1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

TIẾNG Ý TRÊN DIỄN ĐÀN ! (Mỗi ngày một bài)

Chủ đề trong 'Italy' bởi thanh_ala, 02/04/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. thanh_ala

    thanh_ala Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/05/2002
    Bài viết:
    4.820
    Đã được thích:
    3

    Lezione 4 : Động từ ESSERE AVERE
    Đây là 2 động từ quan trọng nhất trong tiếng Ý. Động từ ESSERE tương đương vớI động từ ?o TOBE ? của tiếng Anh, còn động từ AVERE tương đương ?o TO HAVE ? trong tiếng Anh.
    ESSERE
    Io sono
    Tu sei
    Lui / lei è (chú ý có dấu huyền, đọc là ?o ề ? )
    Noi siamo
    Voi siete
    Loro sono
    AVERE
    Io ho
    Tu hai
    Lui / lei ha
    Noi abbiamo
    Voi avete
    Loro hanno
    Cách đọc: Trong tiếng Ý, chữ ?oH? là âm câm không được đọc, do đó ?o ho ? đọc là ?oo?, ?o hai ? đọc là ?oai??
    VD: Io ho una penna ( tôi có 1 cái bút ) : I-ô o u-na pen-na
    Vocabolario (từ vựng):
    *1 số danh từ chỉ nghề nghiệp
    studente: sinh viên
    allievo: học sinh
    medico: bác sỹ, dược sỹ
    dottore: bác sỹ, tiến sỹ
    professore: thày cô giáo, giáo sư
    direttore: giám đốc
    amministratore: quản lý viên, điều hành viên
    giocatore di calcio: cầu thủ bóng đá
    giocatore di basketball: cầu thủ bóng chày
    allenatore: huấn luyện viên
    segretaria: thư ký
    pianista: nhạc công piano
    giornalista: nhà báo
    *1 số tính từ chỉ tính chất:
    bravo / brava: giỏI
    (chú ý, tôi sẽ chỉ viết 1 dạng dành cho giống đực, các bà, các cô, các chị em muốn sử dụng thì chuyển sang giống cái bằng cách biến đuôi ?"o thành đuôi ?"a )
    Sono bravo
    lei è brava
    Tính từ kết thúc bằng đuôi ?"e (VD: elegante ) thì khi dùng vớI giống cái không phảI chuyển thành ?"a mà vẫn để nguyên.
    lei è molto elegante (cô ta thật lịch sự )
    Bello: đẹp
    Brutto: xấu
    Simpatico: quyến rũ
    Corto: ngắn
    Lungo: dài
    Alto: cao
    Basso: thấp
    Piccolo: bé
    Grande: lớn
    Elegante: lịch sự, lịch lãm
    Intelligente: thông minh
    Gentile: tốt
    Galante: ga lăng

    -»(¯`»(¯`?´¯)«´¯)«-Có ai từng yêu mà chưa đau đớn một lần--»(¯`»(¯`?´¯)«´¯)«-(-¸,+°´°+,¸.·´¯`·.¸(^ o ^)¸.·´¯`·.,+°´°+,¸Có ai từng yêu mà chưa từng khóc  ¸,+°´°+,¸.·´¯`·.¸(^ o ^)¸.·´¯`·,+°´°+,¸-)
  2. robbger

    robbger Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    11/12/2002
    Bài viết:
    1.094
    Đã được thích:
    0

