1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Tiếng Pháp lãng mạn đến mức nào ?

Chủ đề trong 'Pháp (Club de Francais)' bởi esu, 18/06/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. esu

    esu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/04/2004
    Bài viết:
    1.244
    Đã được thích:
    0
    Tiếng Pháp lãng mạn đến mức nào ?

    Hì hì lâu lâu vào đây xem thử chơi, thấy để cái bảng chào mừng quảng cáo "đất nước và ngôn ngữ lãng mạn này", vậy thử hỏi các bác tiếng Pháp (và nước Pháp nữa ...), nó lãng mạn ra sao ạ ??? Tớ học cũng lâu rồi mà hic chả thấy lãng mạn gì cả !!!
  2. taminh

    taminh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    30/05/2002
    Bài viết:
    10.017
    Đã được thích:
    0
    có ní
    từ bé đến h iem chưa thấy ngôn ngữ nào lạng mạn cả hiehie chắc tại văn dốt
  3. zim127

    zim127 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/03/2004
    Bài viết:
    3.195
    Đã được thích:
    0
    lãng mạn cụ thể thế nào tớ chả rõ, chỉ biết là lúc nói tiếng pháp thì nghe âm nó khá nhẹ nhàng, chứ ko xì bà là xồ như tiếng anh tiếng đức ..... (hay tại tớ nói tiếng anh củ đậu )
  4. taminh

    taminh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    30/05/2002
    Bài viết:
    10.017
    Đã được thích:
    0
    tiếng anh ko biết chứ tiếng đức gằn giọng phải biết hiehie
    nói thế chứ iem người Đức hay ng Anh nào xinh xinh nói giọng thỏ thẻ hê hê thì hay hết cứ bảo ngôn ngư hay chứ có quái gì lắm chiện nhể
  5. Username_Reincarnated_new

    Username_Reincarnated_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/02/2002
    Bài viết:
    354
    Đã được thích:
    0
    Tôi thấy chuyện phát các thuộc tính như lãng mạn,.. cho các ngôn ngữ chỉ là trò bịp bợm của mấy bác thừa hơi.
    Một người bình thường cả đời có thể thấu hiểu được bao nhiêu ngôn ngữ mà có quyền cho rằng ngôn ngữ này hay hơn ngôn ngữ kia ?
  6. louis198x

    louis198x Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/04/2004
    Bài viết:
    569
    Đã được thích:
    0
    Một người nếu nghiên cứu sâu về 1 ngôn ngữ tất nhiên sẽ thấy đc cái hay của nó chứ. Thử hỏi bác UserName đã đọc cuốn Le portrait de la culture Francaise của Hữu Ngọc chưa?
  7. Username_Reincarnated_new

    Username_Reincarnated_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/02/2002
    Bài viết:
    354
    Đã được thích:
    0
    Bác hỏi thì tôi xin trả lời là rồi. Quyển đó đọc cũng thú vị và đem lại nhiều hiểu biết, nhưng theo tôi mới ở mức "nhập môn". Với lại tôi cũng không thích lắm cách nhìn của bác Hữu Ngọc vì bác ấy thuộc về một thế hệ khác.
    Bác Hữu Ngọc đả động rất ít đến lĩnh vực nghệ thuật của Pháp và theo tôi đó là một thiếu sót lớn.
  8. louis198x

    louis198x Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/04/2004
    Bài viết:
    569
    Đã được thích:
    0
    Kịch nói có, thơ có, phim ảnh; hội hoạ cũng có vậy theo bác còn gì chưa đủ nữa??
    Bác nói "mức độ nhập môn" nghĩa là sao? Chả nhẽ theo bác cuốn sách đó chưa bao trùm hết mọi mặt về nước Pháp.Mạn phép hỏi bác thêm câu nữa nếu bác là tác giả của cuốn đó thì bác sẽ é***er nó theo cách nhìn của bác như thế nào? ( Hỏi vì tò mò ! Tuyệt đối ko có ý gì khác)
  9. esu

    esu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/04/2004
    Bài viết:
    1.244
    Đã được thích:
    0
    Hơ hơ ... thế phải hiểu cho tường tận một ngôn ngữ mới thấy nó lãng mạn sao ???????? Vớ vẩn.
  10. Username_Reincarnated_new

