1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Tiếng Quan Thoại và tiếng Quảng Đông có khác nhau như 2 ngoại ngữ riêng biệt không?

Chủ đề trong 'Hỏi gì đáp nấy' bởi usagi87, 10/07/2008.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. usagi87

    usagi87 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/06/2006
    Bài viết:
    401
    Đã được thích:
    0
    Tiếng Quan Thoại và tiếng Quảng Đông có khác nhau như 2 ngoại ngữ riêng biệt không?

    Em thấy trong danh sách những ngôn ngữ được nói nhiều nhất trên thế giới có tiếng Trung Quốc. Nhưng vấn đề là nó lại chia ra Tiếng Quan Thoại xếp thứ mấy, tiếng Quảng Đông xếp thứ mấy, hình như còn cái tiếng gì nữa em quên rồi. Em rất thắc mắc là mấy cái thứ tiếng đấy của Trung Quốc khác nhau như thế nào? Phát âm khác hay hay khác hoàn toàn như 2 ngoại ngữ riêng biệt? Như thế thì cùng là người Trung Quốc, nói tiếng Trung Quốc cũng không hiểu nhau à? Các bác đừng so sánh tiếng Việt với tiếng H''''mong, Ê đê nhé!
  2. vntudo

    vntudo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/06/2007
    Bài viết:
    1.780
    Đã được thích:
    0
    Xưa kia đất từ bờ nam sông Dương Tử về phía dưới là thuộc đất của người Bách Việt, dần dần các tộc Bách Việt này mất đất mà bị đồng hóa vào người Hán. Tuy nhiên ngôn ngữ thì vẫn có nguồn gốc từ ngôn ngữ của các tộc người Bách Việt ( Việt Nam là Lạc Việt ), gọi là tiếng Quảng Đông (Cantonese) gần gũi với tiếng Việt khác hoàn toàn tiếng Hán Quan Thoại.
    Quảng Đông, Quảng Tây, Hồng Kông, Ma Cao ở phía nam đều nói tiếng Quảng Đông này hết.
    Xem phim chưởng của TVB toàn là tiếng Quảng Đông
  3. dovantuan2006

    dovantuan2006 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/06/2006
    Bài viết:
    3.406
    Đã được thích:
    2
    Nói chung bọn tàu không nói tiếng phổ thông thì mỗi dân tộc nói một thư tiếng...không hiểu nhau ( chữ viết thì giông nhau - trừ một số vùng ở tây tạng,dùng chữ phạn ) Đại khái cũng giống như mấy anh dân tộc thiểu số nhà ta không nói tiếng Kinh thì chịu không ai hiểu gì,vì mỗi dân tộc của tàu nó nhiều người nên ảnh hưởng lớn,bon THUỌNG cấp tàu bắt mọi người noi chung 1 thư tiếng phổ thông không thì tèo..
  4. 2000tuoi

    2000tuoi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/06/2008
    Bài viết:
    2.757
    Đã được thích:
    1
    Cũng giống như người Việt chúng ta nói chuyện với họ mà lại phát âm Hán Việt ý mà. Bố thằng Tàu cũng chả hiểu gì. Cùng là một từ, 1 cách viết, miền Bắc Trung Quốcphát âm thế này, miền Nam Trung Quốc phát âm thế kia. Người miền Nam Trung Quốc thì nói hơi đơn giản, người Bắc Kinh thì nói luôn uốn cong lưỡi, nghe như trong mồm ngâm ô mai. Vì thế để người Trung Quốc hiểu được nhau, người ta phải cho cả nước học nói tiếng Bắc Kinh (giống như cả thế giới học tiếng Anh ý mà). Vì thế tiếng Bắc Kinh được gọi là tiếng phổ thông. Nhưng một số người vẫn không tài nào nói và nghe được tiếng Bắc Kinh (giống như người Hà Nội chả hiểu người Quảng Nam nói gì).
    Bạn để ý trên phim Tàu lại có phụ đề tiếng Trung Quốc. Thế là thế quái nào? Hóa ra phụ đề đó để cho những người vùng khác có thể hiểu được tiếng Bắc Kinh nói gì.
  5. usagi87

    usagi87 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/06/2006
    Bài viết:
    401
    Đã được thích:
    0
    Vote bác 5*
  6. kimdung89

    kimdung89 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/03/2006
    Bài viết:
    2.994
    Đã được thích:
    0
    Thế nào là gần gũi tiếng Việt và khác xa Quan thoại?Có biết là quan thoại-phổ thông chỉ mới phổ biến khoảng sau năm 60 ở Tàu.
    Quảng là phương ngữ.Cái đó thì trước khi tiếng PT-âm BK phổ biến,mỗi vùng Tàu nói 1 kiểu-vẫn hiểu như thường
    Ko có chuyện toàn đống đó nói tiếng Quảng đâu.Ngay Triều Châu cũng đã có phương ngữ riêng rồi
    .
  7. usagi87

    usagi87 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/06/2006
    Bài viết:
    401
    Đã được thích:
    0
    vàng vàng: Tức là nó chỉ giống như là tiếng Việt nhưng nói theo ngữ điệu của người Bắc, Trung, Nam thôi à bác?
  8. vntudo

    vntudo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/06/2007
    Bài viết:
    1.780
    Đã được thích:
    0
    Không ngờ trong đây các bác còn tranh luận về việc tiếng Quảng Đông có phải là một phương ngữ của tiếng Phổ Thông Quan Thoại không . Xin thưa đây là hai ngôn ngữ hoàn toàn khác nhau, không thể so sánh như giọng Bắc, Trung, Nam của Việt Nam được.
    Các bác nghe tiếng Quảng Đông trên các phim của TVB thì thấy rõ ràng là khác hẳn tiếng Quan Thoại trong các phim của Trung Quốc.
    Đề nghị bác nào chưa biết thì google trước khi nói nhá
  9. kimdung89

    kimdung89 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/03/2006
    Bài viết:
    2.994
    Đã được thích:
    0
    Tiếng Quan thoại pác cứ hiểu là dựa trên âm Bắc Kinh rồi đại chúng ra cả nước.Mới bắt đầu phổ biến từ sau năm 1956.
    Còn xứ Tàu thì đôi khi 2 làng thượng nguồn,hạ nguồn cũng nói khác nhau.Nên Quảng thuộc dạng phương ngữ của Tàu.
    Quảng-Hẹ-Triều Châu...như 1 dạng tiếng dân tộc nhưng có thể sử dụng chữ Hán để phiên và không khó hiểu như người Thượng với người Kinh.Đa số dân Tàu vẫn tạm hiểu được nhau.
    Pác nào bảo nó không phải hệ tiếng Tàu gì đó gì cứ đến thử 1 làng xa xôi gần Thượng Hải cũng sẽ thấy nó chả thuộc hệ gì sất luôn
    .
  10. vntudo

    vntudo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/06/2007
    Bài viết:
    1.780
    Đã được thích:
    0
    Mời các bác nghe tiếng Quảng Đông qua bài hát này
    http://youtube.com/watch?v=rROgBhDN9H8

Chia sẻ trang này