    Em không biết tiếng Ý, nhưng co nghe một bài hát tiếng ÝY rất rất hay, tiếc là cóc hiểu gì cả, bác nào dịch đại ýy cho em cái, bài này của Eros Ramazzotti, hay lém, down về nghe đi các bác, tên là Un'' Altra te
    Un'' altra te
    dove la trovo io
    un''altra che
    sorprenda me
    Un'' altra te
    un guaio simile..
    chissà se c''è
    un''altra te
    con gli stessi tuoi discorsi
    quelle tue espressioni
    che in un altro viso cogliere non so
    quegli sguardi sempre attenti
    ai miei spostamenti
    quando dal tuo spazio me ne uscivo un pò
    con la stessa fantasia
    la capacità
    di tenere i ritmi indiavolati
    degli umori miei
    un''altra come te
    ma ne nemmeno se la invento c''e''
    mi sembra chiaro che
    sono ancora impantanato con te
    ed è sempre più
    evidente...
    E mi manca ogni sera la tua
    gelosia anche se poi era forse più la mia
    E mi mancano i miei occhi che sono
    rimasti li dove io li avevo appoggiati
    quindi su di te
    mi sembra chiaro
    che un''altra come te
    ma nemmeno se la invento c''è
    mi sembra chiaro che
    sono ancora impantanato con te
    ed è sempre più preoccupante
    Ma un''altra te
    non credo..
    Free your body and soul
    Unfold your powerful wings
    Climb up the highest mountains
    Kick your feet up in the air
    You may now live forever
    Or return to this earth
    Unless you feel good where you are!
  3. robbger

    robbger Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    11/12/2002
    Bài viết:
    1.094
    Đã được thích:
    0

    Em không biết tiếng Ý, nhưng co nghe một bài hát tiếng ÝY rất rất hay, tiếc là cóc hiểu gì cả, bác nào dịch đại ýy cho em cái, bài này của Eros Ramazzotti, hay lém, down về nghe đi các bác, tên là Un'' Altra te
    Un'' altra te
    dove la trovo io
    un''altra che
    sorprenda me
    Un'' altra te
    un guaio simile..
    chissà se c''è
    un''altra te
    con gli stessi tuoi discorsi
    quelle tue espressioni
    che in un altro viso cogliere non so
    quegli sguardi sempre attenti
    ai miei spostamenti
    quando dal tuo spazio me ne uscivo un pò
    con la stessa fantasia
    la capacità
    di tenere i ritmi indiavolati
    degli umori miei
    un''altra come te
    ma ne nemmeno se la invento c''e''
    mi sembra chiaro che
    sono ancora impantanato con te
    ed è sempre più
    evidente...
    E mi manca ogni sera la tua
    gelosia anche se poi era forse più la mia
    E mi mancano i miei occhi che sono
    rimasti li dove io li avevo appoggiati
    quindi su di te
    mi sembra chiaro
    che un''altra come te
    ma nemmeno se la invento c''è
    mi sembra chiaro che
    sono ancora impantanato con te
    ed è sempre più preoccupante
    Ma un''altra te
    non credo..
    Free your body and soul
    Unfold your powerful wings
    Climb up the highest mountains
    Kick your feet up in the air
    You may now live forever
    Or return to this earth
    Unless you feel good where you are!
  4. hoangita

    hoangita Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/11/2003
    Bài viết:
    4
    Đã được thích:
    0
    thanh_ala day tieng Y hay lam,
    sei bravo,ma sei in italia o in vietnam?
    ah,moi nguoi nghe bai "emozione per sempre" cua Eros Ramazzotti cung hay lam
    Gái xinh thì đã có bồ
    Những "em" còn lai... vừa "thô" vừa "nhàu" ,hehe
  5. hoangita

    hoangita Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/11/2003
    Bài viết:
    4
    Đã được thích:
    0
    thanh_ala day tieng Y hay lam,
    sei bravo,ma sei in italia o in vietnam?
    ah,moi nguoi nghe bai "emozione per sempre" cua Eros Ramazzotti cung hay lam
    Gái xinh thì đã có bồ
    Những "em" còn lai... vừa "thô" vừa "nhàu" ,hehe
  6. thanh_ala

    thanh_ala Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/05/2002
    Bài viết:
    4.820
    Đã được thích:
    3