    Username_Reincarnated_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/02/2002
    Bài viết:
    354
    Đã được thích:
    0
    Toi nói "nhập môn" nghĩa là bác muốn tìm hiểu thêm về văn hoá Pháp thì phải đọc thêm chứ còn gì nữa. Mấy lĩnh vực kịch cọt, thi ca tôi không quan tâm lắm nhưng tôi thấy nói về hội hoạ chưa đủ. Về văn học bác Hữu Ngọc liệt kê mấy chục nhà văn lớn hạng 1, hạng 2, nhưng về hội hoạ bác ấy chỉ nói một đoạn (đúng hơn là trích của một một bác gì đấy) về Impresionisme theo tôi thì không tương xứng tí nào cả. Hội hoạ Pháp đâu chỉ có Impressionisme ! Còn Rococo, Néoclacisisme, Réalisme, Fauvisme... và những tên tuổi lớn như David, Ingres, Courbet hoặc mấy bác hiện đại thì không thấy đả động gì đến cả. Tát nhiên mỗi người có một sở thích riêng nhưng theo tôi trong một quyển sách với tham vọng giới thiệu toàn cảnh về văn hoá mà để bên trọng bên khinh như thế thì không thoả đáng, vì văn hoá đâu chỉ là văn học !
    Quyển của bác Hữu Ngọc, thực ra tôi thấy rất lộn xộn. Nếu coi đó là một tác phẩm văn học, là một tuyển tập những bài tản mạn thì tôi cho là OK. Nhưng nếu coi đó là một cuốc sách hướng dẫn cho những người tìm hiểu một nền văn hoá mới lạ thì tôi cho là... chuối. Những bài viết không liền mạch, không có hệ thống. Và đặc biệt là nước Pháp và những phương diện văn hoá vẫn đang biến đổi chứ không bất biến dưới cái nhìn cổ điển của một thế hệ cũ.
    Tất nhiên trình độ của tôi chẳng thể nào viết được một quyển như thế nhưng tôi có đọc qua mấy quyển giới thiệu về văn hoá các nước của bọn "teach yourself" (một dạng gần giống như bộ assimil của Pháp) và thấy rằng rất được. Bố cục tổng quát của mấy quyển này đại loại như thế này (tôi không có mấy quyển đó ở đây nên viết sẽ không đầy đủ) :
    1) Ngôn ngữ (nguồn gốc của ngôn ngữ, đặc tính của ngôn ngữ, các tiếng địa phương).
    2) Lịch sử (nước đó hình thành như thế nào, có những nhân vật lịch sử nào nổi bật).
    3) Văn học (sự phất triển của văn học, các văn hào lớn, các tác phẩm cổ điển nên đọc, các nhà văn hiện đại đáng lưu ý).
    4) Nghệ thuật (các trường phái hội hoạ, các hoạ sỹ danh tiếng).
    5) Âm nhạc - có điều lạ là học tách music ra khỏi art (các nhà soạn nhạc danh tiếng, các thể loại nhạc và ban nhạc đương đại ).
    6) Đời sống hàng ngày của người dân ((văn hoá ẩm thực, nhu cầu giải trí, đời sống gia đình...)
    7) Kinh tế của đất nước đó
    8) Chính trị - cái này thực ra rất quan trọng, các bác ở Pháp chắc biết là bọn Pháp rất khoái chuyện chính trị, nhưng thằng cánh tả thằng cánh hữu có thể nói chuyện cùng mâm, không như ở VN không cùng cánh là choảng nhau ngay, và đặc biệt là nắm quyền chỉ có... một cánh (tổ chức nhà nước, các đảng phái chính trị, các chính trị gia nổi tiếng ).
    Đại khái là như thế, có vài điểm nữa tôi không nhớ.
    Ngoài ra có một điểm hay là sau mỗi phần còn có danh mục những cuốn sách để người đọc quan tâm có thể đi sâu thêm về lĩnh vực đó.

Chia sẻ trang này