũng là chuyện bình thường, nhất là các đề tài về kỹ thuật. Bác cứ thử so sánh bản dịch với nguyên gốc của vài dịch giả nổi tiếng hiện nay, sure với bác là sạn cũng đầy nhóc luôn.
    Theo quan điểm của mình mọi người nên cám ơn bác SSX thay vì vạch lá tìm sâu. Mình tin bác SSX sẽ dịch và biên tập chính xác nếu được nhận lương để tham gia forum này, còn nếu chỉ vì vuI là chính thì "CÓ LÀ QUÝ LẮM RỒI", "CHẲNG LÀM GÌ THÌ SẼ KHÔNG BAO GIỜ LÀM SAI" và "KHÔNG NÓI GÌ THÌ SẼ CHẲNG BAO GIỜ NÓI SAI"
  2. anhemvietnam

    anhemvietnam Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/10/2008
    Bài viết:
    122
    Đã được thích:
    0
    Em thì rất kết vũ khí của Nga nhưng đọc dòng này xong thì thấy coi bộ US đi trước Nga nhiều quá
    http://vnexpress.net/GL/Khoa-hoc/2008/12/3BA0918D/
  3. mig1000

    mig1000 Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    20/06/2008
    Bài viết:
    1.770
    Đã được thích:
    2.587

    @ anhemvietnam
    bạn muốn tin thì phải tin các link về quân sự.
    Còn link bạn đưa ra là báo lá cải, mấy hắn biên tập viên còn củ chuối hơn cả bạn và tôi thì.......
    Thân ái!
  4. CodeMonkey

    CodeMonkey Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/10/2008
    Bài viết:
    177
    Đã được thích:
    1
    Mình nghĩ người Mỹ đang phát triển VK điện tử và đang thành công những bước đầu .
  5. database

    database Administrator

    Tham gia ngày:
    21/03/2004
    Bài viết:
    1.918
    Đã được thích:
    2
    Chính tay bạn SSX gõ ra mà bạn SSX không đọc à . Đọc lại hai chỗ tớ tô vàng nhé:
    V1. Đạn do SS109 do FN phát triển ( improved 5.56x45mm cartridge) improved chứ không phải là thiết kế từ đầu nhé .
    V2. Mục đích của sự "improved" là dùng cho trung liên FN minimi
    Chính vì bạn SSX thật sự có vấn đề về đọc hiểu như bạn tự nhận thì tớ đề nghị nếu bạn muốn tranh luận với tớ thì bạn cần dẫn nguồn đầy đủ và viết theo ý hiểu của bạn có chú thích kèm nguyên bản tiếng Anh. Nếu chỉ đưa nội dung tiếng Anh mà không đưa nội dung tiếng Việt theo ý hiểu của bạn về nội dung tiếng Anh đó thì tớ xin mạn phép không trả lời, để đỡ mất thời gian.
    Bạn hiểu thế nào là drift, thế nào là drop không mà phán như đúng rồi thế
    Để bù gió chả cần chạy lên cầm đo gió rồi chạy về làm gì, trong quân trường đã có dạy cả.
    Bạn xem phim "shooter" chưa nhỉ ( http://www.imdb.com/title/tt0822854/ ). Đoạn cơ quan điều tra xem lại video ông pope bị bắn, có nói gì về lá cờ đằng sau lưng ông ý đấy . Thêm vào đó M16 cũng như các súng trường tấn công khác đều ko phải là súng bắn tỉa và có chế độ bắn liên thanh cơ mà. Thằng lính ngu nhất cũng biết bắn thử 1 viên xem đạn lệch, rơi, dạt .. thế nào, bắn các viên sau tự hiệu chỉnh đường ngắm bằng tay cũng được, chả cần thiết bị ngắm bù gió .
  6. database

    database Administrator

    Tham gia ngày:
    21/03/2004
    Bài viết:
    1.918
    Đã được thích:
    2

    Có người đã từng nói " Người chê ta mà chê đúng là thầy ta, ng khen ta mà khen phải là bạn ta,những kẻ vuốt ve nịnh bợ chính là kẻ thù của ta vậy"
    Xin phép không bình luận thêm về post của Rus fan (ủa mà sao fan của tiếng Nga lại dùng tiếng Anh vậy kìa)
  7. xn3

    xn3 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/10/2006
    Bài viết:
    557
    Đã được thích:
    1
    Chết thật thôi, tớ tưởng " improved 5.56x45mm cartridge, developed in Belgium by FN" nghĩa là "đạn 5,56x45 cải tiến, được phát triển ở Bỉ bởi FN" chứ nhỉ.
    Nghĩa là cái đạn cải tiến này được FN phát triển, mà "phát triển" là thiết kế lại chứ nhỉ??? Chứ còn ông FN mà chỉ "cải tiến" thôi thì phải là "improved in Belgium by FN", sai không nhỉ?
  8. Russianfan