    Lezione : 5 I CALORI
    màu sắc .
    11 undici (un-đi-chi)
    12 dodici (đô-đi-chi)
    13 tredici (t-rê-đi-chi)
    14 quattordici (kwat-tô-r-đi-chi)
    15 quindici (kin-đi-chi)
    16 sedici (sê-đi-chi)
    17 diciassette (đi-cha-set-tê)
    18 diciotto (đi-chôt-tô)
    19 diciannove (đi-cha-nnô-vê)
    20 venti (ven-ti)
    21 ventuno (ven-tu-nô)
    22 ventidue (ven-ti-đu-ê)
    23 ventitre (ven-ti-t-rê)
    24 ventiquattro (ven-ti-kwa-t-rô)
    25 venticinque (ven-ti-chin-kê)
    26 ventisei (ven-ti-sê-i)
    27 ventisette (ven-ti-set-tê)
    28 ventotto (ven-tôt-tô)
    29 ventinove (ven-ti-nô-vê)
    30 trenta (t-ren-ta)
    40 quaranta (kwa-ran-ta)
    50 cinquanta (chin-kan-ta)
    60 sessanta (sê-san-ta)
    70 settanta (set-tan-ta)
    80 ottanta (ôt-tan-ta)
    90 novanta (nô-van-ta)
    I CALORI ( I ca-lô-ri) Màu
    rosso/rossa (rôt-sô/sa) - đỏ (-a đi với danh từ giống cái )
    giallo/gialla (za-lô/la) - vàng
    blu(b-lu) - xanh da trời
    verde(vê-r-đê) - xanh lá cây
    marrone(ma-rrô-nê) - nâu
    viola(vi-ô-la) - tím Fio
    nero/nera(nê-rô/ra) - đen
    bianco/bianca(bi-an-cô/ca) - trắng
    grigio/grigia(g-ri-zô/za) - xám
    arancione(a-ran-chô-nê) - da cam
    rosa(rô-za) - hồng
    azzurro(a-zu-r-rô/ra)
    Lưu ý :
    Các tính từ nếu có kết thúc là -e thì sẽ không thay đổi và không phụ thuộc danh từ mà nó bổ nghĩa giống đực/cái.
    ví dụ :
    la bandiera spagnola è gialla e rossa(la ban-đi-ê-ra s-pa-nhô-la e za-la ê rô-sa) Màu cờ TBN là vàng và đỏ.
    la bandiera francese è blu, bianca e rossa Màu cờ Pháp là xanh,trắng và đỏ
    AGGETTIVI ( a-zet-ti-vi) Các tính từ
    antipatico(-a)(an-ti-pa-ti-cô/ca) - khó chịu
    carino(-a)(ca-ri-nô/na) - pretty
    buono(-a)(bu-ôn-nô/na)- tốt = good
    comodo(-a)(cô-mô-đô/đa)- thoải mái
    contento(-a) (côn-ten-tô/ta) - hài lòng
    malato(-a) (ma-la-tô/ta) - ốm
    brutto(-a) (brut-tô/ta) -xấu xa = ugly
    grande (gran-đê) -to
    pulito(-a)(pu-li-tô/ta) - sạch =clean
    cattivo(-a)(cat-ti-vô/va)- tồi,bần tiện = bad
    nervoso(-a)(nê-r-vô-zô/za) - căng thẳng =nervous
    simpatico(-a) (sim-pa-ti-cô/ca)-dễ thương
    sporco(-a)(s-pô-r-cô/ca) - bửn =dirty
    tranquillo(-a)(t-ran-kwi-lô/la) - bình tĩnh, trầm lắng =calm, quiet
    giovane(zô-van-nê) - trẻ
    vecchio(-a) (vêc-chi-ô/a)- già =old hoặc (kính trọng)anziano(-a) (an-si-a-nô/na)
    bravo(-a)( b-ra-vô/va) - tử tế
    bello(-a)(bel-lô/la) - handsome,beautiful
    magro(-a)(ma-g-rô/ra) - gầy
    grasso(-a)(g-rat-ssô/ssa)- béo
    ví dụ :
    un bambino brutto e cattivo ( un bam-bi-nô b-rut-tô ê cat-ti-vô )
    Một bé trai nghịch và hư
    una bambina americana ( u-na bam-bi-na a-mê-ri-ca-nô)
    Một bé gái Mĩ
    un ragazzo bello e simpatico ( un ra-ga-sô bel-lô ê sim-pa-ti-cô)
    Một anh chàng đẹp trai và dễ chịu
    una ragazza carina e simpatica ( u-na ra-ga-sa ca-ri-na ê sim-pa-ti-ca) Một cô gái xin xắn và ''dễ xương ''

