1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Tiếng Hà Nội: cho ngày nay, cho ngày mai???

Chủ đề trong 'Lịch sử Văn hoá' bởi vuquocdung, 28/12/2006.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. hoantoanmayman

    hoantoanmayman Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/03/2004
    Bài viết:
    892
    Đã được thích:
    0
    Cái bác vuquocdung chỉ hay copy và dán lên thôi, đi đâu cũng thấy bác ấy cóp và dán, cứ loay hoay như thế, chẳng trách lúc nào cũng kêu nguy cái này, lo cái nọ.
  2. hoa_khanh

    hoa_khanh Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    30/11/2003
    Bài viết:
    7.690
    Đã được thích:
    7.188
    ặ sao chặa ai 'Ă cĂi này sang bên Tiỏng Viỏằ?t nhỏằ??
  3. 200tuoi

    200tuoi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/07/2006
    Bài viết:
    1.721
    Đã được thích:
    0
    Tiếng Hà Nội, khoảng 10 năm gần đây hỏng rồi. Tôi muốn nói là cách phát âm. Thế hệ trước, các âm thanh ngay ngắn, thẳng ra thẳng, cong ra cong, nay thì khác rồi. Tất cả các thanh bằng đều bị uốn dẻo, hơi giống tiếng ở Nhổn hoặc Ba Vì. Thí dụ các dấu huyền đều bị uốn thành dấu hỏi. Nếu bạn có khả năng âm học tốt, hãy thu một cuộc nói chuyện vào máy, sau đó nghe lại, sẽ ngạc nhiên với chính mình. Nếu không muốn làm như vậy thì hãy xem lại cách phát âm của các phát thanh viên truyền hình. Hiện nay, chỉ còn phát thanh viên lớn tuổi của đài TNVN là phát âm còn giống như xưa.
  4. vothuong23

    vothuong23 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/05/2006
    Bài viết:
    526
    Đã được thích:
    0
    Tiếng Hà Lội... cũng thường thoai!
    Hà Lội hiện lay có hơn 3 chiệu rân thì có hơn 1 lửa chong xố ấy nà rân tỉnh nẻ! Rạ, chong đó có tớ ạ...
  5. 200tuoi

    200tuoi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/07/2006
    Bài viết:
    1.721
    Đã được thích:
    0
    Vấn đề không phải là LÓI NGỌNG HÀ LỘI đâu. Mà là sự méo tiếng, phát âm sai. Thí dụ nhé: Hầu hết người trẻ, và giới trí thức ở Hà Nội hiện nay phát âm sai chữ S, X, D. điều này cách đây 20 năm luôn bị chế nhạo. Thí dụ phụ âm x luôn phát ra cái mà tiếng Việt không có, chỉ có trong tiếng Anh. Họ dùng đúng các chữ phiên âm như θ, nếu nói chữ xinh xắn thì phát âm là θinh θắn. nếu nói chữ DƠ, thì họ nói thành chữ THE(tôi không tìm được chữ phiên âm)trong tiếng Anh. gần 100% các biên tập viên VTV bị mắc chứng này. Ngày xưa gọi là chứng đầy lưỡi. Nghĩa là lưỡi luôn tựa vào mặt sau răng cửa hàm trên, hoặc đẩy chặt vào phía dưới của răng cửa. vì vậy khi nói cây đa chẳng hạn, thì chữ ĐA y hệt như chữ ĐA trong tiếng Nga. Tương tự như vậy, chữ n tuy không bị biến thành L nhưng vì lưỡi áp vào răng cửa trên nên nghe âm thanh rất bí. Ngày xưa phát âm là kẹo, nay là kiẹo. Xưa là dẻo, nay là diẻo, xưa là chèo, nay là chièo. Bên cạnh đó tất cả ch đều bị tr hóa. vì vậy tiếng phát ra nặng nề. Đài phát thanh vẫn giữ được cách phát âm như xưa, nhưng truyền hình thì quá nặng. Các bạn hãy xem VTV2(nặng nhất), một số phát thanh viên thể thao của VTV3(không nhớ tên nữa). Xin nói ngay là các bạn ở các tỉnh, nông thôn rất ít bị chứng này. Các bạn ở tỉnh khác về Hà Nội đừng nhiễm cái cách phát âm này nhé.
  6. karakapuri