    Russianfan Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    13/10/2008
    Bài viết:
    2.547
    Đã được thích:
    3.146
    Bác vừa mới chê tiếng Anh của bạn SSX củ chuối xong đến giờ bác lại show cho bà con thấy trình độ tiếng Anh của bác cũng tương đương củ "banana". Có chắc là tự bác tra tiếng Anh để tìm ra chỗ sai của bạn SSX hay là ai dịch hộ rồi bác copy lên forum?
    Russian, tính từ có nghĩa là: (thuộc) nước Nga; (thuộc) văn hóa Nga; (thuộc) ngôn ngữ Nga, (thuộc) người Nga. Chắc đến đây là bác hiểu rồi và không cần phải được giải thích thêm nữa chứ?
    Được russianfan sửa chữa / chuyển vào 15:54 ngày 05/12/2008
  9. database

    database Administrator

    Tham gia ngày:
    21/03/2004
    Bài viết:
    1.918
    Đã được thích:
    2
    Thế bác không hiểu trên forum khi đùa người ta hay cho cái vào à ?
    Nói đi nói lại thì ý tớ hỏi bác là sao bác là fan của russian mà lại chơi nick bằng tiếng Anh vậy? Sao không chơi nick bằng tếng Nga đi cho nó hợp logic. Bác chắc chắn ko phải người Nga rồi nên chỉ suy luận đc ra bác là fan của tiếng Nga
    Mới đùa với bác 1 tẹo bằng cách chơi chữ thôi mà bác nóng lên như thế này:
    thì có lẽ tớ đùa sai người rồi. Tớ xin lỗi bác, từ nay tớ ko đùa với bác nữa.
    Vàng có ai dư hơi vậy bác. Tớ cũng ko dư hơi đi dịch bài từ Anh sang Việt làm gì.
    Vốn tớ đã định ko comment bài của bác, nhưng e rằng bác nghiêm túc quá mà nghĩ là tớ ko tôn trọng bác nên tớ trả lời đoạn này của bác:
    Thưa bác đây là box về kỹ thuật, là nơi để người có am hiểu về kỹ thuật gặp nhau. nên cái sự mà bác coi là "bình thường" thì tớ thấy hơi lạ đó nha. Để đọc được bài trên world.guns.ru ko cần biết tiếng Anh, nếu như có biết tiếng Nga và không cần tới mức "dịch giả chuyên nghiệp", chỉ cần có chút hiểu biết cơ bản về GDQP là đủ.
    Tớ ví dụ chữ "piston" khi nói về một bộ phận thuộc về phần trích khí thuốc mà dịch nó theo kiểu pit tông xi lanh như trong xe máy là ko ổn. Nếu đúng phải liên hệ tới các từ "ống dẫn thoi" hay "thoi đẩy về"... được học trong GDQP chứ. Nếu ko thích dùng các từ ấy thì để nguyên TA là piston thì ai cũng hiểu rồi.
    Được database sửa chữa / chuyển vào 17:11 ngày 05/12/2008
  10. database

    database Administrator

    Tham gia ngày:
    21/03/2004
    Bài viết:
    1.918
    Đã được thích:
    2
    Kiên cũng thích học tiếng Anh à , ngồi chung lớp với SSX hợp quá, 2 bạn ngồi 1 bàn nhé!.
    Phát triển là gì , là làm cho một cái sẵn có trở nên "đàng hoàng hơn, to đẹp hơn" . Ví dụ như nói VN là nước đang phát triển , hay cậu bé này đang phát triển đã cao 1m62....v...v...
    Trong tiếng Anh, developed cũng có nghĩa khác là improved.
    Tra từ điển thấy như này: "To improve; advance: Their skill developed until it rivaled their teacher''s."
    Phần in nghiêng là ví dụ của từ điển.
    Còn tại sao viết thế này, mà ko viết thế khác thì kiên liên hệ với tác giả website nhé.

Chia sẻ trang này