    -»(¯`»(¯`?´¯)«´¯)«-Có ai từng yêu mà chưa đau đớn một lần--»(¯`»(¯`?´¯)«´¯)«-(-¸,+°´°+,¸.·´¯`·.¸(^ o ^)¸.·´¯`·.,+°´°+,¸Có ai từng yêu mà chưa từng khóc  ¸,+°´°+,¸.·´¯`·.¸(^ o ^)¸.·´¯`·,+°´°+,¸-)
  7. thanh_ala

    thanh_ala Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/05/2002
    Bài viết:
    4.820
    Đã được thích:
    3

    Lezione : 5 I CALORI
    màu sắc .
    11 undici (un-đi-chi)
    12 dodici (đô-đi-chi)
    13 tredici (t-rê-đi-chi)
    14 quattordici (kwat-tô-r-đi-chi)
    15 quindici (kin-đi-chi)
    16 sedici (sê-đi-chi)
    17 diciassette (đi-cha-set-tê)
    18 diciotto (đi-chôt-tô)
    19 diciannove (đi-cha-nnô-vê)
    20 venti (ven-ti)
    21 ventuno (ven-tu-nô)
    22 ventidue (ven-ti-đu-ê)
    23 ventitre (ven-ti-t-rê)
    24 ventiquattro (ven-ti-kwa-t-rô)
    25 venticinque (ven-ti-chin-kê)
    26 ventisei (ven-ti-sê-i)
    27 ventisette (ven-ti-set-tê)
    28 ventotto (ven-tôt-tô)
    29 ventinove (ven-ti-nô-vê)
    30 trenta (t-ren-ta)
    40 quaranta (kwa-ran-ta)
    50 cinquanta (chin-kan-ta)
    60 sessanta (sê-san-ta)
    70 settanta (set-tan-ta)
    80 ottanta (ôt-tan-ta)
    90 novanta (nô-van-ta)
    I CALORI ( I ca-lô-ri) Màu
    rosso/rossa (rôt-sô/sa) - đỏ (-a đi với danh từ giống cái )
    giallo/gialla (za-lô/la) - vàng
    blu(b-lu) - xanh da trời
    verde(vê-r-đê) - xanh lá cây
    marrone(ma-rrô-nê) - nâu
    viola(vi-ô-la) - tím Fio
    nero/nera(nê-rô/ra) - đen
    bianco/bianca(bi-an-cô/ca) - trắng
    grigio/grigia(g-ri-zô/za) - xám
    arancione(a-ran-chô-nê) - da cam
    rosa(rô-za) - hồng
    azzurro(a-zu-r-rô/ra)
    Lưu ý :
    Các tính từ nếu có kết thúc là -e thì sẽ không thay đổi và không phụ thuộc danh từ mà nó bổ nghĩa giống đực/cái.
    ví dụ :
    la bandiera spagnola è gialla e rossa(la ban-đi-ê-ra s-pa-nhô-la e za-la ê rô-sa) Màu cờ TBN là vàng và đỏ.
    la bandiera francese è blu, bianca e rossa Màu cờ Pháp là xanh,trắng và đỏ
    AGGETTIVI ( a-zet-ti-vi) Các tính từ
    antipatico(-a)(an-ti-pa-ti-cô/ca) - khó chịu
    carino(-a)(ca-ri-nô/na) - pretty
    buono(-a)(bu-ôn-nô/na)- tốt = good
    comodo(-a)(cô-mô-đô/đa)- thoải mái
    contento(-a) (côn-ten-tô/ta) - hài lòng
    malato(-a) (ma-la-tô/ta) - ốm
    brutto(-a) (brut-tô/ta) -xấu xa = ugly
    grande (gran-đê) -to
    pulito(-a)(pu-li-tô/ta) - sạch =clean
    cattivo(-a)(cat-ti-vô/va)- tồi,bần tiện = bad
    nervoso(-a)(nê-r-vô-zô/za) - căng thẳng =nervous
    simpatico(-a) (sim-pa-ti-cô/ca)-dễ thương
    sporco(-a)(s-pô-r-cô/ca) - bửn =dirty
    tranquillo(-a)(t-ran-kwi-lô/la) - bình tĩnh, trầm lắng =calm, quiet
    giovane(zô-van-nê) - trẻ
    vecchio(-a) (vêc-chi-ô/a)- già =old hoặc (kính trọng)anziano(-a) (an-si-a-nô/na)
    bravo(-a)( b-ra-vô/va) - tử tế
    bello(-a)(bel-lô/la) - handsome,beautiful
    magro(-a)(ma-g-rô/ra) - gầy
    grasso(-a)(g-rat-ssô/ssa)- béo
    ví dụ :
    un bambino brutto e cattivo ( un bam-bi-nô b-rut-tô ê cat-ti-vô )
    Một bé trai nghịch và hư
    una bambina americana ( u-na bam-bi-na a-mê-ri-ca-nô)
    Một bé gái Mĩ
    un ragazzo bello e simpatico ( un ra-ga-sô bel-lô ê sim-pa-ti-cô)
    Một anh chàng đẹp trai và dễ chịu
    una ragazza carina e simpatica ( u-na ra-ga-sa ca-ri-na ê sim-pa-ti-ca) Một cô gái xin xắn và ''dễ xương ''