    karakapuri Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/11/2006
    Bài viết:
    850
    Đã được thích:
    0
    Chắc nguồn nước, đặc biệt là nước ngầm bị ô nhiễm nên cái lưỡi cũng bị uốn éo làm cho méo âm bác nhỉ!
  7. binhjuventus

    binhjuventus Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    24/11/2002
    Bài viết:
    940
    Đã được thích:
    37
    Người ta gọi đây là "giao lưu văn hoá"???
    Em công nhận là bây giờ trên nhiều diễn đàn, Blog thì giới trẻ sử dụng từ loạn hết cả...Có bài đọc em còn chả hiểu gì. Có lẽ là ngôn ngữ cũng như kinh tế, phải hoà nhập để tồn tại (Cái bọn châu Phi nó bị Pháp đô hộ mấy chục năm mà giờ nhiều nước, tiếng Pháp thành tiếng quốc gia rồi ý chứ)!!!
  8. karakapuri

    karakapuri Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/11/2006
    Bài viết:
    850
    Đã được thích:
    0
    Thế là mất gốc hả bác?
  9. CoDep

    CoDep Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    25/09/2004
    Bài viết:
    9.559
    Đã được thích:
    11
    Lần đầu tiên gọi điện thoại cho mẹ nuôi tôi mà lại được cô
    con dâu bắt máy, tôi ngạc nhiên và vui mừng vì nghe lại được
    giọng Hà Nội mấy chục năm về trước .
    Thậy may mắn mẹ nuôi tôi kiếm được cô con dâu cũng người
    Việt gốc Hoa chạy khỏi ViệtNam trước cuộc chiến tranh biên
    giới.
    Mấy lần tôi về thăm Hà nội, người, vật và cảnh đều thay đổi,
    làm tôi ngậm ngùi như Từ Thức lạc về làng cũ quê xưa .
  10. Kien2K

    Kien2K Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/12/2004
    Bài viết:
    433
    Đã được thích:
    0
    Nhân tiệc câu chuyện bác CoDep
    Em có 1 người bạn làm nghề lái taxi ở Hà Nội kể cho nghe 1 câu chuyện, chẳng biết vui hay buồn nữa.

    Có 1 bà Việt Kiều. Trước đây sống ở ngoại thành Hà Nội. Di cư vào Nam năm 54, sau đó qua Mỹ.
    Khoảng năm 2000, bà về Việt Nam và ra thăm quê hương của bà. Trên đường đi, bà kể với tài xế về quê hương trước đây của mình. Quê bà có hồ sen, có bến đò, cây đa, có con sông mà lúc nhỏ bà thường ra tắm ............ "nó nói cũng không rõ, hình như làng bà ở vùng gần bến xe Nam bây giờ"
    Khi xe chạy đến nơi, tài xế chỉ cái làng cũ của bà, bà xuống xe nhìn 1 hồi và khóc nói, Đây không phải quê tôi. Quê tôi khác cơ không phải như thế này.
    Chả là bây giờ mấy cái hồ sen bị lấp và trên đó là những nhà cao tầng. Nói chung chẳng còn gì cả ngoài những căn nhà và đường phố.
    Thằng bạn nói thấy 1 bà già đứng khóc ngon lành như 1 đứa trẻ cũng cảm động.
    Chặc, cuộc sống là thế, cảnh vật luôn thay đổi nhưng trong tiềm thức của mỗi người, quá khứ luôn hiện hữu, nó gần gũi và thân thương biết bao.
    Mấy người sống lâu năm ở Hà Nội bây giờ. Nghe lớp trẻ nói lâu lâu lại chêm 1 từ tiếng Anh vào cũng lộn ruột lắm, nhưng biết sao được, mỗi thời mỗi khác.

Chia sẻ trang này