1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Tieng Thai: Nhung chu Dong Am Dong Nghia~ voi tieng Vie^.t

Chủ đề trong 'Thái Lan' bởi wbguy, 15/10/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. tdev

    tdev Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/08/2003
    Bài viết:
    1.232
    Đã được thích:
    0
    "pla" đúng là khong dấu nhưng mình nhận thấy tiếng Thái BKK họ vẫn đọc là " plà " . VD : plà thu . đó có lẽ chỉ là vì họ đọc nhanh và âm trầm .
  2. thungnuocvogao

    thungnuocvogao Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/11/2003
    Bài viết:
    139
    Đã được thích:
    0
    Ừ, tớ wên mất là ấy đang làm việc ở bên đó. Chắc là họ thích đọc vậy. Trường hợp này chắc cũng giống như từ ''tiền'' theo đúng fiên âm thì fải đọc là ''ngơn'' nhưng họ lại đọc chệch là ''ngân''. Hay cũng như từ ''nước''. Đáng nhẽ ra fải đọc là ''nắm'' thì họ lại đọc là ''nám''. Ấy làm tớ nhớ đến ông thấy lúc nào cũng bảo không được hỏi ''thăm may thăm may''. Đó là những hiện tượ của ngôn ngữ, fải chấp nhận thôi...
  3. tdev

    tdev Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/08/2003
    Bài viết:
    1.232
    Đã được thích:
    0
    hehehe ko biết bạn có nghe duoc nhiều chuyện về phrase "thăm may" chưa , mình có 1 ví dụ về 1 cách sử dụng :
    - mình bị cảnh sát nó thổi , đậu xe vào , năn nỉ ( bằng đầy đủ nhưng kiểm định xe quá hạn ) nó ko chịu , đưa hẳn 100B nó cũng lắc đầu ra vẻ dỗi . Khi đó mình nói cười cười nói : " Au , thăm may à ? " đồng thời móc thêm 1 trăm nữa xoè ra "đai lứa yăng ?" , nó cười cười nhận , cám ơn và chúc lên đường vui vẻ ?! ---- chiêu này học của 1 ông Thai lúc mình mới qua . nhưng có lẽ chỉ có thể nói khi không khí không nghiêm trọng hoặc nhìn người đó còn trẻ trẻ , ngang lứa mình .
    -> "thăm may" nghe có vẻ như là kiểu mình nói câu "sao vậy nè" với trạng thái vui vui, khích khích . hoặc ( có thể ) như câu "sao vậy em iu"
  4. thungnuocvogao

    thungnuocvogao Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/11/2003
    Bài viết:
    139
    Đã được thích:
    0
    hihih, nghe funny ra fết. Còn chuyện gì zui zui bên đó kể tiếp đi
  5. choupat

    choupat Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/08/2003
    Bài viết:
    2.401
    Đã được thích:
    0
    mình thì chẳng thích tiếng thái, giọng điệu chẳng có thì là hay cả đã thế chữ viết thì như mỳ spaghetty của italy ý .
    Nhưng cũng muốn góp vui với các bạn một từ dù sao cũng ở thailand 3 năm kỷ niệm cũng nhiều. Từ này nói thì đồng âm nhưng mà khác nghĩa : ''***'' trong tiếng thái nghĩa là đánh rơi . Lần đầu mình nghe thấy mấy đứa con gái thái nói vậy khi nhặt mấy thứ bị đánh rơi dưới đất lên, nghe xong giật cả mình phải hỏi đi hỏi lại nghĩa của từ đấy là gì , hỏi xong rồi không nói gì cả và mỗi lần đánh rơi cái gì , có biết từ đấy để bảo đứa bạn cũng không dám nói, phải dùng tiếng anh để nói
  6. wbguy

    wbguy Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    21/09/2003
    Bài viết:
    219
    Đã được thích:
    0
    Nè? ngươ?i bàn kia ơi, tĂi nghìf anh chf́c â? nghe tiẮng Thai lẶn rĂ?i 'ò nghe. Trong tiẮng Thài, chưf tương 'ương với chưf â?~Đành Rơiâ?T, â?~Ngàfâ?T, VẮ́p hof̣c â?~lẶt 'Ăfâ?T là? chưf ล?ม 'ược 'òc trài ra là? â?~Lòmâ?T chứ khĂng phà?i là? chưf â?~l..â?T như bàn diĂfn tà? 'Ău nghe bàn. Chưf Thài gĂ?n nhẮt với chưf ban nòi là? chưf â?~ ลTâ?T 'ược 'òc là? â?~lonâ?T nghìfa là? â?~hơâ?T như hơ lư?a hof̣c chưf ล?T 'ược 'òc là? â?~lònâ?T nghìfa là? trà?o, trà?n, trà?n ngẶp... Thà?nh thư? nghe cho ròf lĂ?n sau nghe khi con gài Thài nòi, vĂ?n â?~mâ?T thì? chf́c khàc với vĂ?n â?~nâ?T rĂ?i. Next time you need not to be surprised as much, hein.
    Cò?n bàn muẮn biẮt chưf â?~l..â?T cù?a tiẮng Thài là? gì? thì? tĂi cò thĂ? email riĂng cho bàn, nẮu bàn muẮn biẮt vì? tĂi cùfng ... biẮt r?nh chưf 'ò lf́m, vì? ngoà?i cĂng chùng mà? dù?ng chưf 'ò thì? tĂi cà?m thẮy ... ngài lf́m, lĂm và?o tẶi cĂng xùc tu sì? phà?i khĂng.
    Cheers,
  7. choupat

    choupat Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/08/2003
    Bài viết:
    2.401
    Đã được thích:
    0
    'Ă bảo lĂ khĂng thĂch tiếng thĂi r"i nĂn mĂnh cũng chẳng quan tĂm vĂ bạn lĂm ơn nhĂn hT cĂi dấu mĂu h"ng mTt cĂi, ch? rĂ gi>i tĂnh r"i nhĂ, mĂ bạn lại nhầm thĂnh ''anh'' . CĂn cĂi từ 'Ă thĂ mĂnh khĂng nhầm 'Ău vĂ 'Ă từng Y thĂi 3 nfm vĂ nghe tiếng thĂi su't ngĂy. NĂi chung, choupat nĂi ra cũng ch? lĂ chia sẻ cĂi mĂ mĂnh biết thĂi. KhĂng tranh cĂi nữa

Chia sẻ trang này