    -»(¯`»(¯`?´¯)«´¯)«-Có ai từng yêu mà chưa đau đớn một lần--»(¯`»(¯`?´¯)«´¯)«-(-¸,+°´°+,¸.·´¯`·.¸(^ o ^)¸.·´¯`·.,+°´°+,¸Có ai từng yêu mà chưa từng khóc  ¸,+°´°+,¸.·´¯`·.¸(^ o ^)¸.·´¯`·,+°´°+,¸-)
  8. assassinz

    assassinz Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    14/08/2003
    Bài viết:
    3.042
    Đã được thích:
    0
    Ko hiểu Thank ala có biết bài hát của Milan nghĩa như thế nào không, assassin chỉ biết đoán là có từ: Milan solo conte?? ko biết có đúng ko, nhờ mọi người giảng zải zúp. Cảm ơn.
  9. assassinz

    assassinz Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    14/08/2003
    Bài viết:
    3.042
    Đã được thích:
    0
    Ko hiểu Thank ala có biết bài hát của Milan nghĩa như thế nào không, assassin chỉ biết đoán là có từ: Milan solo conte?? ko biết có đúng ko, nhờ mọi người giảng zải zúp. Cảm ơn.
  10. sheva_kaka

    sheva_kaka Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/04/2004
    Bài viết:
    26
    Đã được thích:
    0
    Tôi mạn phép copy tài liệu để trả lời cho bạn, enjoy it!
    Milan Milan solo con te
    [milan milan only with you]
    Milan Milan sempre per te
    [milan milan always for you]
    Camminiamo noi accanto ai nostri eroi
    [we walk beside our heroes]
    sopra un campo verde sotto un cielo blu
    [on a green field under a blue sky]
    conquistate voi una stella in più
    [you, do gain one more star]
    a brillar per noi
    [which will shine for us]
    e insieme cantiamo
    [and together we sing]
    Milan Milan solo con te
    [milan milan only with you]
    Milan Milan sempre per te
    [milan milan always for you]
    oh oh oh oh oh
    oh oh oh oh oh oh oh oh
    una grande squadra
    [a great team]
    sempre in festa olè
    [always celebrating, olè]
    oh oh oh oh oh
    oh oh oh oh oh oh oh oh
    oh oh oh oh oh
    e insieme cantiamo
    [and together we sing]
    Milan Milan solo con te
    [milan milan only with you]
    Milan Milan sempre per te
    [milan milan always for you]
    Con il Milan nel cuore
    [with milan in our hearts]
    nel profondo dell''''anima
    [from the bottom of our souls]
    un vero amico sei
    [a friend you are]
    e insieme cantiamo
    [and together we sing]
    Milan Milan solo con te
    [milan milan only with you]
    Milan Milan sempre con te
    [milan milan always for you]
    Bạn có thể tìm hiểu thêm tại:
    http://www.acmilanvn.com/forum/thread.php?threadid=2778&sid=
    Chúc vui
    To bác thánh_ala: sao ko dạy nữa vậy? Bác làm em "dài cổ" rồi đấy!
    Được sheva_kaka sửa chữa / chuyển vào 13:12 ngày 16/04/2004

Chia sẻ trang này